Книга Гнилая топь, страница 69. Автор книги Сергей Байбаков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гнилая топь»

Cтраница 69

Даже лесные венды, лучше всех понимающие, как надо жить и что за мир их окружает, были озабочены тем, как прожить завтрашней день. А что уж говорить о других племенах и народах?

Люди могли бы сделать на земле подобия Ирия, но, видимо, они этого и не хотели. А ведь вечная, блаженная жизнь возможна и здесь, на земле! Для этого Род создал богов, а они — людей. Им положено обращать землю в цветущий сад.

Но, как известно, ложка дегтя портит бочку меда.

Во все времена находился глупый властитель, жаждущий обладать если не всем миром, то хотя бы его половиной, или уж на худой конец малой — совсем малой! — частью. Безумец, он не понимал, что вся его жизнь — это всего лишь горсточка праха, пепел костра, развеваемый дуновением времени. Что все завоевания, все богатства мира перед вечностью? Чепуха! Но на своем никчемном пути алчный властитель влек за собой других людей, обращал их помыслы к призрачной наживе, к жажде прожить хоть денек — хоть чуть-чуть! — как он, повелевая другими людьми, скапливая бесполезное богатство. От этого мысли людей менялись, они сразу же отдалялись от предначертанного пути, ими овладевала жадность и злоба.

Но те, кто населял Альтиду, отличались от жителей других земель. Они могли при помощи старших богов сделать на своей благодатной земле Ирий и в награду получить вечную жизнь в сотворенном ими цветущем саду. Это избавило бы их от суда после смерти. Не пришлось бы тогда взвешивать их дела и поступки, решая кого отправить в пекло, к Чернобогу, а кого наоборот — забрать на Остров Радости или на вершину Мирового Дерева, в Светлую обитель.

И поэтому, по воле старших богов, эту страну надо было охранять от зла.

Предначертанное Родом могло свершиться именно в Альтиде. Тогда благодатную землю можно скрыть от остального мира, превратив ее в земной Ирий…

Русалки-берегини по желанию богов старались по мере своих сил помогать людям альтидской земли. Но для них, как и для людей, представляли большую опасность выходящие из океанских глубин чудовища-саратаны.

Но даже в благодатных землях большинство людей боялись русалок. Они считали, что речные, лесные и полевые духи — опасная и враждебная нечисть. Людей одолевал необъяснимый страх перед тем, что было недоступно их пониманию…

Рассказ Ярины развеселил русалок. В своей жизни они часто сталкивались с чудесами, скучать не доводилось. Подводный мир и мир на суше — разные. А когда живешь и в том, и в этом, то и жизнь становится в два раза интересней, богаче событиями. Каждая русалка может рассказать много занятных историй. Велла неплохо знала о мире, что находится на суше. Но в рассказе Ярины оставались неясности.

— Беглый невольник повторял слова: «Баст, великая Баст»? Он только это говорил? — спросила старшая подруга.

— Да, только это. Великая — понятно, а вот кто такая «Баст»? — Ярина пожала плечами. — Я не знаю, да и откуда? Но слово я хорошо запомнила — «Баст». Не меня же он так обзывал? Разве меня так прозывают?

— Хорошо! Я вам расскажу! — загадочно сказала Велла.

Ярина недоуменно кивнула.

— Нет, Яринка! На Баст ты точно не похожа! Это богиня кошек. Она властвует в дальней жаркой стране, в Сайоне. Оттуда кошек привозят в Альтиду. Баст — женщина с кошачьей головой, одетая в полосатое платье. Она любит всякие украшения. Некоторые люди той страны всегда изукрашены полосками, как ты видела на корабле. Они поклоняются этой богине. А в знак признательности, и чтоб хоть как-то немного походить на почитаемую Баст, они надрезают кожу и втирают туда черную краску, как полосы на кошачьей шкурке.

— Вот оно что, — протянула Ярина. — То-то мне рисунок знакомым показался. Ну, конечно, кошки! Надо же — дети кошачьей богини! Каких только богов на свете нет.

— Спросила бы у Хранибора, кто она такая? Уж он-то все знает! Весь мир исходил, пока в нашем лесу волхвом не сделался, — сказала Велла. — Он все видел.

— Да вот, — притворно-жалобно протянула Ярина, — не додумалась, да и случай все не выпадал…

— Ну, ничего, зато теперь знаешь, кого ты спасла, и за кого тебя приняли. Кошачье божество… — расхохоталась Велла.

Белана, тем временем, прекратила кромсать чудным ножом камень. У нее кое-что стало получаться. Главное — не сила, а ловкость. В общем, камешек, хоть и с трудом, но можно стругать — таким-то орудием. Белане удалось срезать острые углы, скруглить грани. Он получился похожим на приплюснутое, угловато-щербатое яйцо. Показав дело своих рук подругам, Белана запустила камнем в озеро. Потом вернула нож хозяйке, а когда умолк последний всплеск, проговорила:

— Да-а, здорово! Наверно, он все режет и строгает! Из любых тенет вызволит… Чудо, а не нож! О таком только мечтать! А что дальше было? Корабль в Альтиду пошел? Занятно, откуда такой приплыл такой большой парусник?

Велла с сомнением произнесла:

— Судя по твоему описанию, на сидонский он не похож. На них весел меньше. Да и мореходы там другие. Хозяева светловолосые и надменные, говоришь? У сидонцев надменности тоже хоть отбавляй, зато волосы — как вороново крыло.

— Корабль-то? Он в Альтиду, конечно, отправился. Куда же ему еще идти? Они ж вроде торговать приплыли. Купцам отказу нет. Да только, думаю, возвращаться им ни с чем пришлось. Дурной народ на этом корабле. Я о светловолосых говорю: они умысел коварный держали.

В словах Ярины чувствовалась какая-то хитринка и легкая насмешка. Видать, не все досказала. История продолжалась.

— Давай-ка, милая, сказывай, чем этот корабль тебе еще не глянулся? Да что там дальше случилось? Что-то мне вещует, что ты его в покое не оставила. Я тебя знаю, — сказала Велла.

— Точно, так и было: в покое я его не оставила, — согласилась Ярина. — Следующей ночью снова к нему приплыла. Стала рядом крутиться. И тут услышала голоса, они неслись из окон на корме. Я забралась на руль и стала прислушиваться: о чем речь, кто с кем разговаривает. Все же любопытно! Говорили двое: главный, который хвалился рабу спину изрезать, я его шипение хорошо помню, и, как из разговора поняла, его сын — у него голос звонкий, мальчишеский.

И вот что Ярина услышала:

«Что ж, Ганнон, что случилось - то случилось. Нашими дарами возжелали владеть мертвецы. Отнимать у умерших то, что им понравилось, по крайней мере, неразумно. Неизвестно, какие беды нежить может наслать на наш корабль. А жаль… Думаю, дары пришлись бы местному князю по душе. Властители везде одинаковы — любят роскошь и богатство. Может, мы сразу выведали бы, насколько сильна Альтида, и так ли она богата, как о том говорят. Может, сразу заимели бы могущественного союзника. Он нам понадобится — на первое время. Проклятый немху! В этом ларце лежали воистину чудесные вещи, они понравились бы князю! А так придется одаривать золотом и малоценными самоцветами. Думаю, виннетскому владыке они будут не в диковинку. Жаль… Досадное препятствие на нашем пути. Если купцы, побывавшие здесь, не преувеличивают, то, завладев альтидскими землями, наш благословенный Гадир многократно умножит свою мощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация