Книга Фальшивая нота, страница 9. Автор книги Гордон Корман, Филис Кристина Каст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фальшивая нота»

Cтраница 9

Так она размышляла, и мысли у нее в голове уже начинали лопаться, будто мыльные пузыри, как вдруг она услышала у себя за спиной резкий голос:

— Вы здесь не работаете, фрейлен. Что вы делаете в этом номере?

Внутри нее все сжалось в комочек, она обернулась и увидела у себя за спиной гостиничного охранника.

Но Нелли решила так просто не сдаваться и твердо сказала:

— Я здесь работаю. Или, по-вашему, я похожа на идиотку, которая тайком проникает в отели, чтобы чистить чужие унитазы?

Охранник пропустил мимо ушей ее шутку и снова повторил:

— Вы здесь не работаете.

— Неужели вы знаете в лицо каждого сотрудника? — не сдавалась Нелли.

— Нет, но у вас серьга в носу, а это противоречит правилам нашего отеля. Вам следует пройти со мной.

Нелли пыталась сообразить, какие у нее могут начаться проблемы: самое главное, она иностранка. А что будет с детьми, если ее депортируют из страны?

— Хорошо, хорошо, вы меня поймали! Я здесь по ошибке, я просто перепутала комнаты. На самом деле мне нужен Йона Уизард. Я его поклонница, понимаете, и я просто должна с ним встретиться!

Охранник испытующе смотрел на нее.

— Вы совершаете это правонарушение в одиночку или у вас есть сообщники?

— Я абсолютно одна, — пожалуй, слишком быстро ответила Нелли. — А что, разве любить Йону — это преступление? Он самый клевый…

Внезапно прямо под ними, сотрясая все здание, раздался жуткий грохот.

Охранник злобно посмотрел на Нелли.

— Это в люксе Уизарда! Молитесь, фрейлен, чтобы это не имело к вам отношения, иначе вам еще долго придется наслаждаться австрийским гостеприимством!


— Дэн, ты как?

Дэн лежал на полу среди обломков стула, рассыпавшихся поверх обломков стола.

Он застонал и сел. Под мышкой он крепко, как заправский игрок в рэгби, сжимал дневник.

— Что произошло?

— Сама не понимаю, — ответила Эми, еле держась на ногах. Она помогла подняться брату и осмотрела его ссадины. — Кажется, сначала сломался стул и мы провалились в стол, а может, сначала сломался стол, а уже потом провалился стул. Но дело не в этом. Бежим отсюда скорее. Шум мы подняли на весь отель.

Ребята выбежали из номера 1600 как раз в тот самый момент, когда, таща за собой Нелли, в дверях лестничной клетки появился охранник.

Строить из себя невинных овечек было поздно. Дверь за ними была открыта нараспашку, и из холла прекрасно просматривались обломки мебели.

Кэхиллы кинулись бежать. Едва они свернули за угол, как охранник бросился им вдогонку, но Нелли вцепилась ему в руку, да с такой силой, что чуть не оторвала ее от плеча.

— Вы не имеете права убежать отсюда! А что, если там, на полу, истекая кровью, лежит раненый Йона?!

Охранник был вне себя от гнева:

— Глупая девчонка! Да твоего героя даже нет в отеле!

Он выхватил из-за пояса рацию и что-то быстро пробухтел по-немецки.

Нелли слушала затаив дыхание. Он приказал расставить посты около всех выходов и у каждого лифта.

Эми и Дэн оказались в ловушке.

Глава 6

Кэхиллы неслись по коридору с такой скоростью, что едва не пролетели мимо внезапно распахнувшихся перед ними дверей лифта. Эми первая затормозила и с разбега втолкнула в кабину Дэна. Она нажала на первый этаж, лифт пошел вниз, и дети начали напряженно следить за переключением окошечек этажей, как вдруг Дэн резко нажал кнопку с цифрой 2.

— Наверняка нас уже ждут внизу, — объяснил он.

— Но там нет выхода! Мы не сможем выйти из гостиницы со второго этажа! — заверещала Эми.

— Почему не сможем? Сможем, — ответил Дэн.

Двери бесшумно открылись, и Дэн вытолкнул Эми на второй этаж, где располагались конференц-залы и бизнес-центр.

— Но как? — Эми была на грани истерики.

— Будем прыгать.

— Ты совсем сошел?..

Они вышли из холла, и в огромном от пола до потолка окне перед ними развернулся вид на парадный подъезд отеля. Дэн открыл одну створку, и они оказались на небольшом каменном балконе.

— Нет, Дэн. Ни за что. Я не буду прыгать. Мы все ноги переломаем!

— Посмотри вниз, — скомандовал он.

В шести футах под ними, над главным входом, был натянут полотняный тент.

Дэн перекинул ногу через решетку балкона.

— Легко! — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно увереннее. — Здесь ниже, чем с вышки в бассейне.

— Но только нет воды!

И он прыгнул. Эми с ужасом смотрела вниз, боясь, что вот-вот тент прорвется и Дэн рухнет на асфальт и разобьется. Но ничего этого не произошло. Ткань выдержала.

Улыбаясь во весь рот, Дэн переполз к краю тента, перегнулся и соскользнул вниз по опорной балке.

Эми еще никогда не приходилось бояться столько всего сразу. Она волновалась, что их найдут и поймают, переживала за Нелли и за своего ненормального братца, который был еще слишком глуп и не понимал, что можно, а чего нельзя, и еще она испытывала какой-то ужасный, на физическом уровне, страх шагнуть вниз со второго этажа на тоненький кусочек полотна.

— Давай быстрей! — послышался снизу нетерпеливый голос.

«Нет, я не могу этого сделать… Нет, я просто не могу…»

И вдруг ей стало стыдно. Так же стыдно, как и страшно. Какая же она Кэхилл после этого?! Будущее всего человечества висит на волоске, а она боится прыгнуть с шестифутовой высоты даже после того, как это сделал ее одиннадцатилетний брат. С таким же успехом можно просто торжественно передать дневник Йоне. Или Холтам. Или Кабра. Бабушка, верно, ошибалась в ней. Она ни на что не годна.

«Прости, Грейс…»

Эта мысль о бабушке вдруг произвела внутри Эми такой переворот, что она уже летела вниз, еще до того, как осознала, что с ней происходит. Как воздушный гимнаст, который изящно прыгает в сетку, она мягко приземлилась спиной в натянутый тент. И уже через пару секунд Дэн куда-то тащил ее за собой по улице.

И только в такси, в нескольких кварталах от отеля, к детям наконец вернулся дар речи.

— Нелли, — сказал Дэн.

— Знаю…

После «Роял Габсбург» их комната показалась им еще меньше и неуютнее. Встреча с Саладином была не более радостной. Египетский мау до сих пор ничего не ел, разбросал весь свой корм по полу, и номер пропах рыбой. Чесался кот еще больше, и вокруг его шеи почти не осталось шерсти.

Дети были совершенно измучены, но о сне не могло быть и речи. Они так увлеклись поисками тридцати девяти ключей, что совсем не замечали, как много для них значила их компаньонка, скольким ей приходилось жертвовать ради них, забросив свою личную жизнь, путешествуя с ними за тысячи миль вдали от дома и порой оплачивая их расходы со своего личного счета. Конечно, когда-нибудь они вернут ей эти деньги, ведь, в конце концов, у них еще оставались бабушкины драгоценности, которые наверняка были дорогими. Но драгоценности можно потерять, их могут украсть, кроме того, у них не было никаких гарантий, что они победят в этом соревновании и вообще останутся живы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация