Книга Фаворитка проклятого отбора , страница 59. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фаворитка проклятого отбора »

Cтраница 59

— Есть древнее поверье, — задумчиво протянул Инар, поднимаясь с кресла и забирая бумаги. — То, что началось войной, ею и должно закончиться.

— Знаю о таком. А еще поговаривают, что лиловое затмение принесет перемены для всего живого. Так что и из древнего правила возможны исключения.

— Будем на это надеяться. Но если что… Долайн готов начать войну за свободу стихийных чародеек.

— Громкие слова, ваше величество. — Я тоже встал из-за стола. — Но я полностью поддерживаю ваше решение.

Сказав это, я на мгновение задумался.

Надо же, как быстро я поменял свою точку зрения… Поистине, предсказания, посланные Франой, нельзя игнорировать. Даже если сильно хочется.

— А еще я бы хотел встретиться с нашей сестрой, Рейнольд. Раз уж все так произошло, то королевской семье придется воссоединиться. И я хочу принести ей извинения за действия нашего отца.

— Надеюсь, что ей хватит храбрости ответить тебе теми же извинениями от лица своей матери, — кивнул я.

— Я почему-то в этом даже не сомневаюсь, — улыбнулся Инар. — Раз боги предсказали нам перемены, то пора бы начать что-то менять.

Развернувшись на пятках, король прижал к груди папку с бумагами и, открыв портал, покинул мой кабинет.

— Да уж, — пробормотал я, наблюдая за тем, как из воздуха материализуется Ашар, — перемены начались. Не только в мире, но и в каждом из нас. Проведи его к Мирэль. И не спускай глаз.

Ворон кивнул и, взмахнув крыльями, исчез.

ГЛАВА 36

Я до сих пор не верила в то, что происходило вокруг. Когда портал перенес нас с островов Лифы прямиком в королевский дворец, я до последнего ждала подвоха. Видимо, я слишком долго жила с Фамундом и теперь постоянно ожидала удара в спину.

Сейчас напротив меня сидела тетушка Мэй, которая с помощью присланных регентом служанок успела принять ванну и переодеться. Она надела платье темно-коричневого цвета с бежевыми вставками, седые волосы собрала в высокую прическу. Наряд завершали колье и серьги из темно-оранжевых турмалинов.

Леди. Хозяйка рода. Последняя из Нур.

Служанки оставили нас в гостиной покоев, которые Рейнольд распорядился выделить тетушке.

— Я тоже не верю, что сейчас нахожусь тут, — тихо призналась она, поймав мой взгляд, и потянулась за песочным печеньем, придерживая блюдце с чашечкой ароматного чая.

— Опять читаешь мои мысли? — улыбнулась я. — Как в детстве?

— Нет в этом никакой магии, дорогая, — призналась леди Нур. — У тебя все на лице написано. Хотя за то время, что мы не виделись, ты научилась лучше скрывать свои эмоции и мысли.

Она так тактично обошла причину нашего расставания, что мне стало не по себе. Ведь даже сейчас, после того, как Рейнольд снял с нее браслеты-артефакты, она не могла до конца осознать произошедшее.

Как и я.

— Что с Фамундом? — как бы невзначай спросила она, хотя такие слухи должны были доходить и до островов.

— Казнен за измену короне, буквально сегодня утром.

— Как жаль, что я опоздала на это зрелище, — хмыкнула тетя и прикрыла глаза. — Хотя я думала, что нечто подобное он заслужит еще в подростковом возрасте.

У меня на языке вертелся вопрос, который я попросту не могла не задать:

— Скажи, у мамы на самом деле был другой мужчина?

— Другой? — Тетя нахмурилась. — О чем ты, дорогая?

— Я виделась с Фамундом перед его казнью. Хотела узнать причины его поступков. Но, как обычно, ничего важного он мне не сообщил. Обмолвился только, что я рождена от другого мужчины, что я не родня ему, и именно это…

— Глупости, — перебила она. — Не было у Рисии никого, кроме Люфти. Ни до, ни после их встречи. А как я уже сказала, Фамунд всегда был со странностями, не принимай его слова близко к сердцу.

Я только кивнула. Слова тети успокоили меня. Правда это или нет, было уже не важно. Потому что моим отцом был Люфти Нур, а одна ли у нас кровь, уже никого волновать не должно.

Беседа медленно набирала обороты, тетя пыталась освоиться с новыми реалиями, а я сдерживалась из последних сил, чтобы не завести разговор об архипелаге.

Рано говорить о том, что может разбередить и без того свежие раны. Тем более сейчас, когда еще ничего до конца не понятно. Когда мы обе не имеем ни малейшего представления, чем обернется решение регента.

Будущее пугало меня, но я… Я верила Рейнольду. Потому что именно этот мужчина умел отстаивать свои идеи. И если уж он решил принять мою точку зрения, значит, все будет хорошо.

Обязательно будет хорошо.

С тетей мы проговорили до позднего вечера. В покои нам еще раз подали чай, а позже и ужин. То, как аккуратно и в то же время жадно она ела салат, отдавалось в моем сердце болью.

— И все же нас с тобой столкнули боги, — произнесла она, промокнув губы салфеткой. — Ведь если бы я не кинулась перепрятывать письма, не встретилась бы с тобой.

— Встретилась бы, — покачала головой я. — Рей взял меня с собой не только для того, чтобы показать, как выглядит архипелаг Смерти. Я его уже видела. Пусть он этого и не говорит, но он хотел, чтобы я встретилась с тобой.

— Он совершенно не похож на своего отца, — пробормотала тетушка Мэй, вставая с кресла. — Может, это и к лучшему… Асмия, а я все же хочу отдать это тебе.

Она взяла со столика те самые листы, за которые могла понести одно из суровых наказаний для чародеек, и передала их мне.

— Письма… Для меня, — ахнула я, все же сложив все части мозаики.

— Да, — улыбка у тети вышла скованной, — я писала тебе все эти годы. Раз в месяц. Не знаю, правда, стоит ли тебе знать эти мои мысли…

— Стоит, — твердо решила я. — Ведь ты писала их мне.

Я прижала листы к груди. Тетя скептически поджала губы, но не стала со мной спорить. Тем более тем для обсуждения было еще много. Очень много. Не касались мы только того, что пугало нас обеих. Старались отвлечься.

Ушла я из ее покоев далеко за полночь. Подавив очередной зевок, пожелала тетушке приятных снов и поцеловала в щеку. Меня переполняли эмоции и душили слезы. Я дошла до комнат регента, толкнула дверь и привычно направилась в спальню. Надо будет обсудить с Реем мое пребывание в его комнатах… Да много что нужно обсудить! Где бы только сил и смелости найти?

— А я думал, что ты сбежала, — вырвал меня из размышлений тихий голос колдуна, сидящего в кресле у незажженного камина.

Горело только несколько светляков под потолком, погружая спальню в интимный полумрак.

— И что же, по-твоему, могло заставить меня бежать?

— Страх.

— Я похожа на человека, который боится перемен? — удивленно вскинула я бровь и опустилась в соседнее кресло. Рука сама потянулась за ближайшим кубком с вином, отказывать себе в этом спонтанном желании я не стала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация