Книга Лабиринт костей, страница 26. Автор книги Рик Риордан
Cтраница 26
— Вот это да!
— Дэн,
нет!
— прошептала Эми. Но было уже слишком поздно: Дэна было не
остановить. Он открыл дверь арсенала и прошмыгнул внутрь. С некоторым
опозданием он подумал, что это не слишком хорошая мысль
— входить в комнату,
битком набитую оружием, если там уже кто-то есть. К счастью, в этой комнате
никого не было. Арсенал был размером около тридцати квадратных футов и битком
набит потрясающими вещами: ящики с пушечными ядрами, подставки с ножами, шпаги,
трости, щиты и зонтики. Дэн не был твердо уверен, для чего в комнате с оружием
размещены зонты, но он догадывался, что не для того, чтобы укрываться от дождя.
— Нам нельзя находиться здесь,
— прошипела Эми.
— Да ну? Ты так
думаешь? Дэн поднял с пола деревянный ящичек размером с коробку для обуви. Он
был наполнен стеклянными колбами, обвитыми поверху медной проволокой.
— Смотри-ка, это один из тех аккумуляторов Франклина, какие мы видели в
музее. Эми нахмурила брови.
— Что он делает в арсенале?
— Не знаю, но
я его возьму с собой! Не обращая внимания на протесты Эми, Дэн запихнул
аккумулятор в свой рюкзак. Тот легко поместился, потому что рюкзак был
практически пуст. Единственное, что лежало там,
— пластиковый конверт с
фотографией его родителей, которую Дэн решил взять с собой на счастье. Взгляд
его упал на поддон для яиц из пенопласта. Он открыл его
— внутри был только
серебряный шар с маленькими мигающими красными огоньками.
— Вот это тоже
здорово! Он бросил поддон в рюкзак.
— Дэн, нет!
— Что? У них тут еще
масса всего, а нам сгодится любая помощь, какую мы можем найти.
— Эти вещи
могут быть опасными!
— Очень на это надеюсь. Он с интересом рассматривал
метательные звездочки, подумывая, не захватить ли несколько, как вдруг где-то
внизу, в холле, хлопнула дверь.
— Надо бы узнать, что она делает,
—
сказал мужской голос по-английски.
— Если она ошибается… Женский голос
отвечал на французском. Голоса удалились по коридору.
— Давай!
—
настойчиво сказала Эми.
— Сейчас! Они высунули головы за дверь, чтобы
удостовериться, что в холле никого нет, потом выскользнули из арсенальной и
направились в глубь здания. В конце коридора был еще один балкон, он был
расположен над большим круглым залом. То, что Дэн увидел, глянув вниз,
напоминало центр военного командования. Вдоль стен стояли компьютеры, а в
центре зала
— стол для конференций, представляющий собой один большой плоский
экран, как у телевизора. Ирина Спасская была в зале одна. Она склонилась над
столом-экраном. Рядом с ней были разложены стопки документов и папки. Она
дотрагивалась рукой до экрана, посылая команды, и под ее пальцами картинки на
поверхности стола увеличивались или уменьшались. Это была спутниковая карта
Парижа. Дэн не осмелился сказать что-нибудь вслух, но он в упор посмотрел на
Эми. Его взгляд говорил: «И я хочу такой же!» На лице Эми было написано: «Заткнись».
Они притаились за балюстрадой и принялись наблюдать, как Ирина увеличивает на
карте разные части города. Она сверилась с «Альманахом простака Ричарда», затем
достала блокнот и бегло набросала в нем что-то. Потом схватила книгу и блокнот
и заспешила прочь из комнаты. Она направлялась обратно к центральному входу.
— Эми, давай!
— Дэн залез на перила балюстрады.
— Ты сломаешь
ноги!
— Перелезай через перила, зацепись и повисни, а потом просто отпусти
руки. Я так перелезал через крышу школы миллион раз. Это просто! Он все сделал
так, как сказал. И это действительно было просто. В следующий миг они оба уже
стояли перед огромным столом, глядя во все глаза на картинку, оставшуюся
светиться на экране после Ирины: белая иконка с надписью висела над определенным
местом Парижа. Надпись красными буквами гласила: «Рю де Жарден, 23». Дэн указал
на голубую ленточку, опоясывающую отмеченное место.
— Это вода. Значит,
место, которое она искала,
— должно быть, остров.
— Остров
Сен-Луи,
— сказала Эми.
— Он расположен на реке Сене в центре Парижа.
Ты можешь запомнить этот адрес?
— Уже запомнил. Тут Дэн заметил еще
кое-что
— фотографию, которая лежала поверх папок Ирины. Он взял ее посмотреть,
и душа у него ушла в пятки.
— Это он. Дэн показал фотографию Эми. На ней
был изображен пожилой мужчина с седыми волосами, в черном костюме. Он переходил
через дорогу. Фотография была смазанной, но сделана была явно в Париже. Дэн
определил это по характерным желтым каменным зданиям и табличкам на французском
языке.
— Человек в черном здесь! Эми побледнела.
— Но зачем…. Снизу,
из холла, донесся голос:
— J'entends des mouvements. Fouillez le
bâtiment.
[11]
Дэну не потребовалось знание французского, чтобы понять,
что они оказались в беде. Они с Эми бросились в противоположном направлении, вниз
по коридору.
— Arrêtez!
[12]
— крикнул мужской голос позади них. В
тот же момент сработала сигнализация.
— Вот здорово!
— сказала Эми.
— Сюда! Дэн свернул за угол. Он не осмеливался оглянуться. Он чувствовал,
что те, кто гонятся за ними, приближаются
— был слышен топот ботинок по
мраморному полу.
— Решетки!
— предостерегла Эми. По всей видимости,
активировалась автоматическая система безопасности здания. Прямо перед ними
металлические решетки начали опускаться с потолка, отрезая путь к выходу.
— Ныряй под третью, ты пролезешь!
— крикнул Дэн.
— Что?
—
спросила Эми, оглядываясь назад на охранников. Дэн побежал вперед, бросился на
пол, словно нырнул в воду, и проскользнул под прутьями решетки на другую
сторону.
— Давай! Эми сомневалась. Решетки опускались все ниже
— три фуга
над землей, два, и вот уже полфута. Позади нее два крепких парня в черной форме
охранников приближались. В руках у них были резиновые дубинки.
— Эми,
скорее! Она упала на пол и поползла под решеткой. Дэн подтянул ее за руки за
секунду до того, как решетка коснулась пола. Охранники потянулись сквозь
решетку, чтобы схватить их, но Эми и Дэн вскочили и побежали прочь. Они
обнаружили открытую дверь и, забежав в нее, оказались в приемной.
— Окно!
— крикнул Дэн. У них на глазах металлическая сетка начала
опускаться на стекло. Она уже опустилась почти до середины окна. Времени на
раздумья не было. Дэн схватил с журнального столика бюст Наполеона и бросил его
в окно. Раздался звук разбитого стекла. Он слышал, как охранники в холле
кричат, перекрывая звук работающей сигнализации. Дэн выбил ногой торчащие в
окне стекла.
— Вперед!
— скомандовал он Эми. Она протиснулась сквозь
разбитое окно наружу, и он последовал за ней, успев подтянуть вторую ногу за
миг до того, как металлическая сетка опустилась на подоконник. Они побежали
через двор, перелезли через железные ворота и пустились наутек вдоль по улице.
Затем нырнули за лиловый фургон с мороженым и пригнулись к земле, тяжело дыша.
Дэн посмотрел назад, но признаков погони не было
— по крайней мере, пока.
— Давай больше не будем так делать,
— сказала Эми. У Дэна кровь
стучала в висках. Теперь, когда опасность была позади, он понял, каким классным
приключением было то, что с ними только что произошло.