Книга Алые песнопения, страница 39. Автор книги Клайв Баркер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алые песнопения»

Cтраница 39

Гарри попытался вывернуть киновиту руку и так резко дёрнул, что с неё брызнула чёрная капель. Кровь демона со звоном прошила фургон Кеза, провалилась внутрь и продолжила разъедать машину.

Пять секунд спустя взорвался бензобак, и на улице распустился жирный, оранжево-жёлтый цветок. Очевидно, в убийственной жиже Иглоголового было что-то горючее: пламя помчалось по грязному следу обратно к демону.

Оно неслось на невероятной скорости. Не дав киновиту прочесть защитное заклинание, огонь взобрался по его отравленным рукам. Стоило Гарри отпустить полуистлевшую куртку, как её поглотило пламя. Д'Амур почувствовал удар взрывной волны, и в следующий миг он уже лежал на земле.

Демона отбросило назад, и сочившаяся из его рук чёрная жижа погасла, словно никогда и не воспламенялась. Киновит поднялся на ноги и сосредоточился, чтобы обуздать убийственную силу в своей чёрной крови.

Проблема заключалась в том, что этим чарам киновитов не учили, – Жрец узнал о них из малоизвестного магического трактата под названием «Tresstree Sangre Vinniculum». Он был уверен, что владеет ими досконально, однако призванная субстанция имела характеристику, о которой в трактате не говорилось: как только в уравнение добавлялись неожиданные катализаторы, – такие, как грязное прикосновение детектива или огонь – вся система выходила из равновесия.

Если бы демон вышел из Ада обычным способом, он бы мог воспользоваться излюбленными крюками, но эта возможность была для него закрыта. При более спокойных обстоятельствах он бы оценил ситуацию, распознал смущающие баланс элементы и избавился бы от них, но в такой суматохе обезоруженному демону оставалось лишь отступить.

Он стремительно зашагал к порталу, высматривая по пути Феликссона. Жрец заметил, что, к чести раба, тот схватил слепую женщину, которую киновит расценил, как опасного соперника.

Феликссон прошептал заклинание, и оно оттеснило всех товарищей детектива. Двое мужчин рухнули на колени: один был долговязым, суровым здоровяком, а другой – мелким и похожим на эльфа, но оба оказались в плену заклятия сомнительной эффективности.

Но мужчины давали магу мощный отпор. Тот, что повыше, пытался подняться, и хотя его тело содрогалось от натуги, было видно, что он вот-вот разорвёт магические путы. Несомненно, им оставалось лишь отступить, бросив Д'Амура и его сообщников на произвол судьбы. Однако демон чувствовал сильную связь между Д'Амуром и слепой. Да, из этого поражения всё ещё можно было извлечь какой-то толк.

– Феликссон! Бери слепую скотину с собой.

– Только, блять, посмей! – крикнул Д'Амур.

Как обычно, маг незамедлительно подчинился приказу хозяина и, проигнорировав пустые угрозы детектива, поволок Норму к огненным дверям, размахивая на ходу членом и яйцами. Женщина яростно сопротивлялась, царапалась и пиналась, но ни один из её ударов не заставил Феликссона ослабить хватку.

Это зрелище поразило Гарри, точно громом: колюче-прохладный ночной воздух и неотвратимая гибель ещё одного напарника от рук неладно скроенной твари. Повторение было слишком точным, чтобы сойти за обычное совпадение, и это Гарри полностью обездвижило.

Когда маг отвернулся, остатки сил, удерживавших Кеза и Дейла, развеялись. Освободившись от пут Феликссона, Кез вскочил на ноги и тут же бросился к Норме. Но Феликссон уже достиг огненного портала. Ещё несколько шагов, и он скрылся из вида, прихватив с собой заложницу. На пороге остался лишь киновит.

Наконец, Лана пришла в себя и поднялась с земли, однако эффект от токсических выделений Иглоголового ещё не развеялся – её тошнило, кружилась голова. Демон не обращал на людей ни малейшего внимания. Он переступил через порог портала и скрылся в пылающем проходе. За этот небольшой отрезок времени пламя двери начало угасать.

– Сделай что-нибудь! – услышал Гарри далекий мужской крик. – Господи Боже! Гарольд! Проснись, блять!

Крик Кеза вернул Гарри к действительности. Он осмотрелся и увидел, что пускай его друзья были сильно помятыми, они шагали прямо к порталу, в котором только что скрылся один из самых печально известных демонов Адской армии, прихватив с собой его лучшую подругу. Временем на взвешенные решения Д’Амур не располагал – следовало пошевеливаться, и то немедленно.

– Не уйдешь, говнюк, – услышал он собственные слова.

Ад явился на эту улицу, и пришёл он за Гарри Д'Амуром. Не сумев поймать детектива, вместо него он забрал Норму Пэйн. Гарри знал, что последует за ними, даже если пришлось бы действовать в одиночку. Не раздумывая, он бросился в портал.

Он услышал, сзади ему что-то кричат, однако пламя угасало, в проходе сгущалась тьма, и Гарри не рискнул оборачиваться. Ещё два, три шага, и вдохнул воздух, который был гуще… нет, грязнее, чем тот, что только что покинул его лёгкие. Он сделал ещё два шага и врезался в какую-то преграду. Она была подобна полотнищу, которое вымочили в бадье с горячей водой и дерьмом. Эта субстанция прилипла к его лицу и полезла в рот, точно пытаясь его задушить.

Гарри замер на месте. Сердцебиение сорвалось на галоп, и он еле удерживал подступавшую панику. Больше всего на свете Гарри боялся смерти от удушья, и ему нестерпимо захотелось вернуться назад, к милосердному воздуху оставшегося позади мира. Но в следующий миг из портала явились его друзья.

– Пиз. Дец, – выдохнула Лана двумя короткими хрипами.

Гарри смотрел на них и не мог поверить своим зарёванным глазам.

– Это моя битва. Возвращайтесь, – сказал он.

– Сны приказали мне быть здесь, – обозвался Дейл. – Здесь я и останусь.

– Мы не бросим ни тебя, ни Норму, – сказал Кез.

– Ни фига, – ухмыльнулась Лана.

– Ребята, вы уверены? – переспросил Гарри.

– Конечно, нет, – сказал Кез.

Гарри кивнул. Стараясь не сильно дышать адскими миазмами, они двинулись дальше. Шли они молча, и никто ни разу не оглянулся.

10

Поначалу Ад удивил всех. Даже Гарри, который мельком видел один из его пейзажей в Луизиане. Когда они очутились по ту сторону огненного прохода, им открылось далеко не неприятное зрелище: они находились посреди лесной рощи, в окружении допотопных деревьев, чьи ветви так обвисли от возраста, что даже ребёнок мог дотянуться до росших на них пурпурных фруктов. Однако детей в лесу было не видать, и плоды просто валялись на земле. Приторный аромат их разложения присоединялся к вареву запахов, которое лишь усиливало страшный смрад, поприветствовавший Д’Амура в Аду.

– Чё-ёрт, – скривилась Лана. – А я думала, что у меня большие тараканы.

Она смотрела вниз, на коричнево-чёрных насекомых, которые, вероятно, состояли в близком семейном родстве с обычными тараканами. Их главным отличием был размер – земных собратьев они превышали в шесть раз. Жуки покрывали землю вокруг деревьев и поедали свалившуюся с ветвей пищу. Насекомые тёрлись друг о друга шипастыми телами и деловито работали челюстями. Их бурная деятельность наполняла лес тихим шелестом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация