Книга Обманутая , страница 66. Автор книги Филис Кристина Каст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обманутая »

Cтраница 66

Было холодно, но я этого не ощущала. Все время держалась правее, надеясь, что Хит знал, о чем говорил. Я подумала остановиться, чтобы сосредоточиться на его крови и снова привязаться к нашему отпечатку, но тревога не давала остановиться. Мне. Надо. Найти. Хита.

Я учуяла их до того, как услышала шипение и шуршание и, наконец, увидела. Это был затхлый неправильный запах, который я замечала каждый раз, когда видела одного из них у восточной стены. Я поняла, что это запах смерти, и гадала, как раньше могла его не узнать.

Потом тьма, к которой я привыкла, уступила место мерцающему свету. Пришлось остановиться, чтобы сосредоточиться. Ты можешь это сделать, Зои. Тебя выбрала богиня. Ты надрала зад вампирам-призракам. Ты точно можешь с этим справиться.

Я все еще пыталась сконцентрироваться (другими словами, уговаривая себя быть храброй), когда Хит закричал. Больше не было времени на концентрацию или мысленное подбадривание. Я рванулась с места на этот крик. Ладно, наверное, нужно объяснить, что вампиры сильнее и быстрее, чем люди, и пусть я даже всего лишь подлеток, очень странный подлеток, это относилось и ко мне. Поэтому когда я говорю, что бежала, имею в виду, что двигалась действительно очень быстро. Стремительно и тихо. Я нашла их через пару секунд, которые показались часами. Они находились в маленьком алькове в конце наспех вырытого хода. Фонарь, замеченный мною ранее, висел на ржавом гвозде, отбрасывая их гротескные тени на неровные стены. Они толпились вокруг Хита. Он стоял на грязном матрасе, прижимаясь спиной к стене. Каким-то образом он избавился от скотча на лодыжках, но его запястья все еще были крепко связаны вместе. На его правой руке был новый порез, и запах крови был насыщенным и соблазнительным.

И это стало последней каплей. Хит принадлежал мне, несмотря на мое смятение, все эти проблемы с кровью, мои чувства к Эрику… Парень был моим, и никто другой никогда, никогда не будет питаться тем, что принадлежало мне.

Я прорвалась через круг шипящих существ, словно была шаром для боулинга, а они – безмозглыми кеглями, и встала рядом с ним.

– Зо! – Он выглядел безумно счастливым долю секунды, а потом, как любой парень, постарался закрыть меня собой. – Берегись! У них действительно острые зубы и когти. – Потом добавил шепотом: – Ты правда не привела группу захвата?

Мне было легко не дать ему загородить меня. То есть он милый и все такое, но он просто человек. Я похлопала по его связанным рукам, когда он ухватился за мою, усмехнулась и одним движением ногтя на большем пальце перерезала серую ленту на его запястьях. Его глаза распахнулись, и он развел руки.

Широкая улыбка осветила мое лицо. Страх исчез. Сейчас я была лишь ужасно зла.

– Я привела кое-кого получше группы захвата. Просто стой за мной и смотри.

Толкнув Хита к стене, встала перед ним и повернулась к сужающемуся кругу…

Они были самыми отвратительными существами из когда-либо виденных мною. Их, наверное, была дюжина или около того. Лица бледные и изможденные. Глаза светились красным. Они рычали и шипели на меня, и я увидела, что их зубы и ногти были острыми. Уф! Последние были длинными и желтыми и выглядели опасно.

– Это прос-с-сто подлеток, – прошипел один из них. – Метка не делает ее вампиром. Она делает ее уродом.

Я посмотрела на говорящего.

– Эллиот!

– Я бы-ы-ыл им. И больше не тот Эллиот, которого ты знала. – Словно у змеи, его голова двигалась взад и вперед, пока он говорил. Потом его светящиеся глаза стали непроницаемы, а губы искривились. – Я покаж-ж-жу тебе, что имею в виду…

Он начал двигаться хищной походкой, припадая к земле. Другие существа зашевелились, вдохновляясь его храбростью.

– Берегись, Зо, они нападут на нас, – сказал Хит, пытаясь встать передо мной.

– Нет. – Я закрыла глаза всего на секунду и сосредоточилась на себе, думая о силе и тепле огня, о том, как он может очищать и уничтожать. Шони. – Приди ко мне, огонь! – Мои ладони стали горячими. Я открыла глаза и подняла руки, которые теперь сияли ярким желтым пламенем.

– Держись подальше, Эллиот! Ты был занозой в заднице при жизни, и смерть этого не изменила. – Он отступил. Я сделала шаг вперед, готовая сказать Хиту последовать за мной, чтобы мы ко всем чертям свалили отсюда, но ее голос заставил меня застыть.

– Ты не права, Зои. Смерть кое-что изменила.

Толпа существ расступилась, пропустив вперед Стиви Рэй.

Глава двадцать девятая

Огонь в моих руках зашипел и исчез, когда потрясение помешало моей концентрации.

– Стиви Рэй! – Я сделала шаг навстречу, но увидела ее лицо и почувствовала, как похолодела. Она выглядела ужасно – хуже, чем в моем видении-сне. Дело было не столько в болезненной худобе и ужасно неправильном запахе, прилипшем к ней, сколько в выражении лица. При жизни Стиви Рэй была добрейшим человеком. Но теперь, кем бы она ни была – мертвой, нежитью, странным образом воскресшей, – она была другой. Ее глаза были жестокие и пустые. Лицо лишено всяких эмоций, кроме одной – ненависти.

– Стиви Рэй, что с тобой случилось?

– Я умерла. – Ее голос был искаженной тенью прежнего. Все еще слышался оклахомский акцент, но мягкая нежность исчезла. Она звучала как злобная нищенка.

– Ты призрак?

– Призрак? – Ее смех был похож на усмешку. – Нет, я не чертово привидение.

Я сглотнула и почувствовала головокружительную надежду.

– Так ты жива?

Ее губы изогнулись в саркастической ухмылке, которая казалась такой неправильной на ее лице, что мне реально стало дурно.

– Ты могла бы назвать меня живой, но все не так просто. Теперь и я не так проста, как раньше.

Ну, по крайней мере, он не шипела на меня так, как существо Эллиот. Стиви Рэй жива. Я крепко держалась за это чудо, проглотив страх и отвращение. И двигаясь так быстро, что у нее не было времени дернуться (или укусить меня, или типа того), я схватила ее и, игнорируя ужасный запах, крепко обняла. – Так рада, что ты не мертва! – прошептала я ей.

Это было как обнимать кусок камня. Она не вырвалась. Не укусила меня. Она никак не отреагировала, в отличие от существ, окружающих нас. Я слышала, как они шипели и бормотали что-то. Я отпустила ее и отступила на шаг назад.

– Не смей прикоснуться ко мне снова, – сказала она.

– Стиви Рэй, есть ли здесь место, куда мы можем пойти и поговорить? Мне нужно отвезти Хита домой, но я могу вернуться, чтобы встретиться с тобой. Или, может, ты вернешься в школу со мной?

– Ты ничего не понимаешь, да?

– Я понимаю, что что-то плохое случилось с тобой, но ты все еще моя лучшая подруга, так что мы можем с этим разобраться.

– Зои, ты никуда не пойдешь.

– Отлично. – Я специально притворилась, что не поняла угрозу. – Думаю, мы можем поговорить здесь, но… ну… – Я оглянулась на жутких существ. – Обстановка не очень приватная, а еще здесь воняет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация