Книга Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи , страница 14. Автор книги Джон П. Стрелеки

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение в кафе. Как избавиться от груза проблем и поймать волну удачи »

Cтраница 14

– В смысле? – удивилась Джессика.

– Повернув не в ту сторону, я остановился. Стоял и смотрел на толпу людей, которые выходили из вагонов и шли к выходу. Тысячи людей направлялись на работу. Старики, люди средних лет, пара почти что моих ровесников. И глядя на эту толпу мужчин и женщин, я обратил внимание на кое-что.

– На что же?

– Никто из них не улыбался. Ни один человек.

Джессика понимающе кивнула.

– В тот день, – продолжил я, – увидев всех этих людей, которые не были счастливы, я поклялся, что никогда не буду таким. Моя жизнь будет иной.

Джессика снова кивнула.

– И что, вы сделали ее иной?

Я покачал головой:

– На самом деле нет. Именно это я и понял тем вечером, когда родители позвонили мне с вестью о смерти деда. Я хотел сделать ее иной. Я поклялся, что сделаю ее иной. Однако в реальности, вот они прошли, эти пять лет, и я осознал, что моя жизнь почти ничем не отличается.

– И что вы сделали?

– Я решил уехать, чтобы на некоторое время убраться от всего этого подальше. Я сел в машину, но в результате ряда неудачных обстоятельств безнадежно заблудился. И, заблудившись, наткнулся на крохотное кафе с хорошей кухней, милыми людьми и очень необычными вопросами в меню.

– Вы наткнулись на это кафе, – догадалась Джессика.

– Ага.

– И?

– Я провел в этом кафе всю ночь. Просто разговаривая с людьми. С Майком, Кейси, еще одной женщиной, которая была там. Я выслушал их истории. Я рассказал собственную историю – о том, что со мной происходило.

– А разве вам не кажется странным вести такого рода разговоры с незнакомцами?

Я пожал плечами.

– Пожалуй, нет. Я достиг той стадии, когда «в порядке» меня больше не устраивало. Это сделало меня открытым для вещей, которые в иной ситуации вызвали бы у меня отторжение. – Я рассмеялся. – А теперь я только и делаю, что разговариваю с незнакомцами. Стоит однажды попробовать – и понимаешь, что это, в конце концов, не так уж и странно.

– И что было дальше? – спросила Джессика.

– Та ночь в кафе изменила мою жизнь. Я узнал кое-что такое, что никогда прежде не осознавал. Я увидел мир так, как никогда прежде его не видел. Я заглянул в такую жизнь, которая была больше чем просто «в порядке». И решил начать жить этой жизнью.

– И начали?

Я кивнул.

– Начал.

Глава 22

Майк откусил кусочек гренка и кивнул в сторону площадки:

– Кажется, Джон и Джессика неплохо нашли общий язык.

Эмма отпила сок.

– Джон забавный. И он хороший.

Кейси погладила Эмму по волосам.

– И Джессика хорошая.

– Почему она тогда плакала?

– Она забыла, как это – играть, – объяснила Кейси.

– Не хочешь помочь ей вспомнить? – предложил Эмме Майк. – У тебя-то играть отлично получается.

– Ладно. А во что она хочет играть?

– Точно не знаю, – пожала плечами Кейси. – Думаю, она и сама не знает. Правда, она говорила, что ей когда-то нравилось качаться на качелях.

– Может, отведем ее на качели у лагуны? Это просто потрясные качели! На них можно даже закручиваться, а когда они раскручиваются, то делают это быстро-быстро.

Майк улыбнулся.

– Похоже, отличная идея. Думаю, ей придется по душе.

– А можно пойти прямо сейчас?

– Почему бы тебе вначале не закончить завтрак? А потом вы с Кейси сможете взять ее с собой. Я останусь здесь с Джоном и помогу ему прибраться в кухне.

– Ладно.

Эмма торопливо доедала блинчики.

– Пап, у меня вопрос.

– Что за вопрос?

– Как можно разучиться играть?

Майк снова улыбнулся. Он не уставал восторгаться тем, как маленькие дети перерабатывают информацию. Они слушают, они спрашивают, они думают. А потом, если не поняли, снова и снова спрашивают, пока полностью не поймут.

– Думаю, что касается Джессики, у нее была не очень-то счастливая жизнь в детстве, – проговорила Кейси. – У нее не было рядом человека вроде твоего папы, который мог бы научить ее радостям игры.

Эмма на минуту задумалась.

– Это грустно.

– Да, грустно, – согласилась Кейси.

– Как ты думаешь, она научится играть снова? – спросила Эмма.

Кейси улыбнулась.

– Думаю, да. И радость должна вернуться. Вот представь, что у тебя была игрушка, потом она попала под кровать и ты долго-долго с ней не играла. А потом вообще забыла, что она у тебя была. И вот ты находишь ее и снова начинаешь с ней играть, и все вдруг возвращается. Ты вспоминаешь, какая замечательная это игрушка.

– Один раз такое случилось с моим плюшевым дельфином, – взволнованно подхватила Эмма. – Его зовут Дольфи. Я потеряла его и везде искала, но не могла найти. Мне было ужасно грустно. Потом я о нем забыла и не вспоминала, пока мы не стали разбирать вещи, чтобы покрасить стены в моей комнате. Оказалось, Дольфи все это время прятался за шкафчиком! Так что теперь я снова много с ним играю.

Кейси улыбнулась.

– Вот-вот, очень похоже. Думаю, если ты отведешь Джессику на качели, она начнет вспоминать, как это здорово – играть.

– Ха, с Дольфи же все получилось! – с энтузиазмом воскликнула Эмма.

Глава 23

Мы с Джессикой все еще разговаривали. Она отпила из своей чашки.

– И каково это?

– Что именно?

– Выбрать другую жизнь.

Я улыбнулся.

– Всячески рекомендую. Особенно если ваша жизнь – просто «в порядке», а вам хотелось бы чего-то большего.

Джессика ответила улыбкой.

– Как вы думаете, почему вы снова вернулись сюда? – спросила она. – Почему именно сейчас? Вы ведь уже со всем разобрались, верно? Вы уже более чем в порядке.

– Да, моя жизнь определенно более чем «в порядке». – Я пожал плечами. – Не знаю, почему я здесь на этот раз. Может быть, чтобы научиться чему-то еще? Может быть, поделиться тем, что я уже знаю? Не уверен.

– Чем вы можете со мной поделиться?

Я улыбнулся.

– А что вы хотите знать?

Джессика чуть наклонилась вперед.

– Кейси, она потрясла мой мир.

– Да, я видел, что вас обуревают эмоции. Что произошло?

Джессика рассказала, какой у них с Кейси вышел разговор, в том числе и об игровой площадке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация