Машина разогналась. Я стоял под дождем в темноте, наблюдая. Забелела под фарами изгородь. Машина скакнула на травяной бордюр, и сверкающий радиатор ударился в изгородь. Оглушительно затрещало дерево. На секунду машина зависла и ухнула в пропасть.
Я стоял, слушая грохот срывающихся камней, оглушительный треск: машина перевертывалась и перевертывалась, летя в пропасть.
Подбежав к черной дыре в изгороди, я заглянул в обрыв. Машина застряла в валунах где-то футах в двухстах ниже края обрыва. Из-под капота у нее вырвался узкий язычок пламени, и мгновенье спустя машина превратилась в полыхающую огнем печь.
Перебрасывая ногу через подоконник, я услышал свой голос: «Резюмируя наш телефонный разговор и ваше письмо от сегодняшнего числа, я подтверждаю все пункты договора и жду дальнейших сообщений о ваших планах по управлению собственностью в Иден-Энде…»
Ева стояла у стола, глядя на меня квадратными глазищами. Медленно, неуклонно перематывалась узкая лента, мерно звучал голос, строящий мое алиби.
Я забрался в кабинет. Комбинезон на мне вымок до нитки. На башмаках грязь. Руки тоже все в грязи. Ева мгновенно схватила со стола полотенце и большую губку и перебросила мне:
– Скорее! Скорее! Он ждет уже больше получаса! Ленты осталось всего на две минуты!
Я обтер руки и лицо. Содрал комбинезон.
– Ну как?
– Пиджак! Скорее!!!
Я выхватил у нее пиджак, лихорадочно напялил, протер губкой ботинки и пригладил волосы. Ноги у меня подкашивались, я едва стоял. Ева сунула мне рюмку чистого виски.
– Выпей!
Молодец, подумала обо всем. Жидкость опалила мне горло, зато мускулы перестали дрожать.
– Лицо, быстрее!
Я обтер лицо еще раз, поймал сигарету, которую она мне перебросила, и наклонился закурить от зажженной ею спички.
– Ну как, Чад? В порядке?
– Да.
– Пора звать.
– А здесь как?
– Нормально. Я уже беспокоилась. Ты опоздал, но тут все шло, как ты и предсказывал.
У меня камень с души упал. Я торжествовал.
– О’кей, я готов.
Одним махом Ева сунула кучей полотенце, губку, комбинезон и кепку в нижний ящик стола.
– Потом выброшу.
И выключила магнитофон. Неожиданно наступившая тишина оглушила сильнее раскатов грома. Я глубоко выдохнул, прошелся и открыл дверь.
Блекстон сидел в кресле, листая журнал.
– Извини, Райан. Не собирался так долго держать тебя.
– Все в порядке, – кисло ухмыльнулся он. – Ты всегда так трудишься дома?
– Да. Сейчас что-то дел навалилось. Заходи.
Когда он вошел, Ева скользнула мимо нас и через гостиную пошла в холл.
– Выпьешь, Райан?
– Ну, можно и вторую. Мисс Долан уже угостила меня. – Он опустился в кресло у моего стола. – Знаешь, встретил на подъезде твою жену. Что-то она чересчур быстро мчалась, я даже напугался.
– Ничего, Вестал отлично знает дорогу.
– Может, и так, – лицо у Блекстона было серьезно, – но все-таки чересчур уж гнала. – Заметив, что мне не нравятся его слова, он, пожав плечами, переключился. – Красивый у тебя дом.
– Недурной, верно? – Я налил ему виски и устроился за столиком. – Спасибо, что пришел, Райан.
– Надеюсь, порадуешь меня чем. На что ставим?
– Приборы «Байлендс». Говорит тебе о чем-то?
– Разумеется. Делают для кого-то кучу монет. У меня у самого есть немного их акций.
– Их акции скакнули до потолка, Райан. Подумал, может ты да я…
От пронзительных трелей телефона я подскочил. Мне почему-то сразу подумалось о Вестал.
– Извини. – Я поднял трубку. – Да?
– Это миссис Хеннесси, – прошептала Ева. – Спрашивает о Вестал. Я ей сказала, что Вестал поехала к ней, но она рвется поговорить с тобой.
Миссис Хеннесси у меня напрочь из головы вылетела, сердце у меня заныло.
– Ладно, соединяйте, – произнес я как можно ровнее.
Щелчок – и в ухе заскрежетал голос миссис Хеннесси:
– Мистер Винтерс?
– Да, слушаю. Чем могу помочь?
– Я жду Вестал. Мисс Долан говорит, она уехала уже полчаса назад. Но ее до сих пор нет.
– Приедет с минуты на минуту. – Я чувствовал на себе внимательный взгляд Блекстона. – Погода плохая. Наверное, медленно едет.
– С ней шофер?
– Нет, она ведет сама.
– Но до меня езды максимум двадцать минут. Вестал уже опаздывает на двадцать!
– Ну, появится. Мне кажется, она и выехала не сразу. Миссис Хеннесси, извините, я очень занят. Извините, пожалуйста.
Хуже придумать я ничего не мог. Мне-то хотелось успокоить ее страхи. Я и решил, что правильнее всего выказать небрежность. Но понял, что совершил ошибку, когда та резко накинулась на меня:
– Но может, случилась авария! Она собиралась приехать до мистера Стовенского, а теперь уже ему приходится ждать. Дорога очень опасная. Я вся переволновалась! Сейчас буду звонить в полицию!
Сердце у меня кувырнулось. Я вспомнил про мокрый комбинезон, про грязную машину Евы, с еще раскаленным от бешеной езды радиатором, а если еще на дороге не смылись кровавые следы? Я надеялся, что через час-другой их смоет дождем. Если эта старая ведьма примется названивать в полицию сейчас, когда я еще не успел подготовиться к встрече, – в хорошую же я влипну передрягу!
– Чего зря взвинчивать себя? – резко осадил я. – Не приедет Вестал через двадцать минут, тогда и звоните!
– А может, бедняжка уже лежит покалеченная на дороге! – Истеричный голос наверняка слышал и Блекстон. – Ничего подобного в жизни не слыхала!
– О’кей, о’кей! Поеду проверю, не попала ли она в беду. – Я старался унять злость. – Позвоните, если она приедет раньше, чем вернусь я. Но я абсолютно уверен, что зря паникуете!
Миссис Хеннесси снова было завелась убеждать меня, до чего опасна в дождь дорога и как она тревожится, но я оборвал ее:
– Перезвоните, – и положил трубку.
Блекстон вопросительно смотрел на меня. Лицо у меня покрылось бисеринками пота. Я старался совладать с выражением лица, но у меня сложилось впечатление, что успеха я не достиг.
– Эта старая клуша миссис Хеннесси раскудахталась из-за Вестал. Вестал поехала к ней в гости, да все никак не доедет. Ну и миссис Хеннесси тут же решила, будто у Вестал авария. Чушь, конечно! Ни капельки не удивлюсь, если Вестал по пути передумала да двинулась в кино.
Тревожное лицо Блекстона испугало меня.
– Но, Чад, дорога и вправду очень опасна. А я ведь тебе уже говорил, что мчалась Вестал с большой скоростью.