Книга Туманный колокол, страница 24. Автор книги Ольга Валентеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Туманный колокол»

Cтраница 24

— Убери пламя, — потребовал Этьен.

— Не могу, — в ужасе крикнула я.

— Реаса! — тогда скомандовал он сам, и огонь нехотя послушался, оставив лишь выгоревший круг. Жан сидел, закрыв лицо руками. Его одежда обуглилась, на коже наливались воддыри.

— Аре вери! — еще одно заклинание сорвалось с пальцев Этьена, опутывая жертву по рукам и ногам. — Полли, присмотри за ним, он не вырвется, но все же. А я осмотрю домик.

Этьен отшвырнул носком ботинка нож подальше от Жана и пошел к двери. Я же замерла рядом с преступником. Запоздало пришел страх, которого не было ранее. А если бы все пошло не так? Если бы Этьен пострадал? Столько разных «если бы». Ну где же Этьен?

Герцог отсутствовал около четверти часа, а когда вернулся, выглядел скверно и зажимал нос платком.

— Что там? — в ужасе спросила я.

— Могильник, — ответил он. — Несколько слоев под полом. Сейчас устрою местному отделу расследований сюрприз — и проверку. Уже вызвал их на место.

Я не стала спрашивать, как. Мало ли секретных заклинаний? Но несколько минут спустя территория вокруг дома наполнилась людьми. Первым на место прибыл начальник того самого местного отдела, увидел герцога Дареаля — и посерел. Видимо, знакомы лично.

— Ваша светлость, — пробормотал он. — Но почему мне не доложили…

— Я здесь инкогнито, — ответил герцог, прерывая поклоны коллеги. — Решил наведаться с инспекцией. И что я вижу? По городу разгуливает убийца, который лишил жизни минимум пятнадцать человек, а вы бездействуете.

Из серого начальник стал белым, как мел. Даже будто перестал дышать.

— Я вас спрашиваю, что здесь происходит? — Дареаль повысил голос. — Почему мне понадобились сутки, чтобы раскрыть дело, над которым вы работаете восемь лет?

Дареаль, конечно, умолчал, что случайно «унюхал» кровь на руках младшего Гарднера. Впрочем, вряд ли это оправдывало бездействие местных служб.

— А вы уверены, что это он? — робко спросил начальник, указывая на Граднера, который перестал биться в путах и внимательно вслушивался в происходящее вокруг.

— Войдите в дом, и поймете сами. Пошлите группу в подвальные помещения. Думаю, количество жертв окажется гораздо больше, я не стал копать вглубь.

Начальник позеленел. Дареаль же махнул рукой и пошел к одной из прибывших групп. Он что-то тихо говорил сыщикам, они кивали, а затем двинулись к дому. Вторая группа увезла Гарднера. А ко мне подошли двое парней в форме.

— Нам приказано проводить вас домой, мадемуазель, — сказал один из них.

Я отыскала глазами Этьена, и тот кивнул. Значит, действительно его просьба.

Отказываться не стала. У Этьена здесь работа, а я так устала, что падала с ног. Уверена, раньше утра герцог не вернется. Осмотрится здесь — отправится в отдел наводить порядок и руководить допросом. Поэтому я вернулась на постоялый двор, попыталась уговорить своих провожатых, что не нуждаюсь в охране, но они сослались на приказ и замерли в коридоре у двери. Что ж, так было спокойнее, особенно после того, что пришлось пережить за ночь. Конечно, уснуть я не смогла. Зато свернулась клубком в кресле в гостиной и наблюдала, как загорается тусклый зимний рассвет.

Этьен, как и предполагала, появился незадолго до полудня. Он выгледел чуть утомленным — все-таки работы было много, хоть здесь и не столица, и не его отдел.

— Ну что? — спросила тихонько, как только герцог сел напротив.

— Да ничего, — пожал он плечами. — Гарднер во всем признался. Могу сказать, что он далеко не тронулся рассудком. Наоборот, прекрасно осознавал, что делает. Подозреваю, что в столице он просто побаивался, либо же судья-отец сумел замять возникшие проблемы. Надо еще проверить похожие случаи по своему ведомству, и здесь допросы продолжатся. А моя работа завершена. Начальника сменил, страху нагнал, так что можем возвращаться за Вильямом — и в столицу. И спасибо за помощь. Бесстрашная ты девушка, Полина.

— Неправда, я всего боюсь, — ответила со вздохом. — Но выбора все равно не было.

Его казнят?

— Да. Тут даже не надо дожидаться приговора, и так ответ налицо. Все, что нужно — определить точную картину происходящего и личности жертв.

— Как страшно, — прошептала я.

Дареаль промолчал. Наверняка, он сталкивался и с более жуткими случаями, но вряд ли это то, к чему можно привыкнуть. Один вопрос крутился у меня на языке, а я не знала, стоит ли его задавать, и не обидится ли Этьен. В столице он говорил, что ему было безразлично, какой приговор вынесут Анри. Был приказ — и он его исполнил. Так от кого же исходил этот приказ?

— Этьен… — все-таки не сдержалась. — И все-таки, кто приказал тебе признать Анри виновным?

Г ерцог удивленно взглянул на меня.

— Не улавливаю логику твоих мыслей, — утомленно потер переносицу. — Я же говорил тебе…

— Хорошо, не хочешь отвечать — я пойму сама. Магистр Эйлеан вмешался в ход суда, значит, это не мог быть его приказ. Остается магистр Кернер?

— Допустим. — Этьен смотрел на меня очень внимательно, и становилось не по себе.

— И чем ему помешал Анри?

— Я так думаю, что ничем. Ему быстро нужно было назвать имя убийцы, вот он и решил поторопить события. Но приказ был однозначен: чтобы из тюремных застенков Вейран не вышел. Мне нужно было признание Анри, а я его так и не получил. Иначе все закончилось бы быстрой казнью. Были ли у Кернера личные мотивы? Могли быть. Но я бы не делал ставку на него.

— Значит, мы попытаемся заглянуть в прошлое его предшественника?

— Попытаемся, — согласился Этьен. — Но те люди, которые знают правду, вряд ли пожелают разговаривать со мной неофициально. Их титулы достаточно высоки, чтобы указать мне на дверь, если не предъявлю бумагу с подписью одного из магистров.

— Я могла бы попросить магистра Эйлеана…

— Вы друзья? — хмуро спросил герцог.

— Нет, но…

— Впрочем, даже будь вы друзьями, он вряд ли согласится. А еще запретит совать нос в дела магистрата. Хочешь — попытай счастья, но я бы не советовал.

— Я поняла. Отдыхай.

Мы разошлись по комнатам. Я вспоминала Фернана Кернера. Зачем-то же он мне рассказывал историю о предыдущем темном магистре. Надо узнать, как звали ту женщину, о которой он говорил. Но как? У кого спросить? Я пока не понимала.

Глава 12

Филипп.

Когда я проснулся, сначала вообще не понял, где нахожусь. Потом вспомнил вчерашний вечер и коварное заклинание Пьера, которым он меня усыпил. Ничего, в следующий раз как награжу его каким-нибудь мелким проклятием, будет знать. Не понравилось, видите ли, что задаю неудобные вопросы. Сам Пьер был легок на помине — специально ждал, что ли? Потому что в ту самую секуццу появился в дверях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация