Книга Капитан. Морской лорд, страница 49. Автор книги Александр Чернобровкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан. Морской лорд»

Cтраница 49

— Вы будете заходить?

Услышав мой акцент, она поняла, что имеет дело не с янки, а это по ее мнению являлось оправданием варварской привычки уступать даме дорогу, и зашла в кабинку первая. Пока поднимались, я сказал:

— От хорошего воспитания даже Америка не может отучить.

Она хмыкнула в ответ и собралась высказаться на тему «что такое хорошо и что такое плохо», но кабинка остановилась на нужном мне этаже, и я вышел.

Граф Ранульф подождал, когда я расправлюсь с ножкой, и произнес:

— Вильгельм сказал, что ты хорошо играешь в шахматы.

— Для него хорошо играет любой, кто умеет в них играть, — пошутил я.

Ранульф де Жернон улыбнулся, а потом сказал:

— Сыграем партию, пока он не проснулся.

— Не возражаю, — согласился я.

Я так понял, что здесь сеньор всегда играет красными и ходит первым. Что ж, белый мне нравится больше, чем красный, который здесь считают супер цветом. Граф Честерский играл осторожно и медленно. Это меня устраивало. Я иногда зеваю, особенно, когда противник играет быстро. Теперь у меня было время подумать, внимательнее оценить обстановку. Я уже привык к местным правилам игры и понял, как к ней можно применить те навыки, которые приобрел в двадцать первом веке.

— Трудным был поход? — спросил Ранульф де Жернон, когда я обдумывал ход.

Специально он это сделал или нет? Я еще раз внимательно оценил обстановку. Вроде бы ничего опасного.

— Если не считать паршивую погоду, то я бы сказал, что легкий. Серьезных противников не было. Городская стража и ополченцы — это не рыцари. А уж для грабежа деревень смелость не нужна вообще, — подробно ответил я. — И добычу взяли неплохую.

— Да, мне Вильгельм говорил, что вы хорошо поживились в Виндзоре, — сказал граф Честерский.

— У Роберта Глостерского теперь будет на что воевать в следующем году, — предположил я.

— Думаешь, война затянется надолго? — поинтересовался граф Ранульф.

— Поскольку обе стороны избегают генерального сражения, значит, скоро не закончится, — сделал я вывод.

— Я тоже так думаю, — согласился Ранульф де Жернон и сожрал мою пешку.

Он не знает, что бесплатный сыр только в мышеловке, поскольку это орудие убийства животных еще не изобрели, по крайней мере, не видел здесь ни одной. Я делаю ход конем и предупреждаю, как учил лорд Вильгельм:

— Король!

Граф Честерский хмыкает, поняв, что сейчас потеряет ладью. И тут же бросается в атаку. Я забираю ладью, отбиваю атаку, а потом делаю еще одну «вилку», в результате которой обмениваю коня на вторую ладью. Оставшись без тяжелых фигур, Ранульф де Жернон продолжает сопротивляться, но надолго его не хватает. Поняв, что через два хода получит мат, сдается.

— На этот раз Вильгельм был прав, — говорит граф.

— При всей кажущейся необдуманности его поступков, Вильгельм де Румар часто делает очень верные ходы, — добавляю я.

Видимо, граф Ранульф и сам так считал, но его поразило, что и я верно просчитал его сводного брата.

— В конце лета пропал вместе с отрядом один из моих вассалов, — медленно произнес граф Честерский, глядя мне в глаза.

Я решил, что он меня проверяет, поэтому максимально расслабился, чтобы не выдать свою причастность к исчезновению рыцаря Джошуа.

— Недавно его коня видели у валлийцев, — продолжил Ранульф де Жернон. — Они давно имели на рыцаря зуб.

Я про себя вздохнул облегченно.

— Наследников у него нет, поэтому его маноры вернулись ко мне. Ты ведь хочешь манор у моря? — спросил граф Ранульф.

— Да, — ответил я и объяснил: — Мне нравится быть еще и морским лордом.

— Погибшему рыцарю принадлежали две деревни неподалеку от Беркенхеда. Раньше это были полтора «кольчужных» лена, а теперь, после подавления восстания валлийцев, всего один, — рассказал граф Честерский.

Я слушал его внимательно, будто не знал, о чем он говорит. Граф думал, что втюхивает мне клад Нибеллунгов. Не хотел он брать меня в вассалы. Если меня убьют валлийцы, как предыдущих рыцарей, получивших эти деревни, Ранульф не Жернон не сильно расстроится; а если останусь жив, не сильно обрадуется. В любом случае не проиграет.

— Вполне возможно, что валлийцы нападут снова и не один раз, — все-таки предупредил меня граф Честерский.

Я это запомню и в будущем прощу ему один грех.

— Меня это не пугает, — говорю я.

— Тогда получишь эти маноры, — решил граф Честерский. — За них должен будешь служить шестьдесят дней в году в военное время и сорок в мирное и принимать участие в моем суде и моих совещаниях.

— Я знаю обязанности вассала, — заверил его. — Если вдруг меня не окажется на месте, заплачу щитовые деньги.

— В военное время мне нужны не столько деньги, сколько рыцари, — возразил он.

— Если я не смогу, выставлю другого рыцаря. Но постараюсь прибыть сам, — сказал я и, улыбнувшись, добавил: — Одного лена мне мало. Хочу заслужить еще несколько.

— Похвальное желание! — произнес граф Честерский, а по его лицу было видно, что не видать мне второго манора, как своих ушей.

Мы сыграли еще две партии, одну из которых я проиграл по привычке. К тому времени проснулись Вильгельм де Румар и остальные рыцари. Они позавтракали, а затем понаблюдали церемонию оммажа.

Я, безоружный и простоволосый, встал на левое колено, положил сложенные ладони на холодные руки Ранульфа де Жернона, графа Честерского, и произнес:

— Сир, я становлюсь твоим человеком.

Потом произнес клятву верности, в которой оговорил свои права и обязанности, обычные, ничего не прибавляя и не убавляя, закончив словами:

— Я клянусь честью быть отныне верным графу Ранульфу и безукоризненно блюсти по отношению ко всем и против всех оммаж, который ему принес по доброй воле и без обмана.

После этого встал, и Ранульф де Жернон поцеловал меня в губы, что меня слегка покоробило, затем дал мне палочку — знак принятия в семью и сказал долгожданное:

— Даю тебе в держание феод — деревни Морская и Лесная со всеми их землями и доходами.

Большинство присутствующих на церемонии рыцарей мечтали о собственном маноре всю свою сознательную жизнь, а тут появился какой-то выскочка и за два месяца заслужил его. Впрочем, кое-кто из рыцарей, бывших со мной в походе, не удивились, отнеслись к увиденному с пониманием. Они еще не забыли, благодаря кому стали немного богаче.

Днем я сходил в город, продал почти все благовония и специи, цены на которые здесь были выше, чем в Бристоле. Потом заказал кое-какие металлические детали для будущего судна, которые не мог изготовить кузнец Йоро, в то числе бронзовые талрепа и нагеля. Напоследок купил железа, чугуна, свинца и кое-какие вещи, которые мне пригодятся в деревне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация