– Ты себе представить не можешь, как это было! – Я едва сдерживала эмоции. – Все эти фамильяры – один сплошной фарс. Похоже, магистры подшутили над участницами и внесли свои условия в призыв. Поросенок, попугай, кролик, павлин. Из более-менее приличного – саламандра. Все-таки магическое создание. А остальные? Ой, не могу!
И снова залилась смехом. Рион тоже улыбался.
– Давно не видел тебя такой веселой, матушка, – сказал он.
– Да? – поправила выбившийся локон. Неужели? Хотя я тоже не могла бы ответить, если бы кто-то спросил, когда в последний раз смеялась настолько искренне. Что ж, были у отбора свои плюсы.
– После смерти отца ты все время грустишь, – вздохнул Рион.
– Тебе кажется, – потрепала его по щеке. – Просто нет времени на веселье.
– Так, может, нужно его найти?
– Будет маскарад, вот и отыщем. Но на самом деле я заставила девчонок призвать фамильяров, чтобы провести совсем другое испытание. Идем.
Рион удивленно посмотрел на меня, но лишних вопросов задавать не стал. Сын привык, что я все объясню, когда придет время. Мы миновали ряд коридоров и очутились в небольшой комнатушке, в которой расположились наши магистры.
– Ты представляешь, настоящий укускус, – твердил Вильмирит. – Давно их не видел, они редко кого-то выбирают.
– Подумаешь, укускус, – хмурился Астронг. – Саламандра занятнее. Хотя, признаться, я ожидал более необычных существ.
Они даже нас не замечали. Рион громко кашлянул.
– Ваши величества! – чуть не подскочил Астронг. – Прошу простить!
Оба поднялись на ноги и поклонились.
– Вы сделали то, о чем я просила? – поинтересовалась у них.
– Конечно, ваше величество, – закивал старший магистр. – Присаживайтесь вот сюда, в кресло, прошу.
Смел с кресла какие-то странные предметы, и я аккуратно села, надеясь, что кресло подо мной не развалится. Рион выжидающе взглянул на меня.
– А вы подойдите, пожалуйста, ваше величество, – позвал его Вильмирит. – Капли крови претенденток готовы, заклинание тоже, но понадобится и ваша кровь, ваше величество.
– Для чего? – не выдержал Рион.
Наверное, стоило сказать ему раньше, потому что сын недовольно хмурился.
– Чтобы проверить процент вашей магической совместимости с этими девицами, – ответила я. – Нам надо выбрать именно ту, которая родит тебе здорового наследника в кратчайшие сроки. А для этого нужен процент магической совместимости выше семидесяти.
– Но богиня не могла выбрать кого-то, кто не подходит! – все сильнее хмурился мой сын.
– Они все подходят, дорогой, но нам нужно, чтобы твоя супруга забеременела как можно скорее. А это зависит от процента совместимости. И не хмурься! Так надо.
Рион закусил губу. Взрослеет, все чаще не желает слушать, все хуже играет роль почтительного сына. Точнее, не сказать, чтобы играет, но сейчас ведь ответ так и рвется с губ, но стоит, терпит. Мой мальчик.
– Прошу, дайте вашу руку, ваше величество. – Вильмирит суетился вокруг Риона. – Вот так, одну капельку крови… Сюда, в эту колбу, и вот в эту…
Рион поморщился. Еще бы, десять капель крови. Я снова попыталась скрыть улыбку. А магистр Астронг уже выставил перед нами десяток круглых стеклышек, на которых алели капельки крови под покровом особых заклинаний.
– Приступим, – торжественно провозгласил он и по очереди соединял капли крови сына с теми, что были на стеклышках. Некоторые вспыхивали ярко, некоторые – бледнее. Были и те, что откликнулись только слабым свечением.
– Ну что? – нетерпеливо спросила я.
– Вот эти пять реагируют на нужном уровне, – пододвинул нам Астронг пять круглых стеклышек. – Они принадлежат принцессе Леондоссо, леди Фионе Майбрихт, леди Аннете Валейн, леди Милике Ибрен и леди Диане Алейнор. Поэтому настоятельно советую остановить свое высочайшее внимание на этих леди.
– У кого самый большой процент совместимости? – спросила я.
– По восемьдесят процентов у леди Майбрихт и леди Алейнор.
Майбрихт, значит? Надо приглядеться и не списывать ее со счетов так быстро. А вот о леди Алейнор по-прежнему было слишком мало информации, поэтому я опасалась что-то решить на ее счет.
– Благодарю за работу, – милостиво улыбнулся король. – Идемте, матушка.
И протянул мне руку. Я видела, как он злится, и угадывала все, что сын хотел мне сказать. Но он был слишком хорошо воспитан, чтобы кричать на собственную мать.
– И чего же мне ждать от твоей фантазии в дальнейшем, матушка? – только и спросил он.
– Маскарад. Всего лишь маскарад. Думаю, ты уже определился со своими симпатиями, поэтому пообщайся с леди, потанцуй, а я подготовлю для них еще одно маленькое испытание на этот вечер.
– Надеюсь, после испытания наш дворец не станет еще больше напоминать зверинец? – все-таки не удержался Рион.
– Думаю, наоборот, – ответила я. – После него две прекрасные дамы нас покинут. Поэтому если тебе кто-то сильно пришелся по сердцу, скажи сразу.
– Пока таких участниц нет.
Я едва сдержала вздох. Все-таки хотелось надеяться, что одна из этих девушек вызовет в сердце сына хоть какие-то чувства, но Рион недовольно молчал, и я понимала, что ему эта ситуация не нравится все больше и терпит он только ради меня.
– Отдохни, – коснулась его руки. – Совет, наверное, выдался трудным?
– А? Да, – задумчиво кивнул Риональд. – На границах неспокойно.
Еще одна причина, чтобы поторопиться с отбором и свадьбой. Бальвиль получит наследника, позиции Риона усилятся, а если девушка будет из правильного рода, мы получим мощных союзников. Поэтому нравилось ли мне это или нет, а отбор будет продолжаться, и продолжаться тщательно.
Диана
Я смотрела на укускуса. Он смотрел на меня в ответ. Что делать с фамильяром, понятия не имела, а друзей во дворце у меня не было. Поэтому все, что оставалось, – подхватить кролика на руки и нести в оранжерею, делая вид, что решила покормить его травкой. Интересно, фамильяры что-то едят?
«Еще раз назовешь кроликом, укушу!»
«Послушай, Ней, я – твоя хозяйка, значит, укусить ты меня не можешь. Наоборот, должен помогать и оберегать».
«Кто сказал?»
«Я сказала!»
Укускус напыжился и стал напоминать большой пушистый шар. Я ускорила шаг. Первого же встреченного слугу попросила указать путь в оранжерею – мол, хочу выгулять бедняжку фамильяра, а то он тяжело переживает обретение хозяйки. Слуга покосился на меня, как на безумную, но к оранжерее проводил. Я поблагодарила его и поспешила на поиски отца.
Хоть тут мне повезло! Папа́ сражался с каким-то огромным пышным цветком, напоминающим розу. Вот только необычную – бутоны были ярко-алыми и будто покрытыми легким пухом, их было много, и каждый размером с мою ладонь. Укускус оживился.