Книга Избранница изумрудного трона, страница 22. Автор книги Анна Минаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Избранница изумрудного трона»

Cтраница 22

— Аля, сядь на место, — я слышу в голосе Вилидара звон металла.

Он что, действительно думал, что я стала пить эту вонючую дрянь после его предупреждения?

— Теперь он заговорит.

Я в этом почему-то уверена не была. Но все же послушалась. Спрятала свое смехотворное оружие, села на место и демонстративно отодвинула от себя отравленный эль. Не знаю, что туда подмешали. Но слушаться я должна была беспрекословно.

— И когда ты успел ее предупредить, — фыркнул Никард.

— Я не предупреждал. — Пожал плечами Защитник. — Но она отказалась от предложения, а значит Право больше не действительно.

— Все так, — недовольно процедил сквозь зубы глава гильдии. — Уходили бы вы. Скоро вернутся мои ребята.

— Никард, я жду ответов на свои вопросы.

— Волк, ты не хуже меня знаешь, что я не могу назвать имя заказчика. Я даже не уверен, что заказ идет именно от того, кто передает золото. Если кто и замахнулся на такую пташку, как ты, он защитился.

— Что ты хочешь за информацию? — Лорд Арне явно не собирался отступать. А судя по его взглядам, которые время от времени доставались мне, выволочки не избежать.

Никард бросил взгляд на заколоченное окно:

— Хорошо. Я кое-что скажу, но вы уйдете немедленно.

— По рукам.

— Угодья севернее реки Риз. Найдешь сам. Если это так важно.

— Важно, спасибо, — Вилидар встал из-за стола, пожал руку Никарду. — Рад был встрече, старый лис.

— Взаимно. А вы, леди, — он повернулся ко мне, — подумайте о вступление в ряды гильдии. Такой норов не должен пропадать зазря.

Ответить мне Вил не дал. Буквально за шкирку вытащил на улицу, отвел подальше от входа и прижал к одной из стен.

— Что ты вытворяешь, Александра?! Ты вообще понимаешь, на кого попыталась напасть?

— Не напасть, а припугнуть, — я вжала голову в плечи. — Это должно было подействовать. Эффект неожиданности. Он ведь думал, что я выпила. Да и с чем-то острым у шеи как-то охотнее говорится правда. Уж этому ты меня научил.

— Дура ты, Аля, — вздохнул колдун, вытаскивая у меня из кармана ножницы и отбрасывая их подальше. — Что у тебя еще с собой?

Я вытащила из кармана джинс пилочку. Отдала мужчине и проследила за ее бесчестным полетом в грязь.

— Никогда больше так не делай, — предупредил меня Вилидар. — Хорошо, что на Ника вышли. Окажись на его месте кто другой, тебя бы этими ножницами там и прибили.

— А он разве не главный? — удивилась я.

— Один из. А теперь нужно возвращаться в замок. Пока никто не узнал, что леди Сандра чуть не прирезала одного из главарей темной части столицы.

— Вил, но я же хотела, как лучше, — пробормотала в ответ. — Да и если бы не это. Мы бы не узнали… К слову, а что он там сказал?

— Это тебя уже не касается.

В нескольких шагах от нас кто-то громко икнул.

— Оп-а! А кто это у нас тут?! Голубки! — пьяно раздалось сбоку. — А чей-та вы тут такие несча-а-астные. Денег на комнату не хватил-о-о-о?

Вилидар повернулся и демонстративно положил руку на эфес меча:

— Иди куда шел.

Я вытянула шею и увидела в конце переулка мужика, держащегося одной рукой за правую стену, а другой — за левую.

Он увидел позу Вила, нервно икнул и попытался в воздухе перед собой изобразить какой-то жест. Плюнул, уставился на собственные неслушающиеся пальцы и поднял глаза.

— Понял, не дурак, — повторно икнул он. — Пойду.

Но совершить задуманное у него не получилось. Мужик развернулся, споткнулся и упал на колени. Что-то пробормотал себе под нос и быстро на четвереньках пополз в сторону.

— Ну и контенгентчик, — вздохнула я. — В замок?

— В замок, — Вил повернулся ко мне. — И Аля…

— Ага, если скажешь “бежать” — я побегу, — вспомнила я, хохотнула и поспешила как можно быстрее покинуть нелицеприятный переулок.

До замка добрались еще быстрее. Потому что я практически бежала, чувствуя недовольный взгляд Вилидара. Этот бука все никак не мог согласиться с мыслью, что я спасла ситуацию. Может, у него и был какой козырь в рукаве, но одно мое присутствие явно сыграло на руку.

И да, я больше не собиралась повторять этот трюк. Вообще ни разу в жизни. Меня до сих пор колотило от пережитого.

— Аля?

— Что? — я уже видела ворота. — Ты решил меня поблагодарить?

— Допустим.

— Да? — я даже шаг замедлила, обернулась к колдуну и поймала его наглую улыбку.

— А нет, уже передумал, — хохотнул мужчина. — Беги быстрее, ты ведь так соскучилась по замку.

— Вот сейчас ты чем-то недоволен, — поделилась я с ним своими наблюдениями, все же развернувшись. — А в гильдии соврал о том, что узнал людей по оружию.

Колдун нахмурился:

— У тебя же не было магии. Откуда такие познания?

— Понятия не имею. Вроде и прикольно, но раньше за собой такого не замечала.

— Тебе пора возвращаться домой, Аля. А то это мир как-то странно на тебя влияет.

Его предположение звучало дико, но… а что, если это и правда так?

Ворота перед нами распахнулись, но дорогу преградили стражники.

— Леди Сандра, прошу проследовать за нами. Его величество располагает сведениями о вашей семье.

Вилидар покосился на меня, но вопрос задал страже:

— Королю удалось отыскать родственников леди Сандры?

— Да. И они сейчас в замке.

Глава 13

С Вилидаром обсудить эту ситуацию я попросту не успела. Меня под конвоем доставили к собственным покоям. Там уже шуршали Куара с Шани. Девушки не задавали вопросов, только упаковали меня в светло-желтое платье, уложили волосы и отправили к непонятно откуда взявшимся родственникам.

Признаться, я была настолько шокирована новостью, что даже не знала, как себя вести. Во-первых, утро только-только наступило. К чему такая срочность? Ведь родственники леди Сандры могли устать с дороги и все такое. А во-вторых… Какие, черт за ногу, родственники? Кого нашел Теодор?!

Но все ответы на вопросы нашлись через какие-то десять минут, когда меня не привели в уже знакомую столовую. Слуги споро накрывали на столы. Ранний завтрак в замке явно проводился не так часто.

А у окна стоял сам король в компании незнакомых мне людей. Женщина в темно-зеленом платье и подобранной в тон шляпке. Цвет волос где-то между черным и серым, тяжелые серьги оттягивали мочки ушей.

Рядом с ней мужчина на голову ниже. В темно-сером костюме и с позолоченным моноклем на правом глазу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация