Дядюшка разглядывал меня. Возможно, размышлял, не балуемся ли и мы, братья Черного Отряда, жареным мясом «длинной свиньи».
Наверное, размышлял.
Такие события, пожалуй, слегка проясняют, почему нас побаиваются в здешних краях.
Могаба неграмотен. Если он еще не знает, что темная сторона наров более не является тайной, я могу написать об этом в Анналах, с тем чтобы предупредить Госпожу или Старика.
– Они все собрались там, – сказал дядюшка, – поэтому можно вернуться коротким путем.
– Что за шум? – спросил я.
Дядюшка Дой снова дал знак молчать. Мы зашагали вперед.
И обнаружили несколько таглиосских солдат, закладывавших кирпичом проход, через который мы собирались выйти. Зачем им это понадобилось? Снаружи эту дверь не взломать – чары Грозотени все еще действуют.
Дернув меня за руку, дядюшка направился в другую сторону. Очевидно, он прекрасно знал цитадель. Нетрудно было представить его шляющимся здесь – так, интереса ради. Похоже, он как раз из породы любопытных.
66
– Что с тобой? Кто-то съел твоего любимого кутенка? – спросил, оглядев меня, Гоблин.
Подобные шутки, после того как в городе не уцелело ни одной собаки, стали популярны. Теперь мясо можно было добыть лишь двумя путями, и нары пользовались обоими. Мы же обходились воронами – теми, что поглупее.
Я рассказал Гоблину с Одноглазым об увиденном. Дядюшка Дой стоял поодаль, слегка раздосадованный тем, что до визита к Глашатаю я пожелал встретиться со своими. Не успел я изложить и половины, как Одноглазый перебил:
– Щенок, это надо знать всему Отряду.
И в кои-то веки он был серьезен, словно стоял с копьем в брюхе.
И в кои-то веки Гоблин согласился с Одноглазым без стонов и пререканий:
– Рассказать нужно так, чтобы все сделали правильные выводы. Иначе будет уйма пересудов. Ты же не хочешь, чтобы страшная правда обросла чудовищными домыслами.
– Тогда собирайте всех. А я, пока жду, еще раз просмотрю книги джайкури. Возможно, придется рассказать и еще кое-что.
– Могу ли я присоединиться к тебе? – спросил дядюшка Дой.
– Нет. Иди передай старику, что я навещу его, как только смогу. Это дела семейные.
– Как пожелаешь.
Он сказал что-то Тай Дэю и удалился.
Мое чтение прервал Бадья:
– Все собрались, Мурген. Все, кроме Клета. Он ушел к потаскухам – даже родные братья не знают, где его искать.
– Ладно.
– Что, плохо дело? Вид у тебя такой…
– Да, хорошего мало.
– И может стать хуже, чем теперь?
– Потерпи немного, все узнаешь.
Через пять минут я стоял перед шестью десятками братьев и дивился: как случилось, что все боятся такой слабой и малочисленной шайки? Нас всего-то шесть десятков, а еще два года назад лишь семь человек называли себя Черным Отрядом.
– Ребята, вы до конца-то дослушаете? – (Новости привели наших в мрачное возбуждение.) – Тихо! Дело вот в чем: они приносят человеческие жертвы и поедают трупы. Но это еще не все. С тех самых пор, как нары присоединились к нам в Гиэ-Ксле, они непрестанно намекают и даже прямо говорят, что мы, пришедшие с севера, – отступники. Это значит, они уверены, что раньше Отряд жил по их обычаям.
Поднялся всеобщий рев.
Я грохнул молотком каменщика по деревянному брусу:
– Заткнитесь, идиоты! Никогда в Отряде не бывало таких обычаев. Нары и Анналов-то сроду не вели, они даже читать не обучены!
Я не испытывал уверенности в том, что в истории Отряда никогда не было человеческих жертвоприношений. Нескольких начальных томов Анналов недоставало, и теперь я сильно подозревал, что первое поколение наших братьев поклонялось какому-то темному и ненасытному божеству с натурой столь подлой и жестокой, что даже изустных преданий хватило бы, чтобы привести местных в ужас.
Большинству ребят было плевать на скрытый смысл услышанного. Они просто разозлились на наров, так как те собирались усложнить нам жизнь.
И я продолжил:
– Это еще одна причина для раздоров между ними и нами. Вы все должны понять и зарубить на носу, что нам не избежать драки с нарами, прежде чем мы уйдем из города. И последнее: с сегодняшнего вечера я возрождаю традицию, забытую с тех пор, как Костоправ стал Капитаном. Мы будем регулярно читать вслух Анналы, чтобы все вы понимали, частью чего являетесь. И начнем с Книги Кетте. Этот том, по всей вероятности, был написан Агрипом, когда Отряд находился на службе у болебога в Чо’нДелоре. Там наши братья выдержали долгую и жестокую осаду, и досталось им, пожалуй, даже покруче, чем нам.
Еще я собирался почитать из книг, написанных Костоправом на равнине Страха, где Отряду так долго пришлось жить под землей.
Я отпустил людей на ужин.
– Одноглазый! Чтобы я не слышал больше стонов, когда объявляю чтения. Ясно? Парни всего этого своими глазами не видели.
– Ну, Чо’нДелора я тоже не застал.
– Тогда и тебе невредно послушать.
– Щенок, я уже двести лет слушаю! Не было еще летописца, чтобы не вляпался хоть раз в эти «ужасы Чо’нДелора»! Попадись мне в руки мерзавец, написавший Книгу Кетте!.. Ты в курсе, что этот Кетте и летописцем-то не был? А был он просто…
– Гоблин, зови сюда Масло с Крутым. Устроим совет старейших из Старой Команды.
Собравшись впятером, мы пораскинули мозгами. Как только план был готов, я сказал:
– А теперь пойду узнаю, что думает Глашатай.
67
Кы Дам слушал меня терпеливо, как одаренного ребенка, предлагающего оригинальную, но непрактичную идею.
– Ты представляешь, что может разгореться из этой искры? – спросил он.
– Конечно. Но этого не избежать. Дой сказал, что Могаба все решил в ходе нашей встречи. Гоблин с Одноглазым согласны. – А еще Крутой с Маслом. И никто из нашей пятерки не любит лишних хлопот. – Нас больше, чем наров. Но у них таглиосцев больше, чем у нас, и знать заранее, как себя поведут обе группы, мы не можем.
Старик повернулся к Хонь Трэй. Немой вопрос углубил морщины у его глаз.
Кы Сари, опустившись подле меня на колени, подала чай. И это ни в какое сравнение не шло с тем, как бывало прежде! Она поймала мой ошарашенный взгляд. Ну, слюни-то я, кажется, не распустил…
Хонь Трэй никак не отреагировала. Она держалась куда спокойней, чем я. Пристально посмотрев на мужа, она кивнула.
– Будет битва, – сказал он. – И очень скоро. Взбунтуются джайкури.
Не это я хотел бы услышать.
– Доставят ли они неприятности твоим или моим людям?