Книга Афера в каменных джунглях, страница 21. Автор книги Марина Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Афера в каменных джунглях»

Cтраница 21

Немного подумав, я остановила свой выбор на светло-зеленых джинсах и сиреневом свитере, мягком и приятном для тела. Сочетание показалось мне подходящим для сегодняшнего мероприятия – и ярко, и свежо. Однако критически оглядев себя в зеркале, я поняла, что едва не совершила большую ошибку. Ведь я не уверена, будет ли на встрече Иван Виноградов! А если да, то мне следует как следует изменить свою внешность, чтобы у парня не возникли вполне логичные подозрения касательно того, что делает выпускница географического факультета на лекции.

Конечно, Татьяна, которая проездом была в Екатериновке и пожелала пообщаться с сыном своей знакомой, вполне могла интересоваться и аяваской, однако в разговоре с парнем я не упоминала о своих увлечениях традициями шаманов Амазонии, да и вообще вела себя как человек, мало знающий о Южной Америке. На мое счастье, Иван не имел понятия, чему именно меня якобы учили в университете, – пускай себе думает, что я хорошо знаю природу и почвы России, а не далеких материков. Я только сейчас поняла, что мне повезло, Иван не стал меня расспрашивать ни о чем конкретном по части геологии, иначе я могла угодить впросак. Наверно, инцидент с завтраком способствовал тому, что сын Веры переключил свое внимание на то, чтобы замять случившееся, и даже забыл, что я говорила ему, когда объясняла цель своего визита. И все же мне следует вести себя поаккуратнее, поэтому я решила во что бы то ни стало действовать предусмотрительно и внимательно.

Я открыла шкафчик, где у меня имелось несколько париков для конспирации. Рыжие волосы я сразу отмела, а вот парик с черными волосами под каре и прямой челкой показался мне довольно неплохим решением. Я примерила его, убрав свои длинные светлые волосы. Черная шевелюра шла к моей одежде, придавая моему образу яркости. Оставалось только сделать соответствующий макияж, выделив губы красной помадой, и слегка подвести брови черным карандашом, чтобы не возникло сомнений, что волосы у меня свои, настоящие. Вполне довольная собой, я надела поверх куртку и зимние кроссовки и спустилась на лифте вниз.

Как и вчера, на улице вовсю валил снег, ложившийся мягким покрывалом на землю и крыши домов. В конце ноября зима окончательно вступила в свои права, словно заявляя о близости Нового года. В такую погоду самое время бегать по магазинам, закупать подарки и украшения для дома. На проспекте уже неделю возвышалась нарядная, украшенная шарами и фонариками пышная елка, а витрины пестрели гирляндами и мишурой. Новый год я праздновала только в детстве, как все дети, ожидая подарков от Деда Мороза и новогоднего чуда, однако потом перестала всерьез воспринимать самый ожидаемый праздник в году. Что поделаешь – не в том я возрасте, чтобы увлеченно наряжать елочку да запаковывать подарки. Хотя бы потому, что их некому дарить, а елки я не люблю: ни живые, ни искусственные. И признаться, совсем не страдаю, что не посещаю всевозможные корпоративы и увеселительные мероприятия. Для меня лучший новогодний подарок – это дело, которое я расследовала бы с интересом и разгадку которого я вскоре узнаю. Ни с чем не сравнимое ощущение – понимать, что истина уже рядом и остается один-единственный шаг, одна деталь, чтобы поймать преступника. Ради этого и стоит заниматься частным сыском – наверно, пока сам не испытаешь такого чувства, никогда не поймешь моего состояния.

И все же общее настроение праздника неожиданно передалось и мне. Я смотрела из окна машины на людей, одетых в дубленки и зимние куртки, которые спешили на новогодние распродажи. Рабочий день еще не закончился, но я была уверена, что многие офисные служащие сейчас отпрашиваются пораньше, чтобы успеть купить что-то к празднику, посетить салоны красоты и сделать себе красивую прическу и маникюр. Сейчас родной Тарасов напоминал чем-то европейские или американские рождественские города из фильмов, где люди празднуют Рождество и дарят друг другу презенты.

Интерьер кафе, на котором я остановила свой выбор, как нельзя удачно вписывался в общую атмосферу. На окнах – новогодние шары и украшения, рядом со стойкой – маленькая искусственная елочка. Я раньше частенько сюда заходила, потому что в этом кафе мне нравились и блюда, и вежливое обслуживание. Главный критерий, по которому я определяю, является ли заведение общественного питания качественным, так это то, как бариста готовит кофе. Если в кафе стоит кофейный аппарат, я стараюсь выбрать другое место. Здесь же кофе варили сами бармены, и бариста делал эспрессо именно так, как я люблю.

Зайдя в кафе, я почувствовала, что голодна по-настоящему. Такое со мной случается – бегаю целый день как ненормальная, кидаюсь допрашивать очередного подозреваемого, ночью ухватываю пару часов для сна, потом снова разъезжаю по городу… И только когда в желудке образуется черная дыра, понимаю, что неплохо бы и поесть для разнообразия. Иногда даже подумываю о том, а не ставить ли себе будильник, оповещающий о необходимом приеме пищи. Вроде так поступает известная певица Кайли Миноуг, которая тоже, как и я, забывает поесть. Вернее, у нее есть работник, который напоминает о том, что пора подкрепиться.

Подойдя к стойке с ассортиментом готовых блюд, я даже не знала, на чем остановить свой выбор. Глаза разбегались от обилия салатов, горячего и мясного. Наверно, я бы заказала все, что имелось в кафе, если б, конечно, мой желудок был безразмерным. В конце концов я решила взять тарелку сырного супа по-французски с курицей, сельдь под шубой, пасту с морепродуктами, а на десерт – эспрессо с маленьким эклером. Официантка дружелюбно посмотрела на меня, радуясь, что ей досталась столь прожорливая клиентка, которая, вдобавок ко всему, заказала отнюдь не дешевые блюда. Заказ принесли довольно скоро, и я отдала должное потрясающе вкусному обеду.

Правда, свои способности я несколько переоценила – эклер и эспрессо явно были лишними. А вот суп по-французски превзошел все мои самые смелые ожидания – и выглядел достойно, и на вкус оказался просто пищей богов. Я с удовлетворением посмотрела на часы – как раз время самое подходящее для того, чтобы не спеша выйти из кафе, выкурить на улице сигарету и отправиться на лекцию.

Судя по адресу, дом, где должно было проходить вечернее мероприятие, находился в центре города, однако найти его оказалось непросто. Пришлось завернуть за угол здания, чей фасад выходил на указанную улицу, пройти в арку, и только тогда я увидела искомый дом. Он оказался пятиэтажным, по внешнему виду – обычное жилое здание, только не такое новое, как остальные дома в центре города. Никаких вывесок и магазинов на первом этаже я не увидела, единственное «украшение» – это номер дома и название улицы. Так, вроде мне нужно подняться на второй этаж и зайти в квартиру двести пять, по крайней мере это мне сообщил Абеляр. Интересно, как его зовут на самом деле?

Я набрала номер квартиры, позвонила в домофон. Мне открыли без всяких вопросов – наверно, никого лишнего на лекции быть не должно, раз не спрашивают, кто звонит. Лифта, как ни странно, в здании не имелось, поэтому я поднялась по лестнице наверх. Подъезд был самым обычным, я поняла, что это не офисный центр, а обычный жилой дом. Может, организатор лекции снимает помещение? Наверно, так оно и есть. Или квартира принадлежит этому самому Абеляру?

Теряясь в догадках, я нажала на звонок возле двери квартиры. Мне открыли, все так же не спрашивая, кто я такая. Я отворила дверь и вошла в просторное, светлое помещение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация