Книга Попрыгун, страница 18. Автор книги Игорь Шенгальц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попрыгун»

Cтраница 18

– Делайте со мной что хотите. Столп – он исцелит меня, как уже исцелил! Я – бессмертен! Я – бог! Я – творец! Пусть и невольный… Мой вам совет: оставьте меня в покое, а лучше всего отправьте домой!

– В сорок третий? А вы знаете, что живете в тени настоящего мира?

– Еще не известно, чей мир на самом деле тень… Отчего вы так уверены, что я живу в тени, может быть, как раз вы обитаете там?

Это заявление прозвучало настолько неожиданно, что я на секунду опешил. А вдруг он прав?… Нет, об этом лучше и не думать, не забивать себе голову. Бреже внезапно для самого себя превратился из рядовой пешки в фигуру. Зато я так и оставался обычной пешкой. И мое дело простое – спасти своих друзей.

Одна мысль, которая не давала мне покоя все это время, требовала проверки. Вот только, если все пойдет не так, нам обоим конец. Я решился.

– Лейтенант, вы помните наш разговор?

– Конечно. – Он настороженно посмотрел на меня. Бреже помнил, что я назвался другом, и это был мой шанс.

– Я не знаю, что сделал с вами столп. Но вы с ним связаны! Вы это понимаете?

Бреже задумался на несколько мгновений.

– А вы знаете, – сказал он удивленно, – вы правы! Я чувствую его! Даже сейчас! Стоило мне только вызвать его образ в голове, и он отозвался! Странно, что я раньше этого не попробовал!

Значит, я оказался прав. Связь существует!

– Вы были слишком утомлены. Ваш мозг не успевал обрабатывать информацию. Сейчас вы отдохнули и вновь наладили контакт. Что вы видите?

Француз прикрыл глаза.

– Нити… сотни… нет, тысячи, миллионы тонких нитей! Они идут от него во все стороны, пронзают все вокруг. Сейчас я возьму одну! Смотрите!

Он протянул вперед руку и схватил что-то невидимое. Свет в помещении замерцал. Бреже улыбнулся.

– Получилось!

– Попробуйте ударить ей, как кнутом!

Лейтенант встал на ноги и резко взмахнул рукой.

В стене напротив образовалась изрядная дыра.

– Отлично!

Он ударил еще раз и еще, разрушая стену. Потом быстро повел руками из стороны в сторону, сжимая кулак.

– Теперь у меня их несколько. Смотрите!

От следующего взмаха руки француза стена окончательно разлетелась на сотни кусков во все стороны, открыв достаточный проем, в который свободно мог пролезть человек. Где-то уже звучали тревожные сирены, и я не сомневался, что к нам спешат отряды големов. Я прикрыл глаза, вспоминая дорогу к ангару.

– А вот теперь мы уберемся из этого места ко всем чертям. Вы согласны, господин лейтенант?…

Глава 6
Великая гряда

Ох, как же красиво мы шли! Напрямик сквозь базу трогганов, не ища обходных, легких путей. Бреже прокладывал дорогу, как тяжелый танк, проходя сквозь стены. Энергетические лучи, в обычное время не видные глазу, сейчас сияли всеми цветами радуги.

В нас стреляли со всех сторон и постоянно, но безрезультатно. Бреже с каждой минутой манипулировал лучами все уверенней, используя их не только как оружие нападения, но и для защиты, выстроив вокруг нас силовой щит. Он забавлялся с лучами, словно ребенок, внезапно получивший в единоличное владение магазин игрушек. И радостная улыбка не покидала его лица. Я же просто старался держаться позади француза, направляя его в ту или иную сторону.

Сказать по правде, подобный прорыв я не планировал. Но так даже лучше. Карты открыты, время сэкономлено. Вот только, как бы хорошо ни управлялся Бреже с лучами здесь, выбраться наружу – это только полдела. В степи без транспорта далеко не уйдешь, поэтому я старательно прокладывал наш маршрут в направлении ангара, пресекая любые попытки лейтенанта сменить курс.

Металл, камень, трогганы – все легко поддавалось лучам Бреже. Он рубил охранников, появлявшихся в поле его зрения, безо всякой пощады, даже с какой-то потаенной ненавистью. Вскоре защитники базы поняли, что французу на глаза лучше не попадаться, и сменили тактику. Теперь они пытались заблокировать нам проход, создавая впереди завалы. Но мы обходили их, и до сих пор удача нам сопутствовала.

Так мы и шли, пока не добрались до ангара, пробив очередную стену самым бесцеремонным образом. Там нас уже с нетерпением ждали. Около сотни трогганов, не меньше боевых големов, почти все с уодлами – весь наличный, еще уцелевший, гарнизон базы. Поктер стоял впереди без оружия, подняв обе руки вверх.

– Стойте! Или будете уничтожены!

– Кажется, нас тут не принимают всерьез? – удивился Бреже. Как же быстро он обрел былое высокомерие, лишь только поверив в собственные, чудесным образом полученные силы. Впрочем, французам это вообще присуще – более самоуверенной нации я не встречал. Разве что русские…

– Подожди, послушаем, что он скажет, – попросил я.

– Слапом, – приветствовал меня Поктер, – гражданин курьер третьего ранга! Рад вас лицезреть! Кажется, вы сменили сторону?

– Так получилось. Дайте нам уйти, и я обещаю, что никто не пострадает.

– Вы уверены? – Улыбка начальника базы показалась мне скорее печальной, чем скептической. – Если вы и наш уважаемый пленник покинете расположение базы, то мне и моим подчиненным можно в ту же секунду рыть себе могилы. Вы же это понимаете?

Да, я понимал. Нравы у трогганов были жестокими, начальство не знало снисхождения, особенно к неудачникам. Но не оставаться же здесь, чтобы доставить удовольствие Поктеру!

Если я еще мог представить трудности, предстоящие Поктеру, и даже в чем-то посочувствовать ему, то Бреже к трогганам не испытывал добрых чувств. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, подозрительно оглядывая все вокруг и явно ожидая нового нападения.

– Послушайте, отступите в сторону. Это лучшее, что я могу вам посоветовать. Потом, когда мы покинем базу, можете устраивать погоню, поднять доступные вам силы – ваше право. Все равно сигнал уже пошел наверх, так что вас по голове не погладят в любом случае…

Поктер задумался над предложением на несколько долгих мгновений. Мне даже показалось, что он примет мои условия, но вбитая в подкорку каждого ящера директива беспрекословного подчинения партии, вышестоящему начальству и законам сыграла свою роль. Он столь же печально покачал головой и отдал приказ:

– Огонь!

Стрелять начали все, кто держал в руках оружие. Причем на поражение. Нас уже не пытались взять живьем. Но щит, который француз и не думал опускать во время разговора, не подвел. Пули рикошетили, не причиняя нам вреда. Бреже стоял, слегка недоуменно оглядываясь, выбирая дальнейший путь. Я находился рядом, но тоже оставался в состоянии глубокой нерешительности – возможно, что у Поктера имелась и более тяжелая артиллерия… Если мы пойдем прямой дорогой, то можем угодить в засаду. С другой стороны, очевидно, нам пытались отрезать путь к мобилям. Значит, нас боялись! Рискнуть стоило. Оставаясь на месте, мы с каждой секундой теряли шансы на спасение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация