Книга Проклятие одиночества и тьмы, страница 94. Автор книги Бриджид Кеммерер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие одиночества и тьмы»

Cтраница 94

Во время превращения наступает момент, когда я понимаю, кто я и где я.

Это тот самый момент, когда я осознаю, что я такое.

Сначала я падаю в темноту, ветер оглушительно ревет у меня в ушах, а внизу меня ждет верная смерть.

А затем я лечу, мощные крылья борются с воздушным потоком, подхватывая мое тело до того, как я ударяюсь о землю. Поднимаюсь вверх. Леденящий душу скрежет вырывается из моего горла. Я лечу вверх, все выше и выше.

Мои чуткие уши улавливают звуки людей, бьющих тревогу после того, как меня замечают.

«Бегите», – думаю я.

Затем мои глаза находят фигуры, стоящие на верхней части замка. Мои когти удлиняются. Я чувствую каждый мускул, каждую жилку. Я борюсь с желанием атаковать и убивать.

«Бегите, – молю я, – бегите».

А затем я не думаю ни о чем, кроме смерти.

Глава 45
Харпер
Проклятие одиночества и тьмы

К моему удивлению, Джейк присоединяется ко мне на скамейке задолго до полуночи, сказав, что подождет со мной Грея.

Брат считает, что потакает моим странностям. Я не думаю, что он верит в то, что скоро случится, но мы сидим вдвоем на скамейке возле магазина, где Грей оставил меня. Город подгружается в сон вокруг нас.

– Ты рада, что скоро вернешься в сказочную страну? – спрашивает Джейк с легкой насмешкой.

– Иди к черту, Джейк.

Брат молчит, но в итоге тяжело вздыхает:

– Я не знаю, что сказать, Харпер.

– Тебе не нужно ничего говорить. Иди домой.

Джейк ничего не говорит, но и не уходит.

– Я очень за тебя переживала, – говорю я. – Не могу поверить в то, какую работу ты выполнял для Лоуренса.

Джейк печально качает головой:

– Я не хотел, Харпер. Я просто… У меня не было выбора.

– Я знаю, – сухо роняю я.

Я вспоминаю о Рэне и обо всех тех сложных выборах, которые ему пришлось сделать.

Интересно, чем он сейчас занят?

Было бы ли сложно сказать ему, что я его люблю?

Это вообще считается за выбор?

Любила ли я его?

Все это так запутано. Я никогда раньше не влюблялась, но мне кажется, что это происходит совсем не так.

Я смотрю на Джейка:

– Ты можешь отправиться со мной в Эмберфолл.

Лицо брата искажается, словно он не знает, верить мне на самом деле или же просто продолжать потакать моим странностям, чтобы я опять не исчезла.

– Харпер…

– Что?

Джейк трет подбородок, огрубевшей от двухдневной щетины. Голос брата становится хриплым и тихим:

– Я не могу оставить Ноа.

Меня терзают сомнения. В голосе Джейка звучит нотка, которую я никогда раньше не слышала.

– Ты любишь его.

Джейк бросает на меня быстрый взгляд. Выражение его лица становится смущенным.

– Да, люблю. – Он запинается, и затем смущение превращается в горечь. – Мама была единственной, кто знал.

Я встаю на колени и обвиваю руки вокруг шеи брата.

Джейк поначалу напрягается, но затем обнимает меня в ответ.

– Я очень сильно по тебе скучал, – бормочет Джейк мне в плечо.

– Я тоже по тебе скучала.

– И я даже закрою глаза на то, что часть меня считает, что ты сошла с ума.

Я тихонько смеюсь. Джейк меня не отпускает, а я не отпускаю его.

– Мне бы хотелось познакомиться с Ноа, – говорю я.

Джейк отстраняется, нахмурившись. Машины ездят редко в этот час, а тротуары совсем пустынны.

– Я не хочу впутывать его во все это. Я хочу, чтобы он не знал ничего о коллекторах.

Брат достает из кармана телефон, который наверняка купил на замену тому, что я потеряла в Эмберфолле. Джейк смотрит на дисплей.

– Сейчас Ноа в больнице. Сказал, что освободиться к полуночи, но это означает, что он будет работать часов до шести утра.

– Как ты с ним познакомился?

Джейк смущается, но затем на его губах появляется улыбка.

– Я как-то покупал кофе, когда был в больнице с мамой, а он забыл свой бумажник, так что я купил кофе и ему.

– Он врач?

– На данный момент он интерн.

– Я не знаю, что это означает.

– Он пока еще учится и параллельно дежурит в больнице в отделении экстренной помощи.

– Сексуально.

– Ага. – Джейк широко улыбается.

Мои глаза наполняются слезами, но сейчас по совершенно другой причине.

– Не могу поверить, что ты хочешь уйти, – говорит Джейк. – Ты только что вернулась домой.

Я прижимаю ладони к лицу.

– Слишком многое поставлено на карту.

– В Эмберфолле. – Джейк запинается. – Здесь тоже много поставлено на карту, Харп.

– Да, – соглашаюсь я. – Пожалуйста, пожалуйста, пойдем со мной.

– Понимаешь, я не очень верю во все то, что ты говоришь.

– Но немного же ты веришь.

Джейк краснеет.

– Да, тот мальчик внутри меня, который прятался в комнате с Арагорном и Гарри Поттером, но ведь это же все выдумка.

– А это не выдумка. – Я начинаю думать о том, как Джейк отреагирует на Грея. – Вот увидишь. В полночь. Вот увидишь.

– Даже если этот магический мечник появится…

– Он не владеет магией.

– Ладно. – Джейк закатывает глаза. – Даже если этот абсолютно обычный мечник появится и мы отправимся туда, я ведь не смогу по щелчку пальцев потом вернуться домой. Это сумасшествие, Харпер. Ты хоть понимаешь, что просишь меня сделать?

– Я понимаю, что ты в опасности, – говорю я. – Ты думаешь, Лоуренс не будет шантажировать тебя тем, что ты делал? Думаешь, он не найдет способ заставить тебя работать на него?

Джейк вздрагивает, но ничего не говорит. Мы сидим и смотрим на странную машину, которая проезжает по дороге. Где-то вдалеке женщина кричит на кого-то: то ли на ребенка, то ли на своего парня. Этого мы никогда не узнаем. Постепенно темнота спускается с неба, окутывая нас. Магазин закрывается. Я сворачиваюсь на скамейке, прижавшись к брату. В нем столько всего знакомого: запах, ритм его дыхания…

– Харпер.

Я вздрагиваю и просыпаюсь. На улице царит абсолютная темнота, и я замерзаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация