Книга Магнус Чейз и боги Асгарда. Девять из Девяти Миров (сборник) , страница 4. Автор книги Рик Риордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магнус Чейз и боги Асгарда. Девять из Девяти Миров (сборник) »

Cтраница 4

Я чуть не выскочил из собственных штанов. Стэн притаился прямо за занавеской. Я и не слышал, как он подкрался.

– Э-эм… секунду.

Я затолкал бумажку назад в карман и сбросил кроссовки и джинсы. Мой мобильник упал на пол. Я подумал, может, написать эсэмэску Самире, чтобы поторопилась, но спохватился: у нее же валькирийские дела. Поэтому я сунул телефон обратно в карман джинсов и сложил их на скамеечке. Потом натянул коричневые штаны и застегнул пуговицу.

Вжжих! Звук – как будто пылесос всосал обрывок бумаги. И штаны внезапно облепили мои ноги.

– Эй! Что еще за ерунда?!

Занавеска отлетела в сторону. Стэн стоял за ней, неистово размахивая руками:

– Ты надел их! По доброй воле! Своими руками!

– Да, и теперь я их сниму. Прямо сейчас. По доброй воле!

Я подсунул большие пальцы под пояс и попытался высвободиться. Но кожа пристала намертво, как нарисованная. Я подергал на щиколотках, вцепился в бока. Штаны не шевельнулись и не сморщились.

– Карман! Проверь, что в кармане! – Стэн так пялился на брюки, что мне сделалось еще больше не по себе.

– Да нет там ничего, просто старая бумажка.

Стэн придвинулся ко мне:

– Проверь. Еще раз. – Голос у него уже не был тоненьким и писклявым. Теперь он произносил каждое слово мрачно и угрожающе. – Ну же!

– Хорошо, хорошо, только спокойнее. Сейчас проверю. – Я залез в карман и озадаченно заморгал. Мои пальцы наткнулись на монету. Судя по размеру – полдоллара. Я вытащил монету и, разглядев ее, судорожно сглотнул комок в горле. – Это что… золото?

Стэн сложил ладони горстью:

– Отдай мне.

Я растерянно уронил монету в протянутые руки.

– В кармане, – прошептал Стэн. – Еще.

Я выудил второй золотой. Потом третий и четвертый. Только я вытаскивал монету – на ее месте появлялась следующая. За несколько мгновений горсть Стэна переполнилась, и монеты посыпались на пол. Стэн бухнулся на четвереньки и запустил пальцы в сверкающую золотую горку.

Я крадучись двинулся в сторону выхода:

– Ладно, все это очень весело, но у вас, конечно, хлопот полон рот, и если вы мне скажете, как снять брюки, то я пойду себе по своим делам.

Стэн все еще чах над златом, как скупой рыцарь.

– Ты не можешь уйти, – заявил он. – На тебе науброук.

– Науброук? Это еще что?

Стэн поднял на меня взгляд и расплылся в улыбке:

– Некроподштанники.

Я содрогнулся. Я достаточно насмотрелся всяких криминальных драм и знаю, что «некро» означает «мертвый».

– То есть это что-то вроде «подштанников смерти»? – уточнил я, снова сглатывая комок в горле. – Они меня убьют?!

– Да нет. Ты не понял.

Фу-фу, пронесло! А то я уж было подумал…

– Науброук – это подштанники, сделанные из кожи мертвеца.

Я с размаху зажал себе рот ладонью. А то меня бы стошнило.

– Эти науброук поколениями хранились в моей семье, – продолжал Стэн. – Их создал мой предок, великий колдун, сведущий в темной магии. Символ на бумаге – это могущественное заклинание, написанное кровью покойника. Оно… оно творит золото. Вечно.

– Так забери свою бумажку! – заорал я. – Мне она ни к чему!

– Болван! – Стэн вскочил на ноги. – Заклинание должно оставаться в кармане. Оно действует лишь в том случае, когда потомок покойного по мужской линии добровольно и своими руками наденет на себя штаны.

– Потомок по мужской линии?! – Ужас разлился по моему телу. – Вы хотите сказать, что…

– Да, они из кожи твоего предка.

– А-а-а! – завопил я и отчаянно вцепился в штаны, пытаясь их стащить. Не желаю я носить на себе своего прапрадедушку или кого там еще! Но штаны сидели как приклеенные.

Глаза Стэна сияли:

– Я следил за тобой, Амир Фадлан. Я ждал случая вручить тебе штаны.

Я вспомнил ту тень, что мелькнула мимо моего окна, и меня опять чуть не стошнило.

– Но где Блитцен?! И что ты вообще…

Динь-динь!

Над дверью магазина звякнул колокольчик.

– Амир? Блитцен? Есть тут кто? – спросил голос. – Ну и ну, прямо заходите, люди добрые, берите что хотите.

Я затаил дыхание. Это же Алекс!

Алекс Фьерро – эйнхерий с изменчивым полом. И Самирин сводный брат. Или сестра. Кажется, сейчас голос мужской. И немного раздраженный.

– Ты знаешь, кто это. – Стэн не спрашивал, а утверждал. – Если тебе дорога жизнь этого человека, молчи. Я искусен в темной магии. – Он окинул меня предупреждающим взглядом, а потом сменил грозное выражение лица на лучезарное и поспешил к покупателю: – Добрый день. Чем могу служить?

Я чуть-чуть видел Алекса из-за занавески. В своем вычурном розово-зеленом наряде и с зелеными волосами Алекс в магазине Блитцена смотрелся очень даже ничего. Не то что я. Но он меня не видел, а я не осмеливался подать голос. Неизвестно, что еще выкинет этот чокнутый Стэн.

– Вы кто? – осведомился Алекс. – И где Блитц?

– Я Стэн. Гном отправился к себе на квартиру за партией модных обновок.

Алекс оперся локтем на прилавок:

– Стэн, значит? Ну хорошо, Стэн, я тут ищу одного парня, который приходил сюда за костюмом для золотой свадьбы. Такой высокий, ладный и симпатичный. И от него немного пахнет фалафелем. Он здесь был?

– Нет, я никого похожего не видел.

– Ладно, тогда, может, я для него что-нибудь подберу. Ха, да, пожалуй, тут и для меня найдется пара вещиц.

– Нет. Мы сейчас закрываемся. Хорошего вам дня. – Стэн подошел к двери и распахнул ее перед Алексом.

– Шшш, не так быстро, дядя. Сперва я звякну его невесте. – Алекс вытащил мобильник и стал тыкать в него большими пальцами.

В кармане моих джинсов приглушенно зазвонил телефон – рингтоном Алекса. Значит, он набрал мой номер. Но если я отвечу, Стэн тут же наложит заклятие, и…

– Ох ты, не тот номер. – Алекс прервал вызов и набрал новый номер: – Самира? Ага, я у Блитца. Тут какой-то Стэн, он говорит, что гнома нет, а Амир не заходил. И ничего не хочет мне продавать – типа, они закрываются. – Алекс послушал несколько мгновений, а потом рассмеялся. – О, точно, прихвати. Ему как раз пригодится.

Интересно, что это она прихватит?

Алекс закончил разговор и обратился к Стэну:

– Она не особо обрадовалась.

– Уходите немедленно.

– Ага, ага.

Алекс отлепился от прилавка и ленивой походочкой вышел из магазина. Стэн запер дверь и вернулся в примерочную. Без всякого предупреждения он сграбастал мою руку и заломил ее за спину. Ужас, до чего больно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация