Книга Корона желаний, страница 43. Автор книги Рошани Чокши

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корона желаний»

Cтраница 43

Они танцевали, пока с небес не сбежали звезды. Лишь парочка осталась наблюдать за торжеством. До рассвета оставалось несколько часов. А на рассвете, он точно знал, Гаури расправит плечи и будет готова к бою. Потому Викрам увел ее с танцев.

– Наконец-то, – выдохнула она, но ему послышалось в голосе легкое разочарование.

Когда они поднялись к себе, Викрам без единого слова занял кушетку на другом конце комнаты. В следующий миг Гаури уже спала. Рука перекинута через живот. Лодыжка одной ноги спрятана под коленом другой.

Он никогда не видел, чтобы кто-то спал в такой позе, но в исполнении Гаури этот узел смотрелся самым подходящим для отдыха. Викрам позволил себе мгновение помечтать… каково это, ощутить ее тепло, прижаться щекой к обнаженному плечу и проследить, какие грезы трепещут под ее веками? А затем отгородил от нее свои мысли.

Как и ожидалось, Гаури вскочила на рассвете. Викрама она разбудила не особо нежно, зато тут же сунула ему в одну руку чашку чая, а в другую – тарелку с уттапамом.

– Готов к смерти?

Он застонал:

– Я понимаю, ты только привыкаешь к проснувшемуся чувству юмора, но пощади.

– Я не знаю пощады.

Викрам отсалютовал ей чашкой:

– Никогда не поздно познакомиться.

В конце концов они покинули дворец и побрели сквозь серое мрачное утро. Гаури все время оглядывалась через плечо на рощу костяных деревьев и цеплялась за пояс с оружием. У пруда Викрам протянул руку, и Гаури быстро полоснула кинжалом сначала по своему предплечью, потом по его. Он даже не вздрогнул, когда кровь заструилась в молочную воду, окрашивая приглашение-загадку, нацарапанное на бледном выцветшем дне. Вода пошла рябью, и бассейн погрузился в землю, превратившись в череду сапфировых ступенек, что змеевидной спиралью уходили прямо во тьму.

– Молодцы, смертные, – раздался голос из глубины.

26
Семь невест
Гаури

Я думала, логово короля-нага будет похоже на змеиную нору – дыру в земле, усеянную обломками костей и сброшенной кожей, еще хранящей следы былого великолепия. Но подземный дворец оказался прекрасен.

У подножия лестницы раскинулся просторный зал, с потолка спускались прозрачные сталактиты, испещренные кусочками кварца и серебра, а полом стала неподвижная вода под тонким слоем стекла.

На последней ступеньке я скривилась. Войти и выйти можно только по лестнице, и если нам выпадет сражаться в центре комнаты, с отступлением придется туго.

Зал выглядел пустым, но атмосфера царила напряженная. Он словно… наблюдал. Я ждала. Порой в битве мне удавалось угадать, когда вражеский солдат нападет из темноты. В такие мгновения воздух будто сгущался и расступался. Будто догадывался, что сейчас произойдет, и решал отойти подальше.

Темнота рассеялась:

Хвост.

Туловище.

Зубы.

– Вы пришли в поисках монстра, – сказал Змеиный король. – Так посмотрите же на одного из них.

Я хотела погубить этого монстра так же, как он погубил сестру Повелительницы Каувери. И хотела, чтобы он оказался столь же уродлив, сколь неприглядны его поступки: с пятнистой кожей, пожелтевшими клыками и раздутым коричневым хвостом, прикрепленным к толстому телу. Но я обернулась и…

Змеиный король не был уродлив. Разве что выше любого знакомого мне мужчины, но это, вероятно, потому, что его поднимал ввысь скрученный спиралью змеиный хвост. В его черных волосах мерцало серебро – не тусклая старческая седина, а настоящее серебро. Ааша говорила, что король – потомок демона-нага, Калии. Но демоном его можно было назвать только из-за красоты, настолько всепоглощающей, что почти зловещей.

Змеиный король двинулся к нам с текучей грацией и вскоре замер, чуть склонив голову. На губах его расцвела понимающая ухмылка.

– Ты бы хотела, чтобы я не был столь красив, – сказал он мне.

Я нахмурилась:

– Я…

– Тебе нечего опасаться, – перебил Змеиный король, переводя взгляд на Викрама. – Мое сердце уже не отнять у той, что им завладела.

Он читал мысли. А может, и менял их? Захватывал тела, гипнотизировал? Вероятно, так он и соблазнил сестру Каувери. Рука невольно потянулась к поясу с оружием, и Змеиный король зарычал-зашипел. На шее его раздулся синий, как сердце пламени, капюшон кобры; зубы удлинились, превратившись в клыки. Я напрягла ноги, готовая к атаке.

– Так ты обо мне думаешь? – спросил король. – Что я взял ее силой? Что вырвал сердце из ее груди?

Викрам шагнул ко мне, и наг резко повернулся к нему. Капюшон кобры сложился и исчез.

– Согласись, Принц-лис, если ты можешь не зависеть от своей крови, то и я могу не зависеть от своей. – Он вновь уставился на меня. – Может, вы и участвуете в Турнире желаний, но спите-то во Дворце Историй. Позвольте же рассказать вам одну из них.

Змеиный король подался вперед, заставив нас отступить на шаг.

– Жил-был наг с демонической кровью в жилах. Однажды он увидел прекрасную деву, поющую у реки, и с тех пор целый год возвращался туда день за днем, дабы послушать ее голос, пока песня ее не побежала по его венам вместо крови. Наг раскрыл тайну своего яда в обмен на магию смертного имени, чтобы заговорить с девой на одном языке. И как только они смогли понять друг друга, он попросил ее спеть в его дворце под морем и пообещал навеки отдать свое сердце, каким бы отравленным оно ни было. Дева согласилась.

Взгляд Змеиного короля потеплел. Он снова двинулся вперед, оттесняя нас еще дальше.

– Позвольте же рассказать вам еще одну историю, – промолвил он так тихо, что это можно было принять за кротость, но я слышала в его голосе дрожь. Сдерживаемую ярость. – Жил-был король демонов, что запугивал и отравлял реку тьмой, пока бог не сплясал на его голове и не изгнал его в водные глубины. Король демонов усвоил урок и преподал его каждому из своих потомков, вплоть до самых мелких детенышей, чтобы они научились игнорировать яд, пронизывающий их вены. Один потомок влюбился в реку, и река ответила взаимностью. Но мир не забыл деяний его предков. И никто не поверил ни ему, ни реке, которая его любила.

В голове моей роились сомнения. Вдруг вспомнились пустые клетки, и море крыльев, и птицы, что менялись с каждым поворотом истории. Но ведь Каувери – сестра жены Змеиного короля. Если все это ложь, то почему Ааша сказала, будто ей нужен его яд? Полагаю, стремление Каувери только доказывает, что нагу доверять нельзя. Вероятно, с помощью яда она хочет освободить сестру из его лап. Может, Кубера только потому и пригласил Змеиного короля на Турнир. Я вскинула подбородок и уставилась на короля, готовая к бою, но тут почувствовала на плече руку Викрама.

– Если хотите, чтобы мы поверили, позвольте поговорить с вашей возлюбленной.

Меня окатило стыдом. Что ж я за человек, если даже не подумала спросить сестру Каувери напрямую? Разум тут же погрузился в самобичевание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация