Книга Остров Творцов. Из цикла "Вселенная островов", страница 50. Автор книги Светлана Журавская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остров Творцов. Из цикла "Вселенная островов"»

Cтраница 50

– Всё равно придется искать обход. Времени у нас… – Джа посмотрел на часы, – ого, уже шестой час. Во всяком случае, там, за пределами тумана… – Он помог Рику подняться. – Ты в порядке?

Мужчина кивнул.

– Вот и отлично!

Все медленно пошли вперед. Рик на какой-то миг замешкался. Он посмотрел в сторону руин с нескрываемой грустью, словно ему открылась тайна, которую он не хотел знать…

Они прошли не больше двухсот метров, прежде чем начались новые сюрпризы.

– Вы не чувствуете запах гари? – спросил Русов, глядя по сторонам. Остальные принюхались.

– Если только чуть-чуть, – ответила Оничи, посветив фонариком в чащу. – Но пламени точно нигде не видно.

– Деревья… – прошептал Петр, останавливаясь перед свисавшими, словно под тяжестью, ветками с алыми листочками, – они словно горят.

– Что? – спросил нагнавший его Рик. – О чем ты? Ты себя нормально чувствуешь?

Но Русов его уже не слышал, он был в своем маленьком мире, из которого смотрел на окружающие его растения и видел, как они горят изнутри. Видел, как раскаляются их стволы и язычки пламени просачиваются наружу. Петр протянул руку к ветке и взял ее рукой, зажимая в кулак. В следующее мгновение он пришел в себя от резкой жгучей боли. На глазах у всей группы дерево обратилось в прах, оставив на руке Русова красноватый пепел, который обжигал, словно кислота. Из праха медленно формировались сферы, источающие жар, и поднимались в небо, к луне. Русов начал стряхивать пепел с себя, вытирая руки о куртку и штаны, отчего его одежда тоже прожигалась насквозь. Кира заметила происходящее последней и сразу же ринулась на помощь – на раскрытую ладонь морщившегося от боли Русова она вылила воду, смывая красный пепел. Петр обессиленно осел на землю.

Джабари посмотрел на дерево и тоже коснулся ветки, но ничего не произошло.

– Что это значит? – тихо на арабском спросил у него Рик.

– Нашему гостю тут сильно не рады. – Египтянин плюнул себе под ноги. – И всячески пытаются его отсюда выжить. Надо бы как-то решить эту проблему. Вдруг всё это здесь происходит из-за него. Тем более что я давно хотел проверить одну интересную гипотезу…

Бранимир помог Русову подняться.

– Плохо же ты выглядишь, – покачал Князев головой. – Может, вернем его в лагерь как-нибудь? – архитектор встретился взглядом с Вереск.

– Не пойду я в лагерь, я досмотрю шоу до конца, – оттолкнул Князева Петр. – Со мной всё нормально, – процедил он сквозь зубы, обходя Киру. – Просто еще чуть-чуть потерпеть.

Деревья вокруг по-прежнему виделись ему в огне, как и тропинка, по которой они шли, а над головой снова закружили огненные шары. Заметив их, Петр криво ухмыльнулся и крепче сжал кулаки.

По дороге, залитой светом багровой луны, на довольно большой скорости несся черный «Харлей», отбрасывающий зловещую тень. До пункта назначения оставалось каких-то два километра. В черном непрозрачном забрале отражались проносящиеся мимо деревья. За спиной у мотоциклистки был среднего размера рюкзак, который не производил впечатления плотно наполненного для долговременного похода. Женщина достала из нагрудного кармана навигатор, куда заранее были вбиты позывные объекта слежения, и, быстро глянув на бледную красную точку, медленно двигающуюся по белому пространству в центре Ладожского озера, убрала аппарат обратно. К своему удивлению, на пути она не встретила ни одной машины, ни одного человека. Все словно попрятались от аномальной луны, примкнули к экранам телевизоров, где разного рода эксперты наперебой высказывали свои теории и предположения. Она добралась до пункта назначения. На парковке уже стояли две брошенные машины, но свой мотоцикл она загнала под единственный сооруженный кем-то наспех навес. Заглушив мотор, сняла шлем и опустила рюкзак на землю. Сняв черную кожаную куртку и бросив ее на сиденье, достала из сумки фонарик и принялась осматривать машины. В салоне одной ее внимание что-то привлекло. Женщина подобрала с земли камень и разбила им стекло – сигнализации не было. С заднего сиденья она взяла то, что показалось ей странным.

– Ну, привет, Джабари, – прошептала она на арабском, осмотрев четки.

Затем Кайя подошла к озеру. Рядом с небольшим причалом на мелких волнах раскачивалась небольшая надувная лодка с мотором. Фэро довольно улыбнулась. Египтянка посмотрела в центр озера, где отчетливо видела остров, укутанный туманом и освещенный идущей на убыль багровой луной.

– Пора, – кивнула она, разворачиваясь.

Женщина закрутила волосы в тугой пучок и стянула их крепкой резинкой. Потом присела и поочередно перешнуровала высокие сапоги, плотно прилегающие к ногам, заправила в них брюки. После этого проверила крепления четырех спрятанных ножей: один на спине, два на поясе – спереди и сзади, вшитые в ремень, и один в сапоге. Вслед за этим ремешками закрепила на предплечье кожаные ножны с метательными стрелами и потуже затянула кожаные гловелетты. Наконец из сумки она достала два хопеша, завернутых в плотный багровый бархат вместе с ножнами. Прежде чем надеть, она сначала осмотрела их со всех сторон. Убрав в них оружие, женщина взяла два тактических фонаря и положила в нагрудные карманы. Спрятав все свои оставшиеся вещи под навесом, она забралась в лодку. Алая лунная дорожка всё еще указывала путь редким странникам. Чем ближе Кайя подплывала к острову, тем прохладнее и темнее становилось. Как только она заплыла в туман, видимость сразу же стала нулевой. Касаясь лица, он пощипывал кожу, а с каждым вздохом холодил, словно арктический ветер. Туман был настолько плотным, что можно было лепить из него фигурки. Идти приходилось наугад. Женщина остановилась и терпеливо вглядывалась вдаль, словно ища подсказки. Фэро посмотрела на часы, времени оставалось совсем чуть-чуть. Сидя в лодке, Кайя снова глянула на необычную субстанцию вокруг себя. Протянув к ней руку, она зачерпнула ладонью клок тумана и поднесла его к губам.

– Что же так тебя напугало, что ты активировал всю свою защиту? – вслух спросила она.

Вдруг сквозь плотную пелену пробился голубоватый свет маяка, но в этом уже не было необходимости – огненные шары, поднявшиеся над верхушками деревьев, выдали расположение острова.

– А вот это плохой знак, – египтянка покачала головой. – Легкой прогулки не будет…

Она направила лодку в сторону берега. Высадившись, обнаружила, что пройти дальше не получится. Тут туман стоял, словно стена. Женщина провела по нему рукой, и он отозвался алой пульсацией. В отличие от того, что над озером, он отталкивал.

– Что ж, хотя бы я уже тут, – покачала она головой и снова посмотрела на угасающую луну.

Кайя решила пройтись вдоль берега, к маяку. Сейчас свет таинственного сооружения падал на часть скалы, обрушившейся после недавнего взрыва. Фэро подошла ближе. В расщелине виднелся проход, до которого нужно было еще добраться. Женщина ловко преодолела небольшое расстояние, повисая на руках и карабкаясь к пункту назначения. Она забралась внутрь. Впереди был узкий коридор, который через три метра оканчивался толстой дверью с символами на неизвестном языке. Кайя осмотрела ее, посветив фонариком, но никаких идей пока не приходило. Она принялась внимательнее рассматривать письмена…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация