Книга Остров Творцов. Из цикла "Вселенная островов", страница 51. Автор книги Светлана Журавская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остров Творцов. Из цикла "Вселенная островов"»

Cтраница 51

Долго идти не получилось – в свете исчезающей луны перед путешественниками выросла стена, хорошо замаскированная лиственными деревьями. Она тянулась далеко влево и вправо, и света фонарей не хватило, чтобы осветить ее до конца. Стена была сложена из идеально гладких мегалитов, в швы которых не пролезла бы и иголка. Высота ее была разной, но одно стало ясно – просто так ее не перелезть. Бран присвистнул от удивления.

– А вот это неожиданно! – Кира подошла к препятствию и посветила на него.

– В обход, что ли, идти придется? – нахмурилась Оничи. – Давайте перелезем! Краснолуние, похоже, заканчивается, – указала она на спутник.

– И это не может не радовать, – проговорил Озаз.

– Не нужно в обход, – мотнула головой Вереск, посветив на отверстие в стене на высоте двух метров от земли. – Если оно сквозное, то есть шанс.

– Я проверю, – вызвалась Рисё, надевая перчатки и потирая руки. – Рик, старичок, подсади меня!

– Веревку возьми, – буркнул он в ответ.

Оничи перекинула ее через голову. Через каких-то десять секунд японка была уже внутри. Она влезла в дырку, и первое, что увидела, – это залитый алым туманом коридор, ведущий явно на противоположную сторону. Неизвестно чем излучаемый свет здесь был настолько ярким, что даже не нужно было фонарика, чтобы всё разглядеть. Стены были испещрены рисунками и витиеватыми символами, светившимися изнутри бледно-голубым светом.

– Уни! Что там? – спросил Джа. Девушка выглянула наружу.

– Тут коридор с подсветкой и туманом в качестве спецэффекта. Отсюда не видно, но куда-то он точно ведет.

– Ясно! Тогда давай спускай веревку!

Не успел он приказать, как девушка уже всё сделала.

– Сильно не налегайте, я все-таки хрупкое создание, – хихикнула японка.

Петр забирался последним. Прежде чем окончательно покинуть это место с горящими деревьями, он бросил взгляд на руины. Увидев, как десятки огненных шаров собираются над сейдами и лесом, он довольно ухмыльнулся.

Коридор действительно поражал воображение. Его можно было разглядывать часами, не говоря уже о документировании всего увиденного. Выпрямиться в полный рост не позволяла высота потолка, приходилось идти пригнувшись. Пожалуй, только миниатюрная Рисё шла выпрямившись.

– Похоже, – отдышавшись, заговорил Рик, – ночь все-таки кончится.

Джабари бросил на него хмурый взгляд.

– Ночевки не будет в любом случае. Времени у нас немного.

– Боишься исчезнуть вместе с островом, брат? – без улыбки спросил Рик. – Не бойся, он переварит и выплюнет… – добавил он на испанском, довольно улыбаясь.

Бранимир вел рукой по стене, касаясь чуть ли не каждого символа и рисунка. Архитектор даже не почувствовал, как после соприкосновения с одним из рисунков тот вошел в стену, открывая что-то далеко позади.

…Египтянка развернулась и пошла к расщелине, решив карабкаться выше. Но вдруг двери за ее спиной озарились бледно-голубым светом и со скрипом медленно распахнулись, но не настежь, открывая путь в подземелья острова.

Женщина посветила внутрь – впереди была лишь темнота и запах сырости, а еще ветер принес из глубин запах разгорающегося огня. Луна скрылась в тумане, уступая место темным небесам.

Как только Фэро переступила порог, далеко у входа в город руин, на камне с пятью символами, над изображением птицы зажегся шестой – два скрещенных меча. Самая длинная ночь подходила к концу.

Глава VII
Статуя Творца

Этому длинному, залитому голубоватым светом тоннелю, казалось, не было конца. Далеко впереди все отчетливо видели выход, но с каждым шагом он будто отдалялся, словно мираж в пустыне. Идти согнувшись становилось тяжело, и группа приняла решение сделать небольшой привал.

– А что, если он бесконечный, а? – спросил Русов, с наслаждением вытягивая ноги вперед. – Сколько мы уже так идем? Полчаса, час?

– Час, – ответил Рик, рассматривая горящие символы над головой. – По этому поводу ничего не пишут? – поинтересовался он у Джабари, листающего свой блокнот.

– …Мне начинает казаться, что здесь всё ложь, – нахмурившись, ответил египтянин на арабском. – Словно нас заманивали в ловушку, подкидывая реальные факты вначале, а потом пошел сплошной вымысел. – Он потер щеку. – Или же остров так реагирует на его присутствие.

– А какое острову до него дело?

– Не знаю…

Кира посмотрела на Князева и, кивнув на Озаза и его брата, предложила:

– Надо и нам свой язык придумать, чтобы никто не мог понять.

Он улыбнулся, кивнув ей в ответ.

– Я со времен университета латынь помню.

– А я древнеегипетский! Давай дружить? – девушка снова широко улыбнулась. – Есть кто-нибудь хочет? – спросила Вереск, оглядев группу. К ней на руки сразу же забрался Кузьма и указал лапой на сумку. – Ясно, – сказала Кира, не услышав ответа, и полезла в свой рюкзак. – Не кладезь белков и углеводов, конечно, но пока сойдет. – Она раздала каждому по паре энергетических батончиков. – А для тебя всё как всегда, пират, – обратилась она к Кузьме, доставая орехи и наливая воду в маленькую складную миску.

– Зарядка? – прочитал Князев название на оранжевой обертке батончика. – Наши всегда умели придумывать названия для продуктов…

– Сухпаек – отличная тема. Кто не ел, тот много потерял, – бодро ответила Кира. – Еще лучше, если его запивать горячим чаем.

– А у тебя там и чай есть? – Бран кивнул на ее рюкзак.

– Какой из меня проводник, если его у меня нет?

Рик посмотрел на этих двоих и невольно улыбнулся. Они так весело и непринужденно болтали, будто и не было всей этой чертовщины, этого тоннеля с подсветкой и этой неправильной компании. Он перевел взгляд на Петра, который сидел, отвернувшись от всех, лицом к далекому выходу, а потом на Джабари, нервно листавшего свои записи. В памяти снова возник призрак кошки и образы Киры и Брана, бросившихся спасать его, несмотря ни на что.

– Эй, Рик! – позвала его Вереск. – Запивать лучше чаем. – Она протянула ему оранжевую чашку с теплым ароматным напитком. – Извини, розовую уже экспроприировала Оничи.

– Спасибо, – хмыкнув, ответил брат Озаза.

Рисё быстро съела свой батончик и забрала один у Русова. Допив чай, она была готова идти дальше.

– Я на разведку схожу, – сообщила Оничи, проверив работоспособность фонарика. – Спать в этом тоннеле я точно не хочу.

– Двадцать минут вперед, потом назад иди, если ничего не найдешь, – не поворачивая головы, приказал Джа. – Не вернешься ко времени – пойдем следом.

Рисё быстрым шагом двинулась вперед, радуясь, что в кои-то веки может побыть одна. К ее удивлению, стало темней, и символы впереди были едва различимы. Через каких-то пятнадцать минут она вышла к большому залу квадратной формы. Стены здесь оказались гладкими и без единого рисунка. На другой стороне виднелась лестница. Однако путь к ней лежал по не менее странному полу. Оничи ловко спрыгнула вниз. Пол тоже был гладким и холодным, как лед. Глубоко внизу просматривалось какое-то точечное свечение. Оно то поднималось выше, то опускалось ниже. В центре зала стояла колонна, тянущаяся до самого потолка – широкая снизу, сужающаяся к середине и снова расширяющаяся к вершине. По ней сверху вниз бегали световые линии, похожие на маленькие молнии, бледноватого красного цвета. Оничи дошла до лестницы и поднялась по ступеням к выходу. Девушка вышла наружу и оказалась на мосту, ведущем аккурат к каким-то пещерам. Японка довольно ухмыльнулась. Правда, мост мог оказаться серьезным препятствием – здесь дул сильный ветер, поверхность была скользкой, при этом никаких перил не было и в помине…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация