Книга Две невесты дракона , страница 22. Автор книги Ольга Ярошинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Две невесты дракона »

Cтраница 22

— Двадцать лет назад, — не раздумывая, ответил Альфин.

— Аккурат в конце войны, — кивнул Шепп. — Ирге, выходит, девятнадцать. Она выглядит моложе. Наверное, из-за маленького роста?

Король подвинул ближе кубок, налил в него вина из почти пустого кувшина.

— Я сходил туда сегодня сам, — сказал советник, нахмурив бесцветные брови. — Дом крохотный, во дворе кузня. Было кое-что необычное…

— Что же? — спросил король, сделав большой глоток.

— Мелочи… Но из них складывается определенная картина. В комнате Ирги на окне стоит решетка, как будто кузнец боялся, что она сбежит. Во дворе трава — густая, как щетка, цветы… А ведь условия не самые благоприятные: пыль, гарь, железо.

Альфин задумчиво посмотрел в кубок.

— Самое интересное я узнал случайно. В начале переулка есть храм матери. Когда я проходил мимо, на улицу с миской молока вышла послушница. Она стояла там в недоумении и на мой вопрос ответила, что переулок называют Кошачьим, и раньше шагу нельзя было ступить, чтобы не наткнуться на очередную животину. Но пару дней назад кошки вдруг ушли.

Король выпил вино залпом, погладил по ободу кубка медную чеканку, которая блестела, выделяясь на зеленоватой патине.

— Итак, у нас есть девушка, зачатая в конце войны с лесными, ей не нравится жить в городе, в ее дворе буйно растет трава, и ее любят кошки, — подытожил Шепп. — Альфин, кто ее мать?

— Просто найди ее, — приказал король. — Приведи мать Ирги ко мне живой, и я отдам за нее столько золота, сколько она весит.

— Как я понимаю, весит она немного, — криво усмехнулся Шепп. Он дергано поклонился и вышел из королевского кабинета, закрыв за собой дверь.


— Можешь звать меня Генри, — разрешила монументальная женщина с темным пушком над верхней губой. Она уселась напротив Ирги и теперь, подперев щеку, внимательно смотрела, как та ест кашу. Ладони у нее были со сковородку, если влепит оплеуху — мало не покажется, может, поэтому поварята шустро сновали по кухне, понимая все распоряжения Генриетты с полунамека.

— Дерек сказал собрать ей вещи для поездки. — Нэш сел рядом с Иргой. — Он думает, она из лесных.

Генриетта пренебрежительно фыркнула, заправила черную кудряшку, выбившуюся из-под платка.

— Дерек мелет чушь. Я видела лесных. Их мужчины едва мне по грудь, а женщины и вовсе как дети. Ирга росточком тоже не вышла, но все же нормальная девка.

— Отец-то у нее человек, — резонно заметил Нэш.

— Это ж кто такой урод, что полез на ребенка? — возмутилась Генриетта.

— Король, — ответил котолак.

Ирга нахмурилась, жуя кашу. На кухне было жарко и влажно, пар поднимался из кастрюль к потемневшему дочерна потолку. Пахло сдобой и специями, от которых хотелось чихать, в углу висели вязанки чеснока и сухие пучки трав, на подоконнике росло маленькое лимонное деревце, которое кто-то подпер палкой, чтобы оно не переломилось от веса наливающегося желтизной плода. Вот только Ирге все равно было неуютно — то ли от изучающего взгляда Генриетты, то ли от горячего бедра Нэша, прижимающегося к ее ноге. Злость на Лилейну схлынула, оставив только жгучий стыд за вчерашнюю просьбу и воспоминание о том, какие нежные у Нэша губы. Ирга зачерпнула еще ложку каши, стараясь не смотреть на котолака.

— И где ее мать? — спросила Генриетта.

— Умерла в родах.

— Удивительно, что вообще смогла разродиться, — вздохнула женщина и кивнула на Иргу. — А что случилось с волосами бедняжки? Мы вчера на кухне только и обсуждали, какая роскошная у нее коса — точно, как у Марайки. Помнишь ее?

Нэш кивнул.

— Статная была девка, красивая, — задумчиво произнесла Генриетта. — Но дуреха. Она ведь всерьез думала, что Дерек женится на ней. Я вам так скажу — каждый должен знать свое место. А иначе — быть беде. Вот и война с лесными — зачем? Кому это было надо? Нет, Альфину втемяшилось стать единым королем.

— Войну ведь его брат развязал, — вспомнил Нэш.

— А закончил Альфин. И что это ему принесло? Черный мор, долгую зиму и дракона. И Дерек зря на престол лезет. Пусть отвезет Лилейну к горе, а сам женится на Ирге да живет здесь, в замке. Король не признал ее перед народом — вот и не надо.

— Зачем тогда Дереку на мне жениться? — встряла в разговор Ирга.

— Потому что если твоя мать и вправду из лесных, у нас появляется надежда найти какое-то равновесие в этом мире, — философски ответила Генриетта и, поймав насмешливый взгляд котолака, нахмурилась. — А что ты думаешь? Дни становятся все короче, и я каждое утро боюсь, что солнце не взойдет вовсе. Земля будто уснула, мы собрали зерна едва ли втрое больше, чем посеяли. В лесах волков развелось — тьма. Хорошо хоть у нас есть котик.

— Я до сих пор не простил тебе это унижение, — процедил Нэш.

— Да брось. Ты можешь собой гордиться, — похвалила его Генри. Протянув руку через стол, похлопала по плечу. — Наверняка спас множество жизней.

— Вы о чем? — заинтересовалась Ирга.

— Ни о чем, — отрезал Нэш.

— Я его попросила пометить парочку деревьев. Запах котолаков отпугивает волков, — с готовностью пояснила Генриетта.

— Парочку? Ты заставила меня помочиться на все деревья в округе!

— Ты мой герой. — Она подмигнула Нэшу, и тот сердито отвернулся. — В общем, тебе, Ирга, лучше остаться в замке. Пусть Дерек отвезет Лилейну — и возвращается.

— Если бы меня кто-то спрашивал, — горько усмехнулась Ирга. — Дерек отдаст меня дракону, а сам женится на этой выдре Лилейне. Это она обрезала мне волосы!

— Ирга, его решение еще может поменяться, — сказал Нэш. — Он решил, что повезет вас обеих.

Ирга с надеждой на него посмотрела.

— Значит, так. — Генри хлопнула широкой ладонью по столу, и ложка в опустевшей тарелке Ирги звякнула. — Лилейна в качестве хозяйки меня не устраивает. Я видела, как она вчера воротила свой маленький носик, когда ее привели в лучшую комнату замка. А если они с Дереком уедут в столицу — так вообще все пропало. Будут приезжать в лучшем случае раз в год, а без хозяев замок быстро придет в запустение, как бы я тут ни лезла из кожи вон.

— Может, Дерек поселит ее здесь, а сам будет править в столице, — пожал плечами Нэш и, спохватившись, добавил: — Если наш план не сработает, конечно.

— Еще лучше — одинокая и злая королева на выселках, — поморщилась Генриетта. — Мечта, а не хозяйка. Давай рассказывай, что у тебя за план.

Нэш искоса глянул на Иргу, и та ответила сама:

— Нэш хочет помочь мне влюбить в себя Дерека, чтобы он выбрал меня, а не Лилейну.

Генриетта побарабанила пальцами по столу, раздумывая.

— Большой отряд собирается, человек тридцать: десять королевских, наши воины, невесты… Без твердой руки не обойтись. — Она потерла подбородок, прищурив глаз, оценивающе посмотрела на Иргу. — Я поеду с вами. А заодно пригляжу за тобой, подскажу… Нэш — хороший парень, но он без понятия об отношениях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация