Книга Арло Финч. Озеро Луны, страница 26. Автор книги Джон Огаст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арло Финч. Озеро Луны»

Cтраница 26

– А его можно как-то освободить? – спросил он. – Есть какой-нибудь ритуал или ещё что-то вроде этого?

Дарнелл отбросил в сторону расщепленную травинку.

– Мы с вами на начальном курсе, – сказал он. – Давайте не забегать вперёд.

Следующие полчаса Дарнелл рассказывал, что, хотя некоторые духи в прошлом были живыми существами, большинство духов являются частью природы. Они появляются спонтанно и не имеют четких форм. Их можно заметить только по их воздействию.

– Люди слишком много внимания придают внешнему виду духов, – сказал Дарнелл. – Но что на самом деле важно – это то, что духи делают. Они скорее глаголы, чем существительные, если вы меня понимаете.

Духи считались страшными домоседами. За редким исключением, они не удалялись от места своего появления больше, чем на милю. И они спокойно сосуществовали на одной территории: на одной горе могло обитать сразу несколько духов, каждый со своим характером.

– Например, к западу отсюда есть река. Если попытаешься её перейти, в девяти случаях из десяти ты промочишь ноги полностью, потому что обитающий там дух развлекается тем, что поднимает уровень воды, когда ты этого совсем не ожидаешь. Но стоит уйти за поворот реки, и там всем заправляет уже совсем другой дух. Этот тебя не тронет, если только ты не надумаешь порыбачить. Она ненавидит рыбалку.

– Как понять, что это «она», если духа нельзя увидеть? – спросила веснушчатая девочка по имени София.

– Никак. Духи редко когда имеют пол. Мы даём им имена и говорим о них, будто он есть, но это лишь для удобства. Поэтому не думайте о духах, как о людях или животных, потому что они ни то ни другое. Они сами по себе.

Дарнелл сказал, что в лагере «Красное перо» обитают больше ста известных духов, начиная с поющего камня и заканчивая солнечным лучом, появляющимся только после грозы. Но самым главным духом считался ветер, известный как Большая Бризи.

– Её можно найти по всей долине, – объяснял он. – И поверьте мне, если вы ей не понравитесь, она вам всю жизнь отравит. Только задумайтесь, как вы будете разжигать костёр, если у ветра на вас зуб. Или ставить тент. Если вы обидите Бризи, она это так не оставит. Поэтому первое, что нам нужно сделать, это продемонстрировать ей своё уважение.

– Каким образом? – спросил Ву.

Дарнелл улыбнулся.

– Сделать ей подарок.

Он отвёл их к ящикам со всякой всячиной, и они стали доставать из них формы для выпечки, гвозди, ленты и колокольчики. Сработал собирательный инстинкт: они пока ещё не знали, что будут со всем этим делать, но их руки уже потянулись и начали хватать.

– Каждый из вас должен сделать Большой Бризи подношение, что-нибудь такое, что придётся ей по душе. Подумайте, что бы вам понравилось, будь вы ветром. И сделайте это для неё.

К тому моменту, когда Арло подошёл к ящикам, многое уже успели разобрать. Но он был уверен, что выбрал правильно: ржавое велосипедное колесо, пучок чёрных перьев, пакет крышечек от бутылок и моток бечёвки. Он сел у поваленного дерева и принялся составлять план. Ветру наверняка нравилось играть с предметами, поэтому он привязал перья к бечёвке. А если придумать, как сбалансировать колесо, его тоже можно будет раскручивать.

Ву покончил с ящиками и как раз искал, куда бы присесть. Арло показал на свободное место рядом с ним. Ву замер, затем развернулся и сел с ребятами из другого Общества.

Арло почти не удивился. Он не забыл обиду в глазах Ву после голосования. И всё же подобное пренебрежительное отношение друга сильно его ранило. Арло не знал, как им это исправить. Полевая книжка предлагала детальную инструкцию, как наложить шину на сломанную конечность, но ни слова о том, как починить сломанную дружбу.

* * *

Дарнелл дал классу пятнадцать минут на создание подношений, затем повёл их по тропинке к Коралловому камню, зубастому выступу, с которого открывался вид на нижнюю часть долины. Несколько ребят подначивали друг друга подойти к краю, но Арло предпочёл остаться на безопасном расстоянии. Ему не составило труда представить, как он падает и разбивается о скалы внизу.

На выступе стояли в линию три деревянных столба около шести футов в высоту. Судя по ржавым гвоздям и обрывкам нитей, Арло предположил, что их десятилетиями использовали для подношений.

Дарнелл объяснил процесс. Рейнджеры будут группами по трое подходить к столбам и вешать на них свои творения, чтобы затем Большая Бризи смогла их оценить.

– Если ей понравится, она даст знать, – сказал он.

Арло оказался в последней тройке. Он сел на землю и приготовился ждать своей очереди.

Рассеянно перебирая лежащие вокруг камушки, он наткнулся на кусок белого как мел камня размером с ноготь. Одна его сторона была бугристой, а другая гладкой и блестящей. Камушек смотрелся здесь совершенно не к месту. Арло показал его Дарнеллу.

– Как ты думаешь, что это? Зуб?

Дарнелл изучил находку.

– Это морская раковина, – сказал он. – Точнее, её осколок.

– Кому могло прийти в голову принести в горы морскую раковину?

– Здесь не всегда были горы. Миллионы лет назад всё, что ты сейчас видишь вокруг, находилось под водой. Кое-кто из духов жил ещё тогда. Для них нет ничего старого. Они помнят о вещах, которые происходили до того, как для них изобрели слова.

Первая группа – Стивенс, София и девочка с ярко-голубыми лигатурами на брекетах, чьё имя Арло ещё не знал, – закончили крепить свои работы к столбам.

– Что нам делать теперь? – спросил Стивенс.

– Ничего, – ответил Дарнелл. – Бризи знает, что мы здесь. Она придёт.

Трое рейнджеров отошли назад к классу.

Воздух был неподвижен. Арло бы не заметил, если бы не ждал ветра. Прямо как когда прислушиваешься к чему-то посреди ночи. Вместо того чтобы напрягать слух, ты концентрируешь внимание на коже, чтобы ощутить малейшее движение.

Но ничего не происходило.

«Мёртвая тишина», – подумалось ему. Он впервые понял значение этих слов. Неподвижность казалась противоположностью жизни. Вакуумом. Пустотой.

Он вытер выступивший на лбу пот.

– Дайте ей немного времени, – попросил Дарнелл. – Наверное, её расстроил вертолёт. Готов поспорить, ей не понравилось, что он прилетел в её долину и потревожил своими лопастями воздух.

Арло попытался представить, на что похож вертолёт с точки зрения ветра. На нож? Метлу? Блендер?

Дарнелл поднял палец.

– Тихо. Вот и она.

И действительно, ленты на первом столбе заколыхались. Они поднимались и закручивались, будто с ними игрался невидимый кот.

Между рейнджерами пробежал шепоток. Не то чтобы они не верили в существование Бризи, в конце концов, они все собственными глазами наблюдали светощелчки, громохлопки и прочие удивительные вещи. Но этот лёгкий ветерок был проще, что ли, примитивнее. И он немного пугал. Как если бы они увидели привидение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация