Книга Грация и Фурия, страница 37. Автор книги Трейси Бэнгхарт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грация и Фурия»

Cтраница 37

Они достигли холмов и оказались в тени чахлых деревьев, каким-то чудом избежавших гнева вулкана, и здесь Серине даже показалось, что она совершает прогулку ради собственного удовольствия.

– А знаешь, прежде чем оказаться здесь, я никогда не гуляла одна. Или даже просто с сестрой или подругой. Возможно…

– Хочешь сказать, что не все так плохо? Охранники, бои, голод, вулкан! – Якана провела ладонью по спутанным, давно не мытым волосам и тряхнула головой. – Нет здесь ничего хорошего. Все ужасно. Мы живем в аду.

Серина никогда прежде не слышала от Яканы столь горьких слов. Она мягко сказала:

– Конечно, мы живем в кошмаре, но здесь у нас есть хотя бы некоторая свобода. Понимаю, что это – всего лишь иллюзия, и Гибельная Гора рано или поздно убьет нас.

Якана приостановилась, взялась рукой за ветку растущего рядом дерева.

– Если только мы не построим плот.

Серина улыбнулась.

– И мы его непременно построим. И сбежим с ненавистного острова.

Хоть эти слова и не произвели большого впечатления на Якану, она все же продолжила путь.

Шли они несколько часов. Когда дорога их пролегала через рощицы, Серина во все глаза высматривала фрукты или что-нибудь съедобное. На завтрак им досталось лишь несколько крошечных кусочков хлеба, движения ее становились все более вялыми, и ей стало казаться, что юбка на ней – из свинца.

Они с больши́м запасом обогнули Лагерь Джунглей, напились из ручья, совсем близко от башни охранников, и, наконец, достигли восточного берега. Там они быстро нашли место, которое годилось для их целей. Оно было уединенным, в добром часе ходьбы от Лагеря Джунглей и еще дальше от Отеля Отчаяния. Спуститься к пляжу здесь было несложно, и море не казалось бурным. На песчаном берегу росло несколько кипарисовых деревьев, а чуть в стороне была скала, в которой отыскалась пусть и небольшая, но все же пещера.

Место было скрытым, волны прибоя – спокойными, имелись и деревья для строительства плота. Лучше и не найти.

– Теперь нам понадобятся инструменты и время. – Серина слегка приобняла Якану. – У нас все получится.

Якана изобразила на лице подобие улыбки.

– Возможно, у нас и получится.

Глава 22

Номи

УТРОМ, ПОСЛЕ ВСТРЕЧИ с Асой, Номи сидела, согнувшись, за туалетным столиком. Аса предложил дать ей все необходимое для письма, но, опасаясь Анжелин, Номи отказалась. Сейчас перед ней лежала страница, что она скрепя сердце оторвала от задней обложки исторической книги, некогда белая, а теперь испещренная буквами, выведенными тушью для ресниц. Чем больше Номи думала о книге, тем больше убеждалась, что оставил ее именно Аса.

Номи долго думала, как написать письмо, чтобы понять его мог только брат. В конце концов, Номи решила, что Рензо сумеет понять слова, вплетенные в ткань его любимой легенды о братьях и таинственной татуированной женщине. От легенды этой стыла кровь. Рассказывала она о благородном брате, влюбившемся в кухарку, обладавшую секретом: отец ее, пират, оставил ей спрятанные сокровища. Она сделала себе татуировку в виде карты с местом, где был зарыт клад, и заручилась помощью благородного брата, надеясь, что тот поможет ей в поисках. Но об их планах вызнал жестокий младший брат, и после того, как женщина отказалась открыть свой секрет, убил обоих влюбленных. Младший обнаружил карту, а затем нашел и сокровище, но явились ему духи брата и таинственной женщины. Убийца испугался так сильно, что у него не выдержало сердце. Он умер, а сокровище оказалось навек потерянным.

В изложении Номи история зазвучала совершенно иначе, чтобы брат мог догадаться, что происходит в действительности.

В рассказе, изложенном Номи, жестоким был старший брат.

Младший знал, как остановить старшего.

Женщина, надеясь на помощь младшего, поделилась с ним секретом.

И еще в версии легенды, созданной Номи, у женщины была сестра, и ей грозила страшная опасность. Номи излагала все настолько ясно, насколько ей хватало духу. В конце письма она просила брата приехать в Беллакву как можно скорее и сразу же тайно сообщить ей об этом. Также она предупреждала, что вся затея ужасно опасна.

Так на самом деле и было, несмотря на всю конспирацию.

Номи подписала письмо одной буквой «Н», чтобы даже лучший друг Рензо, Лука, не смог понять, от кого письмо. Номи была абсолютно уверена, что содержания письма Лука не поймет, но не сомневалась, что письмо он передаст.

Выбраться в город, а тем более отправить там письмо, Номи не могла, но мог Аса. Номи вырвала из книги еще одну страницу, сложила ее в виде конверта и, сунув в него сложенное письмо, написала адрес Луки. Затем запечатала конверт воском от свечи.

Сегодня ночью ей предстоит прогулка на яхте – вот там Номи и попытается незаметно передать письмо Асе. Улучить подходящую минуту будет нелегко, но они оба решили, что опасность оказаться пойманными там гораздо меньше, чем опасность устроить еще одну ночную встречу на террасе.

Тихий стук в дверь почти парализовал Номи.

– Секундочку! – закричала она и, рывком метнувшись к кровати, засунула под матрас книгу и запечатанное уже письмо.

В комнату, держа в обеих руках облако из красной ткани, прошаркала Анжелин.

– Что это? – спросила Номи, непонимающе глядя на ткань.

Служанка бережно опустила свою ношу на кровать.

– Это ваше платье для сегодняшней вечеринки. Портниха наконец-то его закончила. Ваше платье было последним, но она все же успела вовремя.

С удивлением Номи отметила про себя, что ее отношения со швеями остаются напряженными.

– Я уже и позабыла, какое оно огромное.

Огромное и тесное! Даже во время примерок дышать в нем удавалось с трудом. И выглядела она в нем совершенно иным человеком.

Внезапно Номи обнаружила, что думает о том, понравится ли Асе пышная юбка этого платья и глубокое декольте.

– Оно красное. – Анжелин довольно улыбнулась. – Любимый цвет Малахии.

Сердце Номи екнуло, но она все же ухитрилась улыбнуться служанке.

– Оно восхитительно.

Анжелин меж тем продолжала щебетать:

– А вы знаете, что лошадей той же породы, как у него, в народе называют кровавыми?

Номи непонимающе взглянула на служанку.

– Она огненно-рыжего окраса, – разъяснила Анжелин. – Огромный зверь с длинной черной гривой. Однажды я убирала на террасе и видела Наследника гарцующим на ней. Великолепное создание. Я имею в виду, конечно же, лошадь. Сказать по правде, я всегда думала, что Наследник даже своим видом вселяет ужас, ведь он всегда такой серьезный. Не находите? Но он и очень симпатичный, конечно. Как по-вашему?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация