– О бог мой. Кажется, тут что-то важное.
– Да. Это подарок… для моих сестер, – с громко бьющимся сердцем ответила Лола. Она знала, что девочки были счастливы в их приемной семье. И она давно оставила мысли о том, чтобы через суд получить право опеки над ними. Все, чего ей хотелось сейчас, – это чтобы сестры помнили ее. И может, если ей повезет, простили.
– Спасибо, миссис Ли.
После того как их помощница по дому ушла, Лола собрала Джетта и пошла с ним на пляж.
Она уложила малыша на пляжное одеяло, достала из корзинки его игрушки и села рядышком. Лола смотрела на бескрайний синий океан и сдерживалась, чтобы не позвонить миссис Ли и попросить не отправлять тот конверт. Она испытывала чувство страха и одиночества. Смогут ли сестры простить ее?
Лола убрала телефон и снова посмотрела на горизонт, как вдруг краем глаза заметила какое-то движение. Она повернулась и увидела мужчину, который шел в их направлении. На секунду ей показалось, что это Родриго. Но нет.
Лола растерянно заморгала.
Незнакомец? На этом пляже?
Все пляжи в Калифорнии были публичными, по крайней мере в теории, но этот пляж считался частным и был окружен с обеих сторон скалами.
– Здравствуйте, – нахмурившись, поздоровалась Лола.
– Здравствуйте, – ответил незнакомец, сверкнув белозубой улыбкой. – Вы здесь совсем одна? Вы слишком красивы, чтобы сидеть тут в одиночестве. Вам не нужна компания? Вам и вашему очаровательному малышу?
У Лолы отвисла челюсть. Он что, пытался приударить за ней?
На ней был довольно скромный купальник, но незнакомец пожирал ее глазами так, словно он был котом, а она рыбкой. И впервые за все это время Лола пожалела, что поблизости не оказалось охраны.
– Нет, спасибо. – Она вскочила на ноги, подхватила Джетта на руки и быстро собрала его игрушки в сумку. – Мы как раз собрались уходить.
– Правда? – разочарованно протянул незнакомец.
– Всего доброго, – бросила Лола и поспешила к дому.
Только оказавшись в полной безопасности на ступеньках террасы, она обернулась и посмотрела на пляж. Никого. Мужчина исчез.
Она облегченно вздохнула. Похоже, сказывалась жизнь в Нью-Йорке, где подобные встречи с незнакомцами вызвали у нее подозрения и панику.
Но вместе с тем Лола не могла избавиться от странного чувства и отправилась на поиски охранников. Лестера поблизости не оказалось, но она наткнулась на Тобиаса, который говорил по телефону и сердито мерил шагами двор.
– Челси, о чем ты говоришь? У меня есть право забирать его. Ты отказываешь мне уже третий раз. – Он выслушал свою собеседницу, а потом громко выругался. – Ты прекрасно знаешь, что это ложь. У него нет никакой домашней работы. Ему всего пять! Я заслуживаю того, чтобы видеться со своим сыном. И он заслуживает того же. Я плачу алименты. Я устал терпеть, и мы оба знаем настоящую причину…
Заметив Лолу, он побледнел.
– Я перезвоню тебе, – сказал он и нахмурился. – Нет, Челси, сегодня вечером. И если ты думаешь, что…
Подойдя к нему, Лола спокойно забрала у него телефон.
– Здравствуйте. С вами говорит миссис Кабрера. Работодательница Тобиаса.
– И? – приготовилась к битве женщина на другом конце провода. Чудесно, потому что Лола пребывала в точно таком же настроении.
– Если вы не разрешите Тобиасу увидеться с сыном, на что у него, судя по всему, есть законное право, нам придется либо уволить его, вследствие чего вы лишитесь помощи на ребенка, или мы соберем целую команду самых лучших адвокатов Лос-Анджелеса, которые потребуют пересмотра дела и будут добиваться решения в его пользу.
– А вам какое дело до всего этого? – огрызнулась женщина.
– Никакого, – холодно бросила Лола. – Но ему следует защищать нас, чего он не может делать, будучи в состоянии такого стресса. Почему бы вам не разрешить ему видеться с сыном?
– Это не ваше дело!
– Как видите, нас оно тоже касается. Так что будем делать? Больше никаких денег? Или разбирательство в суде?
На другом конце провода воцарилась тишина.
– Моему новому парню не нравится, когда Тобиас приходит сюда.
– Понимаю, – расслабившись, ответила Лола. – Но для вас нет ничего важнее вашего сына. Правда? А мальчику нужен отец. Не так ли?
– Да, – тяжело вздохнула Челси. – Хорошо. Я поговорю со своим парнем. Мейсон тоже скучает по отцу. Он все время спрашивает о нем. Дайте трубку Тобиасу.
Лола протянула телефон охраннику.
– Держите.
Она развернулась и, довольная собой, зашагала к дому. По крайней мере, она не растеряла свои навыки.
Лола искупала Джетта, наслаждаясь сладким ароматом его пухленького тельца. Потом переодела его и пошла с ним на кухню, чтобы выпить чаю.
В гостиной ее ждал Тобиас.
– После работы я поеду к сыну, – сказал он. – Моя бывшая согласилась дать мне дополнительное время, в счет тех дней, которые я пропустил. Как вам удалось уговорить ее?
– Это было нетрудно, – пожала плечами Лола.
– Я хотел спросить, почему вы вмешались?
– Я ведь уже говорила, мне нужно, чтобы вы хорошо выполняли свои обязанности, а для этого…
– Миссис Кабрера, – покачал головой Тобиас и улыбнулся. – Неужели вы считаете меня таким глупым?
Она смотрела на него не мигая, а потом заговорила.
– Мой отец умер, когда мне было всего пять лет, столько, как вашему сыну сейчас. Я почти не помню его, – сказала она и отвернулась. – Я не люблю, когда членам семьи приходится разлучаться.
– Понятно, – тихо сказал Тобиас. – А зачем вы искали меня?
Теперь ее страхи показались ей какими-то необоснованными.
– Просто хотела узнать, не звонил ли вам мой муж. Потому что… Он не отвечает на мои звонки. – Увидев потрясенное лицо Тобиаса, она быстро добавила: – Я просто хотела убедиться, что с ним все в порядке.
Он смотрел на нее секунды две, а потом протянул ей свой телефон.
– Позвоните ему с моего.
– Вы уверены?
Тобиас только пожал плечами.
– Он может уволить вас.
– Возможно. Но я в долгу перед вами, миссис Кабрера.
– Спасибо, – едва слышно ответила Лола.
Она посмотрела на телефон, который держала в руке, глубоко вздохнула и, набрав номер Родриго, нажала кнопку вызова.
Час спустя после того, как его частный самолет приземлился в Лос-Анджелесе, Родриго вошел в свой офис в самом центре города, испытывая невероятную усталость.
Он почти не спал целую неделю.
И все из-за нее.