Книга Покорить маркиза, страница 41. Автор книги Луиза Аллен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покорить маркиза»

Cтраница 41

– Да, синяков хватает. Возможно, есть трещина в ребре. А ты? – Она повернулась к брату: – Какого черта ты хромаешь?

– Подвернул колено, когда упал. И нет, я не стану снимать бриджи.

Вошел Питер с мазями и бинтами.

– Мне остаться, леди Сара?

– Нет, спасибо. Принеси, пожалуйста, горячей воды и несколько маленьких мисок. – Она дождалась ухода лакея и обрушилась на брата: – Как ты мог! Мама и папа так рады за меня. Почему ты тоже не можешь порадоваться за сестру, Эш?

– Я радуюсь. Кэннок – честный парень. – Эш пожал плечами, тихо выругался на хинди и покосился на Луциана. – Драться он, правда, не умеет, но в остальном я одобряю твой выбор.

– Это я не умею драться? Просто я дерусь как джентльмен, а ты – как лживый индийский мальчишка. – Луциан швырнул в соперника смятый шейный платок. – И я сбил тебя с ног столько же раз, сколько ты меня.

Сара окинула обоих гневным взглядам и вздохнула.

– Понимаю. Это мужские игры. Надо сначала вышибить дух друг из друга, а потом стать лучшими друзьями, не так ли? И никто не подумал, что у мамы полон дом гостей, а сестра Луциана насмерть перепугается, увидев брата в таком состоянии. И не зыркай на меня так, Эш Герриард.

– Ты уверен, что хочешь на ней жениться? – спросил Эш, взял тряпочку, опустил в холодную воду и осторожно приложил к глазу. – Она стала ужасно сварливой.

Луциан взглянул на невесту. Его лицо выражало абсолютную невинность, как у мальчишки, объясняющего, что он совершенно не виноват в том, что явился домой весь в крови, грязный и в разорванных штанах.

– Придется, – сообщил он. – Джентльмен, связав себя обязательствами с леди, не может ее бросить, даже если она оказывается злобной фурией, а он ожидал ангела.

– Зато фурия может бросить джентльмена, – буркнула Сара и с размаху опустила на стол баночку с мазью из календулы. – Полагаю, вы в состоянии позаботиться о себе сами, раз уж стали такими хорошими друзьями.

Она вышла из оранжереи и проследовала в библиотеку.

Она принесла альбом миссис Голуэй и села рядом с матерью.

– Эти мерзавцы устроили потасовку, – буркнула она. Миссис Элдонстоун повернулась к ней с заметным интересом, и Сара добавила: – Луциан и Эш. Они с ног до головы покрыты синяками и ссадинами и выглядят так, словно чудом вышли живыми из уличной драки.

– Слава богу! – улыбнулась миссис Элдонстоун. – А я уже начала волноваться, что Эш так и не примет твоего будущего мужа.

– Мама, судя по их внешнему виду, они пытались убить друг друга. Зато теперь они лучшие друзья.

– Что поделать, таковы мужчины. – Женщина улыбнулась. – Судя по всему, в драке ни один из них не уступил другому. Признав друг друга ровней, они успокоились и прониклись взаимным уважением. – Она несколько минут молчала, пока сидевшая рядом Сара кипела от злости. – Разве Майкл не дрался?

– Конечно нет! Он был слишком цивилизованным человеком для этого.

– Жаль, потому что таким образом мужчины избавляются от накопившейся агрессии. Если бы Майкл и Фрэнсис были привычны к такому способу урегулирования споров, вполне возможно, о дуэли не было бы и речи.

Она стала гладить Сару по голове – легко и рассеянно, словно гладила кошку. А Сара расслабилась, обдумывая слова матери.

– Не то чтобы я возражала против драки, если она необходима, – медленно проговорила она, обращаясь и к матери, и к самой себе. – Ты сама учила меня уметь защищаться, а для мужчин прекрасное упражнение – боксерский поединок. Но эта драка была грубой и жестокой.

– Кто-нибудь из них получил серьезные ранения?

– Нет.

– Значит, все в порядке. Они оба старались, чтобы не было опасности для жизни. Эш умеет убивать, и, если Луциан ему не поддался, значит, он тоже умеет драться серьезно.

Получается, что желание Луциана защитить сестру, а теперь, выходит, ее в действительности было частью строго соблюдаемого кодекса ответов, и, если бы Майкл позволил себе стать чуть менее цивилизованным, он остался бы в живых? Мысль была в высшей степени неприятной.

✻ ✻ ✻

Сара оказалась слишком занята мыслями о Майкле и дуэли, чтобы беспокоиться о предстоящем вечернем объявлении. Она лишь мимоходом подумала, что, если Эш и Луциан окажутся в слишком уж непрезентабельном виде, папа отложит сообщение о помолвке на потом. Тем не менее она надела свое лучшее вечернее платье из шелка цвета соломы, расшитое кристаллами по подолу и вдоль линии декольте. В ее уложенные в высокую прическу волосы тоже были вплетены нити кристаллов. Больше драгоценностей на ней не было. Собственное отражение в зеркале показалось ей элегантным и изысканным, что укрепило ее уверенность в себе.

Это реакция, сказала она себе. Встреча с Луцианом перевернула ее мир с ног на голову, как раз когда она начала чувствовать себя неуютно в Сэндбее и задумалась о том, чем заняться дальше и как она хочет прожить оставшуюся жизнь.

Возможно, мысли о Майкле – очередная стадия в процессе траура, запоздалый прилив сожалений о потере. Но брак с Луцианом – серьезный шаг в сторону от того, что она всегда хотела… считала, что хотела. Хорошо ли она его знает?

Она достаточно хорошо знала его в постели, подумала она, спускаясь по широкой лестнице в гостиную. Хотя они только дважды спали вместе, Сара успела понять, что ее жених опытный, заботливый, требовательный и нежный любовник, умеющий доставить удовольствие женщине. Но каков он будет в роли мужа?

– У тебя такой очаровательный румянец на щеках. – Луциан подошел к ней, как только она появилась в гостиной, и передал бокал шампанского. – С кем ты флиртовала по пути сюда?

– Со вторым лакеем, – сообщила Сара, улыбкой поблагодарив жениха за внимательность. Ему совершенно не нужно знать, что она думала о его достоинствах как любовника. – Лакей Эша действительно может творить чудеса. Ты выглядишь так, словно вернулся после боксерского поединка в клубе, а не участвовал в драке без всяких правил на конном дворе. Эш тоже обрел респектабельный вид? – Ей очень хотелось убрать с его лба прядь волос, прикрывавшую внушительную ссадину, и обследовать все тело в поисках повреждений. По правде говоря, в ней проснулся собственнический инстинкт – хотелось хлопотать вокруг него. – Как ребра?

– Твой брат старается не хромать, хотя, подозреваю, что Филлида подбила ему вторую ногу. Для симметрии. Что касается моих ребер, с ними все в порядке. Мне даже совсем не больно – разве что когда я смеюсь.

– Обещаю не говорить ничего смешного. – Они остановились, прикрытые створкой двери, и Сара нежно погладила жениха по ребрам. – Но вообще-то я не виню Филлиду.

– А меня ты прощаешь? – Луциан нежно улыбнулся.

– С таким же успехом я могу простить тебя за то, что ты мужчина, – сказала она, опустила голову и уткнулась головой ему в грудь.

– С этим я ничего не могу поделать, независимо от того, простишь ты меня или нет. Не будь я мужчиной, ты не казалась бы мне такой ослепительно красивой. Сегодня ты великолепна, Сара. Настоящая фея из волшебной страны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация