Книга Лисичка Тыковка, или Лунный камень, страница 2. Автор книги Дейзи Медоус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лисичка Тыковка, или Лунный камень»

Cтраница 2

– Её драконы что-то задумали, – вздохнула Голди. – Лисы Хитрюги сказали, что видели странные тени в небе.


Лисичка Тыковка, или Лунный камень

Девочки переглянулись.

– Опять Гризельде неймётся! – рассердилась Лили.

– Что бы то ни было, – с негодованием сказала Джесс, – её надо остановить. Мы не дадим Гризельде и её драконам захватить Лес Дружбы, обещаем!

Глава вторая
Волшебный лунный камень
Лисичка Тыковка, или Лунный камень

Между деревьев воцарилась темнота, и закатное солнце прошило небо розовыми и красными нитями. Подруги шли через лес, спрятав фонарики в карманы. Лили помахала лазоревкам, которые, нахохлившись, засыпали в гнезде.


Лисичка Тыковка, или Лунный камень

– Спокойной ночи! – прочирикал самый младший птенчик, зевая.

– Сладких снов! – пожелала Джесс в ответ.

– Жаль, что мы пришли, когда все уже ложатся спать, – расстроилась Лили.

– Нет, не все! – улыбнулась Голди. – В Лесу Дружбы много ночных зверей, например, Хитрюги.

– Надо зайти к ним в гости, спросить, что они видели, – предложила Джесс.

– Где они живут? – спросила Лили.

– О‑о, у них очень необычный дом, – снова улыбнулась Голди. – Сами увидите.

Вскоре они подошли к высокому узкому дому, где на самом верху в круглом окне мигал мягкий свет.

– Это же маяк! – воскликнула Джесс. – Смотрите, он весь в оранжево‑белую полоску!

– Хитрюги поддерживают свет в маяке всю ночь. Благодаря маяку и звёздам ночные животные всегда находят дорогу домой, – объяснила Голди.

– Ух ты! – восхищённо прошептала Лили. – Как думаешь, Хитрюги разрешат погулять по маяку?


Лисичка Тыковка, или Лунный камень

Не успела Голди ответить, отворилась дверь и все Хитрюги – мама, папа и два лисёнка с пышными хвостами и остроконечными мордочками – подбежали к ним. Все вместе они напоминали оранжевый клубок.

– Добро пожаловать в наш дом, – пригласила миссис Хитрюга.

Очаровательные лисята засуетились вокруг девочек. На шейке у лисёнка-девочки был красивый бант, а на голове у лисёнка-мальчика – бейсболка.

– Вы нас помните? – с надеждой спросила лисичка.

– Ну конечно, мы тебя помним, Тыковка! – ответила Лили. – И тебя, Рыжик, тоже! – и она обняла обоих лисят.

Эти храбрые лисята помогли Голди и девочкам победить Гризельду и спасти котёнка Беллу Когтилло.

– Расскажите, что вы видели в небе? – спросила Голди у мистера и миссис Хитрюг.

– Это была огромная чёрная тень, с меня размером, – угрюмо ответил мистер Хитрюга, – она пронеслась над самой головой.

– Ой, я так испугалась! – воскликнула Тыковка. И Рыжик тоже кивнул.

Девочки и Голди переглянулись.

– Это точно Гризельда, – прошептала Лили.

– Солнце почти село, дети, – сказала миссис Хитрюга лисятам, – так что…

– …пора танцевать звёздный танец! – воскликнула Тыковка.

– Это ещё что? – спросила Джесс.

– Заходите внутрь, – тихо посоветовал им мистер Хитрюга. – Мы всё вам покажем!

На первом этаже маяка была удобная гостиная и три уютные спальни.

– Это моя спаленка!


Лисичка Тыковка, или Лунный камень

И Тыковка с гордостью показала на очаровательную круглую комнату в персиковых и оранжевых тонах.

– Твоя комната похожа на кусочек тыквы, – заметила Лили.

– А на мою не смотрите, у меня там беспорядок, – бросил Рыжик, пробегая мимо своей комнаты. Девочки только краем глаза увидели раскиданные кубики на полу и игрушечных лисят.

Лили и Джесс поднялись по винтовой лестнице наверх. Посреди большой комнаты стоял деревянный стол в форме звезды, а на нём лежал гладкий круглый молочно-белый камень. Он был размером с дыню и мягко светился.

– Как он прекрасен, – выдохнула Лили. – Что это?

– Волшебный лунный камень, – объяснил мистер Хитрюга. – Каждый вечер мы танцуем вокруг него, чтобы разбудить звёзды. На рассвете мы танцуем ещё раз, чтобы звёзды ушли спать.

– Танцевать так умеют только лисы, – подхватила Голди. – А чтобы научиться этому, нужно очень много времени.

– Уже темнеет, – сказала миссис Хитрюга. – Спускаемся, дети! Сбор на поляне!

Она взяла лунный камень и поспешила с ним по винтовой лестнице вниз. Лили и Джесс отправились следом, и по извилистой тропке они быстро вышли из леса на поляну. Миссис Хитрюга положила волшебный лунный камень на середину и обмела его пушистым хвостом.

– Мы с Рыжиком уже выучили все па, – похвасталась Тыковка, дёрнув Лили за юбку. – Смотрите!

Хитрюги заняли места вокруг волшебного лунного камня и начали танцевать.


Лисичка Тыковка, или Лунный камень

Голди, Джесс и Лили смотрели на них, не отрывая взгляда. Лисы сделали шаг, пригнулись, скользнули в сторону и, покрутившись вокруг собственной оси, вернулись обратно. Они обошли вокруг камня, с каждым разом усложняя свои па. Когда к танце они касались друг друга пушистыми хвостами, то лунный камень начинал светиться ярче.

– Смотри, Джесс! – прошептала Лили, взглянув в небо. – Звёзды!

– Как красиво! – так же шёпотом ответила Джесс. – Чем ярче горит камень, тем больше на небе звёзд!

Девочки с восторгом смотрели, как сотни – нет, тысячи! – звёзд сияли и перемигивались в темноте. Вскоре от них стало светло как днем и весь лес озарился серебристым звёздным светом.

– Мама, папа! – вдруг крикнул Рыжик. – Смотрите!

Лисы остановились. Тень, огромная, как и описывал мистер Хитрюга, бесшумно пронеслась над ними.

Джесс и Лили пригляделись.

– Это не тень, – с дрожью в голосе проговорила Лили.

– Точно, – ответила Джесс. – Это один из драконов Гризельды!

Глава третья
Дракон Клякса
Лисичка Тыковка, или Лунный камень
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация