– Надеюсь, сегодня Гризельда не попытается украсть очередной сапфир, – прошептала Джесс.
– Даже если так, мы её остановим, – решительно произнесла Лили. – Мы всегда наготове!
Они приблизились к острову, и им открылся вид на деревянный пирс.
– А вот и аттракционы! – восхитилась Джесс и показала на громадную водную горку и её спиральную соседку.
Звери украсили пирс воздушными шарами и разноцветными флажками. Все смеялись, пищали и веселились под задорную музыку.
Девочек охватила атмосфера праздника, и они думать забыли про страшную ведьму.
Глава вторая
Водоворот
Пирс был усеян палатками и аттракционами. Вот автодром, карусель с сиденьями в виде чашек, а там раскачивается взад-вперёд лодка.
Пока девочки стояли в очереди за билетами, они увидели барсучонка Лотти Полосатик, которая без конца скатывалась по спиральной горке, пища от восторга, овец Ниточек и лягушек Прыгскоков, которые играли в надувном замке, прыгая в нём, как на батуте. За ними с завистью наблюдал миниатюрный ежонок.
– Эмили Колючку не пускают в замок – она может проткнуть его своими колючками! – покачала головой Фиби.
– Бедняжка, – пожалела её Джесс. – Зато есть много других интересных аттракционов, на которых она может отлично провести время.
Из билетной кассы им широко улыбнулась маленькая свинка в симпатичном золотом ожерелье и с таким завитым хвостиком, которого девочки в жизни не видели.
– Привет, Голди! – хрюкнула она. – А вы, должно быть, Джесс и Лили!
– Верно! – улыбнулась ей в ответ Джесс.
– Я Милли Озорник! Моя семья открыла этот парк аттракционов. Я всё вам здесь покажу! Билеты покупать не надо, вы же спасли нас от этой жуткой Гризельды и вернули сапфиры. Вы наши дорогие гости!
– Спасибо, Милли, – поблагодарила её Лили.
– У вас чудесные аттракционы! – добавила Джесс.
– Лучшие на свете, – довольно хмыкнула Милли.
Свинка подвела их к аппарату для попкорна, который назывался «Бесконечный восторг».
– Бьюсь об заклад, его изобрёл филин, мистер Придумщик!
– Так и есть, – подтвердила Милли. – Стоит нажать на кнопку, и к вам посыплется воздушная кукуруза двадцати разных вкусов. Её там бесконечные запасы!
Чух-чух!
Девочки отпрыгнули в сторону, пропуская «Крошку-поезд для малышек». В нём ехали мышки Шустрохвосты и хомячки Пухлики. Они помахали девочкам, пища от счастья.
Подружки подошли к следующему аттракциону.
– Это Зал смеха, – объявила Молли и отодвинула занавес из нитей бус.
Они заглянули внутрь, и Джесс увидела своё отражение в высоком зеркале.
Компания захихикала. У неё была голова размером с апельсин, шея – вытянутая и тонкая, а ноги огромные!
Розовая свинка залилась смехом, и её пятачок очаровательно задрожал.
Девочки взяли малышку за передние копытца, и Милли сказала:
– Давайте посмотрим на мой любимый аттракцион!
На самом краю пирса, над озером, возвышалась удивительная карусель с разноцветными морскими коньками вместо лошадок, вырезанными из дерева. В самом центре стоял длинный столб, уходивший основанием под воду.
– Ух ты! Морские коньки витают в воздухе! – не поверила своим глазам Лили.
Милли с гордостью улыбнулась.
– Это Водоворот!
– Хрю! Хрю!
К ним подбежал ещё один поросёнок в синих шортах с жёлтыми подтяжками и пучком белой щетины между ушками.
– Это мой брат Бенджи, – представила его Милли.
Поросёнок восторженно хрюкнул:
– Вы те самые девочки, которые не раз спасали наш лес от той кошмарной ведьмы. Вы очень храбрые!
– Они хотят покататься на Водовороте, – сказала Милли. – Джесс, Лили, снимайте сапоги и носки.
Девочки послушались, и Милли крикнула:
– Папа, мы готовы!
Крупный свин в зелёном жилете дёрнул за рычаг, и морские коньки медленно собрались в линию вокруг столба.
– Приготовьтесь запрыгивать! – крикнул мистер Озорник.
Первый морской конёк неспешно подлетел к пирсу, и на него забрался Бенджи. На следующий залезла Лили. Она очень боялась упасть. За ней своих коньков оседлали Голди, Джесс и Милли.
Лили заметила, что на лбу у её конька есть бледная синяя ракушка, а у конька Джесс – жёлтая.
– Вперёд! – скомандовала Милли.
Заиграла бодрая звонкая музыка, и коньки стали набирать скорость.
Они то прыгали вверх, то ныряли вниз, и ноги всадников омывала тёплая озёрная вода.
– Потрясающе! – не смогла сдержать восторга Джесс, совершая очередной круг.
Милли засмеялась:
– Это самый весёлый аттракцион здесь!
Наконец карусель постепенно остановилась.
Лили отдышалась.
– Это было великолепно!
Джесс пригляделась к столбу в центре с вырезанными на нём цветами.
– Очень симпатичный, – заметила она.
– Да, – согласилась Милли. – И он с секретиком! – Свинка огляделась, проверяя, нет ли кого поблизости. – В нём спрятан один из волшебных сапфиров, – прошептала она. – Благодаря ему озеро всегда спокойное. Его охраняет наша семья. – Она дотронулась до серебряной раковины на макушке своего конька, и тот отлетел к колонне. – Сейчас я вам его покажу, – добавила Милли. – Коснитесь своих ракушек, и ваши коньки последуют за моим.