Джесс, Лили, Голди и Бенджи так и поступили. Морские коньки мягко взлетали вверх и опускались вниз, приближаясь к свинке. Они словно летели по воздуху!
Милли ещё раз огляделась вокруг, проверяя, что никто на них не смотрит, и постучала по вырезанной в столбе кувшинке. Со скрипом открылся тайный отсек, и Милли вынула из него мерцающую синюю ракушку. Девочки затаили дыхание.
Свинка распахнула створки раковины, и они увидели ослепительно красивый синий драгоценный камень в форме цветка.
– Гениальное место для тайника! – похвалила её Джесс. – Даже с помощью своей магии Гризельда его не отыщет.
Милли вынула сапфир из ракушки и протянула его Лили.
– Смотрите.
Девочки залюбовались тем, как камень сверкает и блестит на солнце.
– Очень красивый, – вздохнула Лили.
– Я словно гляжу в глубокое синее море, – проговорила Джесс. – Но ты лучше положи его обратно в ракушку, пока с ним ничего не стряслось.
– Конечно, – ответила Милли, забирая сапфир. – В ней камень будет в безопасности.
Но не успела малышка спрятать сапфир, как Водоворот снова заработал, причём быстрее обычного. Девочки обхватили шеи морских коньков, чтобы не упасть в воду.
– Эй! – возмутился Бенджи. – В чём дело?
– Не знаю! – хрюкнула Милли. Её ушки дрожали на ветру.
– Смотрите! – ахнула Лили.
У пирса возник грязный, облепленный водорослями пароход. Из трубы со скрипом и хлопками вылетали вонючие искры.
За штурвалом стояла высокая, худая ведьма. Её зелёные волосы развевались во все стороны. Она вела корабль прямо к Водовороту! Злодейка взмахивала руками, выпуская из ладоней желтые и зеленые искры.
– Так вот почему карусель так стремительно крутится! – догадалась Джесс. – Это подлая магия Гризельды!
Глава третья
Бушующее озеро
Ведьма накинула на фиолетовую тунику чёрный плащ и разразилась громким смехом, наблюдая за тем, как девочки и поросята отчаянно цепляются за морских коньков, а те несутся всё быстрее и быстрее.
– Держитесь крепче, а не то рухнете в озеро! – хохотала она.
– Замедли карусель, Гризельда! – крикнула Голди. – Это опасно!
Злодейка покачала головой.
– Вы не сможете меня остановить, если будете и дальше кататься со скоростью ветра!
Милли ахнула и шепнула Лили:
– Она хочет украсть сапфир! – Свинка держала его за спиной, и её закрученный хвостик дрожал от волнения.
Тут на палубу из-за Гризельды выскочило три маленьких создания с синей кожей.
– Водяные чертенята! – воскликнула Джесс, пролетая мимо парохода.
Лили с Джесс уже встречались с водяными чертенятами во время своих недавних приключений на Сапфировом острове. Крошечные неряшливые пираты щеголяли в потрёпанных штанах и полосатых майках. Вот Удильщик с деревянной ногой и сетью из морских водорослей, с ним Малёк с жёлтыми нарукавниками, а вот и Колючка – набивает рот вонючим сандвичем.
– Их всегда было четверо. – Лили огляделась, крепко держась за гриву своего морского конька. – А где же Прилипала?
Гризельда хрипло рассмеялась.
– Глупые девчонки! – хохотала она. – Прилипала за вами шпионила, выжидала, пока вы достанете из раковины сапфир!
Хвост одного из коньков дёрнулся, и из-под него выскочила пиратка. Она победно вскинула липкие руки и прыгнула на морского конька Милли.
Свинка, увидев, что Прилипала тянется за сапфиром, завизжала:
– Нет!
Лили с Джесс хотели помочь Милли, но их скакуны мчались со скоростью молнии, и всё, что оставалось девочкам – это держаться как можно крепче за их гривы.
Прилипала схватила камень липкими пальцами.
– Ловите, матросы! – крикнула она своим приятелям. Чертенята ринулись за борт и поплыли к карусели. Прилипала бросила им сапфир, и Удильщик поймал его в свою сеть.
Поверхность озера тут же покрылась рябью, и оно окатило водой пирс и всех зверей, которые веселились в парке. Бедняжки закричали и заверещали от ужаса. На озере появились мощные волны, и каждая из них ударяла по карусели. Девочки изо всех сил вцепились в морских коньков, и намокшие волосы облепили их лица.
С пирса раздалось сердитое хрюканье. Мистер Озорник закричал:
– Держитесь! – И дёрнул за рычаг.
Водоворот начал замедляться, и свин помог Милли, Голди и Лили слезть с коньков. Джесс сама спрыгнула на пирс, и на карусели остался только Бенджи.
Папа уже потянулся к нему, как вдруг морского конька, на котором сидел поросёнок, накрыла большая волна. Малыш не удержался на своём скакуне и упал в бушующее озеро.
Голди и девочки не могли поверить своим глазам. Какой ужас!
Гризельда тем временем подскакивала от удовольствия:
– Эти буйные волны смоют всех зверей с острова! Прямо как этого мелкого поросёнка!
– Спасите! – пикнул Бенджи.
Милли взвизгнула и кинулась за братом.
– Я тебя вытащу! – крикнула она, хватая его за копытце. Девочки протянули им руки, и совместными усилиями им удалось вытащить поросят из воды.
Джесс передала Бенджи мистеру Озорнику, а Лили обняла Милли.
– Ты самая храбрая свинка на свете!
Однако Милли грустно свесила хвостик.