Книга Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт, страница 7. Автор книги Дейзи Медоус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт»

Cтраница 7

Не успели они и глазом моргнуть, как ловкий Удильщик забросил сеть и поймал один из сладких шариков. Пират выпутал его из сети и сердито зарычал:

– Он липкий, матросы! Это не драгоценность, это подлый обман!

Чертенята унеслись обратно к сапфиру, и Лили закрыла лицо руками.

– Как же нам быть?

– Нам с Бенджи нравится корчить рожи в Зале смеха, – вспомнила Милли, оглядывая блестящие стены. – Мы становимся похожи на чудовищ! Давайте спугнём чертят, заставим их поверить, что здесь обитают монстры?

– Давайте попробуем! – поддержала её Джесс. – Они как раз сидят возле зеркальной стены. Милли, изобразишь с её помощью жуткое чудище?

Свинка храбро закивала.

– Я тоже справлюсь! – вызвалась Лили.

– И я, – присоединилась к ней Голди.

Лили, Голди и Милли встали напротив стены, и кривые зеркала исказили их черты. Джесс тем временем зашла в пещеру.

Пираты резко подпрыгнули.

– Разрази меня гром! Выметайся отсюда, девчонка! – разозлилась Колючка.

– Мы тебя не боимся! – Прилипала потрясла липкими кулачками.

Малёк подпрыгивал, и жёлтые нарукавники на нём дрожали.

– Я тебя за борт сброшу!

– Не глупи, – успокоила его Джесс. – Мы же не на корабле. Я пришла рассказать вам кое-что важное.

– Вот как? – усмехнулся Удильщик. – И что же?

Джесс наклонилась к ним и прошептала:

– Здесь обитают блестящие чудища.

Чертенята растерялись.

– Это кто такие? – с ноткой подозрения в голосе спросил Удильщик.

– Монстры с огромными зубами и длинными когтями, которые обожают красть всё блестящее – например, золото.

Чертенята вскрикнули и похлопали себя по карманам.

– Ни одному монстру не видать нашего золота! – пригрозила Колючка.

– А как насчёт этих? – улыбнулась Джесс и показала пальцем на блестящую неровную стену.


Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт

Милли и Голди с Лили корчили поистине кошмарные рожи. Их зубы казались громадными клыками, а когти Голди наводили ужас.


Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт

Чертенята заверещали от страха.

– Спасите! – пискнули они и схватились друг за дружку.

Джесс махнула рукой в сторону одного из тоннелей.

– Там вы будете в безопасности, – заверила она их, еле сдерживая смех. – Следуйте за мной!

Девочка увела их прочь, с удовольствием отметив, что до смерти перепуганные чертенята совершенно позабыли о волшебном сапфире. Трюк удался!

Милли, Лили и Голди забежали в пещеру.

– Ух ты! – хрюкнула Милли, подбирая сапфир. – Было весело!

Лили взяла её на ручки и закружила:

– Мы справились!

– Теперь надо отыскать Джесс, – заметила Голди.

Они прошли по тропе из лакомств Ледорубов, и сладости вывели их из тоннелей на свежий воздух, где подружек ждала Джесс.

Лили обняла её и сказала:

– Нам удалось обхитрить пиратов!

Джесс широко улыбнулась.

– Они прячутся в одном из тоннелей и, боюсь, скоро догадаются, что их надули.

– Я оставлю дверь открытой, чтобы чертенята смогли выбраться и не блуждали целую вечность по каменному лабиринту, – добавила Лили. – Гризельда и так их отругает за то, что они потеряли сапфир.

Голди подвинула ко входу камень, чтобы дверь не закрылась, и подруги отправились на пляж, захватив по пути украденного пиратами красного морского конька. Он был большим и довольно тяжёлым, так что Лили с Джесс несли его вместе.


Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт

Мерцающее озеро бушевало похлеще прежнего! Волны бились о деревянный пирс, ломая аттракционы. Всё насквозь промокло. Воздушные шарики лопнули, флажки колыхались в воде, подобно разноцветным водорослям. Зверята прятались у прибрежных домиков, сбившись в кучки. Навстречу девочкам спешили мистер Озорник и Бенджи.

– Вы видели синюю ракушку? – Милли старалась перекричать шум волн.

– Её вымыло на берег! – ответил Бенджи и протянул ей искомое.

Милли подбежала к брату и спрятала волшебный сапфир обратно в ракушку.


Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт

Волны тут же улеглись, превратившись в лёгкую зыбь на воде. Животные выбрались из своих укрытий и радостно закричали: «Ура!» У них получилось! Бенджи с Милли закружились в победном танце, скрещивая ножки и притоптывая копытцами. Девочки с Голди засмеялись.

– Больше никогда не буду вынимать сапфир из ракушки, – поклялась Милли, вздохнув с облегчением.

– Может, лучше найти более надёжный тайник? – с улыбкой предложила Джесс. – Например, в Зале смеха? Воришка растеряется и ни за что не отыщет камень!


Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт

Все рассмеялись.

– Отличная мысль, – кивнул мистер Озорник, забрал сапфир и пошёл на пирс, чтобы спрятать его в надёжном месте.

– Смотрите, солнце уже почти высушило аттракционы! – ахнула Милли, бросив взгляд на деревянный пирс. – Давайте снова откроем парк!

Глава восьмая
Весёлые аттракционы
Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт

Мышки Шустрохвосты весело пищали на карусели «Чашки-вертушки». Лили с Джесс катались по автодрому «Гоняй-Толкай». Мистер Придумщик повернул к ним свою машинку, и девочки засмеялись.

– Дорожные! – крикнул он, как всегда, перепутав буквы. – То есть осторожнее!

Бам! Филин врезался в них и отъехал в сторону, громко ухая.

Голди сидела в раскачивающейся лодке с кошками Белолапками и хихикала, а лодка поднимала их всё выше и выше.

– Кто хочет пройтись по Зеркальному тоннелю? – зазывала животных Милли. – Вы рассмеётесь! Вы обхохочетесь! А если и он вас не развеселит, мы вас защекочем!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация