Книга Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир, страница 6. Автор книги Дейзи Медоус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир»

Cтраница 6

– Это мистер Острохвост, садовник, – представила его Фиби.

– Что случилось? – спросила Лили.

Морской конёк указал на клумбу восхитительных анемонов: бледно-розовых, масляно-жёлтых, небесно-синих и тёмно-фиолетовых.

Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир

Многие из них лежали на боку, свесив головки. Земля под ними была взрыта.

Мистер Острохвост не переставал хмуриться:

– Какие-то несносные чертенята решили позабавиться в моём саду! Что за возмутительное поведение?! Мои анемоны и так страдают в этой грязной воде, им тяжело и без этих бесстыдных чертенят-хулиганов!

– Совершенно верно, – поддакнула миссис Тихоход. – Если эта мерзость не исчезнет, скоро мы не сможем здесь жить.

Джесс наклонилась, чтобы распутать двух морских звёздочек, которых водоросли привязали друг к другу.

– Мы делаем всё возможное, чтобы спасти озеро. По крайней мере, теперь нам ясно, что мы почти догнали воришек.

Они поблагодарили садовника и оставили его заботиться об анемонах. Друзья поплыли дальше и вскоре наткнулись на тёмную пещеру.

Лили хотела туда заглянуть, но Голди её остановила.

– Подожди! Слышишь? Там кто-то есть.

Девочки склонили головы в пузырях ко входу в пещеру и прислушались.

Вот что они услышали:

Четверо очень умных пиратов
По морю плыли средь рыб и закатов.
Первый из них себе злато присвоил,
Остров купил, и осталось их трое!
Хэй!
Троица очень умных пиратов
Клады искала средь рыб и закатов.
Этот алмазы нашёл и присвоил,
Судно купил, и осталось их двое!
Хэй!
Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир

– Это чертенята, – прошептала Лили. – Может, они что-нибудь скажут про волшебный сапфир?..

Песня подошла к концу, и Колючка фыркнула, а затем громко рыгнула.

– Хи-хи, скоро у нас будет свой корабль! Осталось только отдать Гризельде сапфир.

– Закрыть бы его в нашем сундуке с сокровищами, – добавила Прилипала. – Ведьма не обрадуется, если наша команда его потеряет!

В пещере хлопнула тяжёлая крышка и звонко повернулся ключ.

– Он в безопасности, – успокоился Малёк. – Никто его не достанет!

Джесс поманила друзей за большой валун, покрытый водорослями.

– Чертенята с ума сходят по сокровищам, – начала она. – Они вне себя от радости из-за волшебного сапфира. Бьюсь об заклад, нам удастся выманить их из пещеры, если рядом окажется ещё одно сокровище.

Лили просияла.

– Отличный план! Я знаю, что нам делать!

Миссис Тихоход собрала всех учеников, и они с Джесс, Голди и Фиби принялись слушать Лили. Та зашептала:

– Поступим вот как…

Глава седьмая
Сундук с сокровищами
Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир

Голди и Фиби с девочками зависли над входом в пещеру.

Джесс набрала в грудь воздух и громко произнесла:

– Жалко, что мы не нашли чертенят, которые украли волшебный сапфир.

– Да, но если бы не они, мы бы ни за что не заметили другой сапфир, а он намного красивее! – отчеканила Лили.

Голди подмигнула девочкам:

– Он такой крупный и блестящий!

– Да, – улыбнулась Фиби. – А тот, что забрали глупые чертенята, по сравнению с этим даже тусклый!

Джесс опустила взгляд: пираты выглянули из пещеры. Значит, они их услышали! Она кивнула подружкам.

Они подождали, пока чертенята подберутся поближе и смогут их разглядеть. Тогда Лили указала на пятна света в отдалении: это неоновые рыбки сверкали в тёмной воде.

– Смотрите, какой яркий! – чуть ли не крикнула она. – Скорее! Найдём его первыми!

Девочки затаили дыхание. Всё случилось так, как они задумали: чертенята пулей вылетели из пещеры и поплыли на свет.

Джесс захихикала.

– Жалко, мы не увидим их лица, когда они поймут, что гнались за неоновыми рыбками, а не за драгоценным камнем!

Стоило чертенятам скрыться, как разношёрстная компания заплыла в пещеру. Там, в самом углу, на подушке из гальки, покоился деревянный сундук с золотыми заклёпками. Старый, повидавший виды, с большим металлическим замком.

– Наверное, там сапфир! – догадалась Джесс.


Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир

– А где же ключ? – растерялась Лили. – Как мы его откроем?

– Фиби справится, – уверенно ответила Голди. – Разгрызёт его, как ту мачту!

Фиби глубоко вдохнула, сняла шлем-пузырь и передала его Джесс. Она принялась за работу и долго грызла сундук передними зубами, жевала и грызла, жевала и грызла… Но он не поддавался, и вскоре бобрёнок не выдержала и забрала у Джесс свой шлем-пузырь.

– Дерево слишком крепкое, – объяснила Фиби. – Мне его не прогрызть. Как же быть?


Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир

Все задумались.

– Знаю! – осенило Джесс. – Твой хвост! Можешь ударить хвостом по крышке сундука?

– Попробую, – кивнула бобрёнок.

Она развернулась, подняла хвост и со всей силы ударила им по дереву – раз, второй, третий – и крышка треснула! Лили с Джесс потянули её на себя и наконец отломали.

В сундуке мерцал волшебный сапфир!

– Ура! – раздался всеобщий возглас.

Они выплыли из пещеры. Снаружи их ждала миссис Тихоход.

– Мои неоновые рыбки водят их кругами в водном танце, – улыбнулась она.

Девочки задрали головы и увидели яркий свет, который мелькал над ними зигзагами.

Лили показала учительнице сапфир:

– Надо вернуться на поверхность и положить его в ракушку.

– Я останусь здесь, – ответила миссис Тихоход. – Когда чертенята вернутся, я их так отругаю, что они никогда об этом не забудут! Оставлю их после уроков, пока вы возвращаете на место сапфир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация