Книга Пороховая Луна , страница 23. Автор книги Дэвид Пэдрейра

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пороховая Луна »

Cтраница 23

– Я буду искать информацию по поводу «Молли Хэтчет», а ты займись теми отпечатками ботинок с «БС-7», – сказал Дэкерт. – Отыщи мне каждую пару этих треклятых грумбриджских ботинок, которые присылали на Луну за последние десять лет, посмотри, не сможешь ли ты залезть в их корпоративные файлы, чтобы выяснить, что они продавали нам, китайцам, еще кому-нибудь. И…

Он умолк. Сейчас он может потерять ее, после единственной фразы.

– Мне нужно, чтобы ты связалась с твоим другом из пресс-службы Управления в Нью-Мексико.

Лэйн непонимающе поглядела на него, а затем покраснела. Стиснула зубы, и Дэкерт увидел, как у нее на скулах проступили мускулы, а затем пропали. Одна из ее рук скользнула по округлой стене модуля и коснулась ее бедра.

Каким другом?

– Шелдоном Старксом.

Она открыла рот, потом закрыла. Дэкерту казалось, что она готова влепить ему пощечину. Кворлз с интересом поглядел на них – возможно, в надежде, что пощечина достанется ему.

Она ничего не сказала, и Дэкерт заговорил снова:

– Управление тщательно проверяет всех, кто прибывает на Луну на долгий срок, Лэйн, и ты это знаешь. Мне было приказано прочесть личные дела всех вас, прежде чем вам разрешали работать на «Ясности». Извини.

Если бы он не прочел ее личное дело, он бы не смог в точности сказать, нравятся ли Лэйн мужчины вообще, или женщины, если уж на то пошло. Она не говорила о своей личной жизни ни слова. Однако досье Лэйн придало красок ее сексуальности, которую она тщательно скрывала соблюдением регламента, в деталях поведав о ее недолгом и бурном романе со Старксом, начальником пресс-службы Управления в Лас-Крусес. Она познакомилась с ним на пересадке, после того как прошла обучение в Аризоне по курсу внеземной добычи полезных ископаемых. Согласно досье, они встречались не менее четырех месяцев на момент, когда она отправилась на «Ясность-1». В личном деле было написано, что инициатором разрыва была она – видимо, не согласилась с ультиматумом, который поставил ей молодой перспективный начальник. Они обменивались письмами и сообщениями по виртуалу еще пару месяцев – как это обычно бывает с бывшими любовниками, пока они не осознают, что все кончено, – но она никогда не упоминала о Старксе в разговорах с товарищами по команде.

– Проклятье, – сказала Лэйн, опустив голову, видимо, слишком злая, чтобы даже смотреть на Дэкерта. – Я знала, что они дотошные ублюдки, но не знала, что они, мать их, следят за нами даже вне работы.

Некоторое время она молчала, вцепившись пальцами себе в бедра, а когда, наконец, подняла взгляд, Дэкерт увидел в ее глазах холод стекла и отсутствие доверия. Для нее он стал частью системы. Меньшее зло, чем само УКД, но все равно – часть его.

– Хорошо. Я могу послать ему сообщение на его личный аккаунт. Но не могу сказать, захочет ли он ответить. Вы просите меня, чтобы и он рискнул собой, – а он, по крайней мере, никогда меня не предавал.

Дэкерт выдохнул сквозь сжатые губы. Ощутил холод внутри и быстро заговорил:

– Понимаю. Просто сделай вид, что ты испугалась и хочешь знать, что там происходит. Это должно выглядеть максимально невинно и непреднамеренно, чтобы Старкс всегда мог сказать, что его никто не провоцировал, если вдруг кто-то его прослушивает. А уже по ответу мы сможем судить, как далеко он готов зайти.

– Я не уверена, насколько далеко я готова зайти, – ответила Лэйн, мгновенно становясь холоднее арктического льда. Казалось, тепло исчезло отовсюду, будто кровь отлила вниз, до самого пола. Даже Кворлз не поднимал взгляда и молчал.

– Я начинаю думать, что вообще никому не могу доверять.

«Мне ты можешь доверять, – очень хотелось сказать Дэкерту. – Ты прекрасно знаешь, что я бы не полез в твою личную жизнь, если бы эти психованные придурки из Нью-Мексико и «Кратера Пири» не заставляли командиров станций разглядывать личные дела и психологические профили будущих членов экипажей, будто мух в баночках. Ты знаешь, что я никогда бы ничего не сделал во вред тебе».

– Ты права, Лэйн, – только и смог он сказать вслух, уже ей в спину, поскольку она взялась рукой за ручку люка. – Вероятно, здесь ты не можешь доверять никому.

11

ОТКРЫЛИСЬ ЗАЩИТНЫЕ ДВЕРИ, И СТАЛА ВИДНА темнеющая поверхность Луны. Солнце зайдет через час и не появится над Ахеронскими возвышенностями еще четырнадцать дней. Две недели во мраке, Море Ясности в объятиях космоса. Диск солнца на западе уже был наполовину скрыт хребтами Гемских гор. Его ярко-белые лучи начали преломляться в клубах лунной пыли, поднимающейся над равниной Моря Ясности, будто инопланетный туман. Дэкерт услышал, как Стэндэрд ахнул, глядя на то, как миллиарды крохотных частиц поднимаются на границе света и тени, окутывая все полупрозрачным облаком. Руки инспектора в толстых перчатках скафандра вцепились в трубчатые поручни ровера.

– Все нормально, Стэндэрд, это не галлюцинация, – сказал Дэкерт. – Это лунные фонтаны. Пыль поднимается с поверхности на закате.

– Это… невероятно, – ответил Стэндэрд. Он дышал быстро и неглубоко, будто ему требовалось усилие, чтобы всосать воздух через дыхательный шланг, и глядел на природное явление, которое всегда напоминало Дэкерту песчаные бури на закате в Ливане.

– А почему это происходит?

Дэкерт переключил коробку на пониженную скорость и начал выводить ровер наружу из подземного ангара, поглядывая по сторонам и убеждаясь в том, что у колес нормальное сцепление с поверхностью.

– Освещенная сторона Луны заряжена положительно, темная – отрицательно. На терминаторе, границе света и темноты, возникает электростатическое поле. Помните, как в детстве, когда потрешь воздушный шарик о голову, волосы дыбом встают, когда его в сторону отодвигаешь? Здесь тот же самый эффект. Частички пыли поднимаются и притягиваются к другим, с противоположным зарядом.

– Но это куда более впечатляюще, – сказал Стэндэрд. Лицевой щиток его шлема из поляризованного стекла все так же был повернут в сторону заходящего солнца и вздымающейся вверх серебристой стены пыли. – Я и не знал, что на Луне может быть нечто настолько активное.

– В космосе активно все, инспектор. Просто большую часть этого мы не в состоянии видеть.

Несмотря на пониженную передачу, ровер забуксовал задними колесами, съехав с пола ангара на мягкий лунный реголит и с трудом находя сцепление с белой, как мел, почвой в условиях пониженной гравитации. Вверх взлетели пыль и крохотные кусочки базальта, которые начали медленно оседать, кругами. Двери шлюза стали закрываться. Дэкерт вывел ровер на открытое место и остановил машину, чтобы проверить системы. До «Спирали-6» ехать пять километров, с освещенного участка в темноту, из печки в двести шестьдесят по Фаренгейту в морозильник минус двести девяносто.

– Вернон, мы у начала Гемской дороги. Приборы в порядке, радиация в норме. Первая и вторая батареи – сто процентов, скафандры для ВКД и связь работают. Запрашиваю разрешение двигаться к «Спирали-6».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация