Книга Пороховая Луна , страница 27. Автор книги Дэвид Пэдрейра

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пороховая Луна »

Cтраница 27

– В смысле? Мы же определили взрывчатку.

Дэкерт рассмеялся:

– Одному Богу известно, сколько раз она перешла из рук в руки, прежде чем попасть на Луну. Неужели вы думаете, что китайская разведка покупает такие вещи на «черном рынке»?

– Ну а кого бы еще вы могли обвинить, коммандер? – спросил Стэндэрд, махнув рукой в сторону черной лунной поверхности. – Насколько я помню, поблизости других подозреваемых нет. Вряд ли по Луне бегают бразильские повстанцы, а больше на нас никто зла не держит.

«Злость – отнюдь не единственная причина для убийства, – подумал Дэкерт, – и даже не самая частая, если уж на то пошло».

Ровер оказался в верхней части плато, и Дэкерт поставил машину на тормоз. Убрал стабилизаторы и сбавил яркость на пульте. Дорога сворачивала, уходя вниз, через каньон с отвесными стенами, а затем выходила на равнину, светящейся змейкой извиваясь вдаль и внезапно обрываясь во мраке. Вокруг было совершенно темно. Они уже приблизились к южной оконечности Гемских гор и оказались в ночной зоне. Дэкерт посмотрел в пустоту, включая связь. Уже в метре от дороги ничего не видно, ориентироваться было совершенно невозможно.

– Вернон, мы у Возвышенности Флетчера. Включи нам свет, будь добр.

В наушниках зашипело и затрещало. Послышался голос Вернона, на этот раз искаженный расстоянием:

– Включаю освещение, босс. Цикл 3, резерв от солнечных.

Они смотрели в тишине, как на темной равнине впереди начали зажигаться красные и желтые огни, будто точки на падающих костяшках домино, и в черноте появилась дуга света, протянувшаяся через десять акров лунной поверхности. Дэкерт увидел главную силовую станцию посередине, в конце Гемской дороги, – цилиндрическое сооружение с четырьмя гигантскими башнями, в которых из лунного грунта выделялся жидкий гелий-3. Освещенное поле добычи походило на гигантское колесо обозрения, которое положили на бок, только посреди Луны, с маячками, отмечающими места, где уже более метра реголита было перекопано и просеяно, чтобы добыть солнечный изотоп.

«И все эти инженерные чудеса лишь ради того, чтобы лунную пыль собирать», – подумал Дэкерт.

– Мощь звезд прямо у нас под ногами, – сказал он.

Стэндэрд кивнул, зачарованный видом сверкающей долины.

– Вот зрелище, что заставит поверить во славу Божию.

«Или во славу золота, – подумал Дэкерт. Но и его очаровал этот вид. – Будь я проклят, если это не прекрасно, даже после всего того, что случилось». Он снова включил системы ровера, и они проехали по Гемской дороге последний отрезок пути к главному сооружению добывающего комплекса, купающемуся в море огней.

12

РУДНИК РАБОТАЛ БЕЗЗВУЧНО. ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ В НИХ ударила комета, выделив энергию термоядерной бомбы, они бы ничего не услышали аж до самого момента своей смерти. Дэкерт всегда дивился этому. Все звуки на поверхности Луны существовали лишь в пределах их скафандров. Монотонное пощелкивание регенераторов. Шорох собственных рук о теплоизоляцию скафандра и волос о стенки шлема, тихое урчание ходового компьютера. Но снаружи – завеса совершенного безмолвия. Ни ветра, ни воздуха, ни единого звука. Телескопический манипулятор, работающий на спирали, должен был бы потрескивать от соприкосновения переохлажденного газа с его алюминиевым кожухом. Передвижная платформа должна была бы завывать, как промышленный пылесос, всасывая внутрь реголит и пропуская его через нагреватели. Обработанная фракция должна была бы шуметь, как дождь по стеклу, по мере того как ее перекачивали к силовой станции и пропускали через герметичные башни, сжижая конечный продукт. Но ничего этого не было. «Человек не знает, что такое полная изоляция, пока не побывает в космосе, – подумал Дэкерт. – Здесь, даже когда ты сидишь рядом с кем-то, ты все равно полностью, совершенно изолирован от него. Ты один».

Стэндэрд тоже почувствовал это. Одно дело, ехать на ровере по безмолвной лунной поверхности – это в целом похоже на обычную поездку на машине, если разобраться. Но совсем другое, когда ты в полной тишине смотришь, как работают могучие машины. «Мы здесь чужие, – подумал Дэкерт, – и всегда будем чужими».

– Весьма впечатляющая штука, – сказал Стэндэрд, на мгновение забыв об их споре.

– Да.

– И вы приезжаете сюда всего раз в месяц?

Дэкерт остановил ровер у дороги, ведущей к силовой станции, и притемнил стекло шлема, чтобы сбавить яркость от освещающих поле огней.

– Обычно два-три раза в месяц. Один-два раза для проверки, когда оказываемся поблизости, и раз в месяц на транспортере с прицепом, чтобы увезти на «Ясность» баки с гелием-3, которые отправят на орбиту.

Он мельком глянул на Стэндэрда, не поворачиваясь. Инспектор знал, что это было больным местом для Гильдии горняков и предметом сильного недовольства самих горняков здесь.

– Очень жаль, что мы не можем сделать мобильную пусковую установку или закончить сооружение стационарных на основных спиральных рудниках, – сказал Стэндэрд, уловив в интонации Дэкерта пассивную агрессию. – Она столько стоит, что не окупится.

Он посмотрел на Дэкерта, ожидая ответа. Определенно привык, когда ему поддакивают, и его явно раздражало, когда этого не происходило.

– Иногда мне кажется, коммандер, что вы не одобряете вообще все, что здесь делается Управлением.

Дэкерт рассмеялся:

– Что вы хотите от меня услышать, Стэндэрд, черт побери? Что я ничего не имею против дополнительной опасности ежемесячных выходов к рудникам просто потому, что у ваших бухгалтеров живот болит денег выделить на электромагнитные пусковые? Вы правы. Мне не нравится, что мои люди подвергаются опасности ради того, чтобы УКД получило лишних два процента прибыли, а еще мне не нравится, что Луна становится игрушкой для людей, которые никогда не слышали, как щелкает пуля, пролетая у них над головой.

Стэндэрд напрягся:

– Я понимаю ваши умозаключения, но не стоит надо мной смеяться. Мы все служим, каждый по-своему, и иногда ты стоишь за правду, вне зависимости от того, есть на тебе форма или нет. – Он внимательно поглядел на Дэкерта: – Вы же верите в то, что мы правы, не так ли? По крайней мере признайте, что в данной ситуации мы – хорошие парни. Ради бога, ведь это ваш человек погиб там, в Посейдоне.

– Здесь есть только одна «правда», и она заключается в том, чтобы оставаться в живых. Умирать неправильно, вне зависимости, черт подери, от того, как это произошло.

Теперь уже засмеялся Стэндэрд:

– Нет, коммандер, это было бы слишком наивно. Так не пойдет. Если вы верите в то, что люди могут придерживаться подобной простоты и порядка, я бы порекомендовал вам повнимательнее посмотреть на Землю через купол вашей обсерватории. Посмотреть на то, как Китай оставил в беде своих соседей, умирающих с голоду во время Термического максимума, делая все, чтобы усилить свою власть. Или прочтите Ветхий Завет – там, где говорится о праведных и нечестивцах. Может, для вас это звучит нелепо, здесь, на вашей подземной станции, где вы можете позволить себе роскошь презирать грязные дела – такие как политика, – но что насчет Земли? Неужели вы думаете, что китайцы хоть пальцем пошевелят, чтобы защищать что-то, кроме собственных интересов? Вы действительно думаете, что они честно ведут себя здесь, на Луне?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация