— «Мороз и солнце — день чудесный!» — процитировал классика Виктор, останавливаясь перед светофором. — Хватит, девушка, брюзжать! Мне, Валюха, конечно, нравится, когда серьезные тетеньки вроде тебя маленьких капризных девочек из себя начинают разыгрывать. Оно и понятно — где же они еще могут себе это позволить, как не в обществе наивно верящих им, не слишком серьезных дядечек, которыми вышеназванные тетеньки могут помыкать, как им только заблагорассудится!
— Ну ты скажешь, — рассмеялась Валентина. — Шутки — шутками, Витя, а меня этот холод достал. Максим спит под тремя одеялами.
— Ну, тебе вчера немножко повезло… — Виктор остановил машину за рынком.
— Да уж, с тобой никакого обогревателя не нужно, — Валентина сняла ремень безопасности.
Выйдя из машины и обогнув ее, Ромашов галантно открыл перед Валентиной дверцу.
— Мерси, — она подала ему руку. — А народищу-то! Пестрые толпы, сливаясь одна с другой, заполонили пространство рядом с рынком и прилегающими к нему торговыми рядами. «Газели», «ЗИЛы» и «пирожки», груженые коробками, ящиками, мясными тушами, подъезжали и отъезжали от разгрузочных площадок. Крепкие ребята в фартуках подхватывали провизию и — кто на тележках, кто на плечах — тащили ее на склады. Рядом со своими крутыми тачками кучковались коротко стриженные парни в спортивных костюмах и куртках. Их колоритная внешность говорила об их принадлежности к определенному слою населения.
Под сводами рынка висел гул человеческих голосов. Плотные потоки людей двигались между прилавками, на которых высились желто-белые глыбы масла, восковые круги сыра, пластиковые пакеты с крупами, сахаром, сухими сливками, макаронными изделиями разных форм и размеров, висели гирлянды колбас, сарделек, сосисок, стояли банки сгущенного молока, майонеза, томатной пасты, зеленого горошка, рыбных консервов.
С левой стороны зала торговали овощами, зеленью, корейскими соленостями-перченостями, справа шли цветочные ряды, плавно переходящие в прилавки с медом, свино-копченостями и молочными изделиями.
Вершинина с Ромашовым двинулись по центральному проходу.
— Как насчет сыра? — Виктор тормознул у прилавка, за которым размалеванная блондинка с собранными в высокую прическу волосами бойко скандировала:
— Самое свежее и вкусное масло! За сыром подходим, за маслом!
Они уже миновали давно не действующий фонтан со скульптурой колхозницы, расположенный в центре торгового зала, и направились к мясным рядам, когда немного отставший от Валентины Виктор почувствовал, что кто-то дергает его за рукав. Он обернулся и удивленно поднял брови. Сзади стояла девушка лет двадцати с рыжими распущенными волосами до плеч. Вид у нее был испуганный: в серо-голубых глазах застыл ужас, губы тряслись. Она то и дело оборачивалась назад, как бы высматривая кого-то в плотной людской толпе.
— Помогите! — прошептала она и еще крепче уцепилась за рукав его куртки.
— Да в чем дело?! Что с тобой?
Но девушка тряслась, как в лихорадке, не в силах вымолвить ни слова. В эту минуту, Вершинина, приценивавшаяся к аппетитному кусочку говяжьей грудинки, заметила, что ее спутник отстал, и начала выискивать его темно-русую голову.
— Витя! — крикнула она, видя что он замешкался у фруктового прилавка.
Но Ромашов только молча махнул рукой, подзывая ее.
— Помогите, — снова прошептала рыжая и даже чуть-чуть присела от страха.
— Да объясни ты, наконец, — Виктор тоже принялся озираться по сторонам, — в чем дело?! Что ты так трясешься-то?
В это мгновенье Валентина, которой удалось протиснуться сквозь бурлящую толпу, подошла к Виктору. Она непонимающе переводила взгляд с Виктора на рыжую девицу, продолжавшую висеть на его руке.
— Вот, не пойму что она от меня хочет? — произнес впавший в замешательство Виктор.
— Помогите! — пробормотала девушка и вдруг, кого-то увидев в толпе, оттолкнулась от Ромашова и, неистово работая локтями, ринулась к боковому выходу.
Следом за ней сквозь толпу молча продирался высокий плечистый парень в короткой кожаной куртке. Его цепкий пронзительный взгляд обшаривал пространство у выхода. Не обращая внимания на возгласы возмущенных его бесцеремонностью граждан, он стремительно приближался к фруктовому прилавку.
— Ты что, ее знаешь? — Валентина вопросительно взглянула на Виктора.
— Понятия не имею, кто она… — Ромашов не отрывая глаз, смотрел на продиравшегося сквозь толпу парня.
Теперь уже ничего не понимающая Валентина теребила рукав его плаща.
— Да кого ты там увидел? Пошли.
В эту самую секунду парень в кожаной куртке поравнялся с Ромашовым.
— Стой! — Виктор схватил парня за руку.
Тот от неожиданности замер на месте, но потом попытался вырвать руку.
— Виктор, объясни, наконец… — Вершинина продолжала удерживать Виктора.
— Подожди, Валентина…
Воспользовавшись этой заминкой и возросшим напором ломившейся к выходу толпы, парень изо всех сил рванулся в сторону. Ромашов выпустил его руку, и, прежде чем успел сделать шаг по направлению к этому рослому дитяти, тот исчез в водовороте человеческих тел.
— Черт! — выругался Виктор, глядя в сторону выхода.
— Я решительно ничего не понимаю! — Вершинина была раздосадована.
— Я и сам, поверь мне, понимаю не больше твоего. Представь себе, ко мне подбегает эта рыжая: «Помогите, помогите!» Я спрашиваю, в чем, мол, дело? Она только губами шевелит — понять ничего невозможно! Вырывается. А тут этот бугай!
— Так она от него что ль бежала?
— Похоже, что так.
— С ума все посходили, — Вершинина, скептически улыбнувшись, пожала плечами, — ну что, ты идешь?
— Может, сперла чего-нибудь? — вслух размышлял Виктор.
— Стала бы она тогда у тебя искать защиты, — ответила Валентина, — сразу видно, что ты не подумал.
— Почему это я не подумал? — обиделся Виктор, пробираясь следом за Вершининой.
— Потому что, Витя. — Она остановилась перед прилавком с говядиной, — Как тебе этот кусочек? По-моему, ничего, а?
* * *
Мои подчиненные меж собой зовут меня Валандрой. Это сокращение от Валентины Андреевны. Я помню, как они смутились, когда на Двадцать третье февраля я вручила каждому из них поздравительную открытку — пожелания здоровья, счастья и прочих благ заканчивались подписью «Валандра».
Совсем не обязательно путать это симпатичное прозвище со всякими там шлындрами, полундрами, шлендрами и т. д.
Надо сказать, что я не просто снисходительно, но, можно сказать, с воодушевлением отношусь к продуктам языкового творчества моих подчиненных. Для меня это, если хотите, показатель их физического и морального здоровья. Изобретательская жилка, юмор, спокойная ирония, терпимость, живой интерес к происходящему, быстрая реакция, умение общаться — вот то, что я ценю в людях. Если к этому добавить работоспособность, исполнительность, сообразительность, расторопность, деловитость, энергичность, не говоря о специальных профессиональных навыках, то вы получите набор тех качеств, согласно наличию которых я подбирала свою команду.