Книга Паспорт 2.0 , страница 16. Автор книги Сергей Сандер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Паспорт 2.0 »

Cтраница 16

Я особо не готовилась. Закончила учебный год: мои студенты в университете сдали экзамены, мои ученики в образовательном центре ушли на каникулы. Еще два месяца мне понадобилось на то, чтобы закрыть свою частную компанию, снять ее с регистрации во всех инстанциях, закрыть счета и оплатить все налоги и взносы. Не хотелось оставлять что-то – я понимала, что сжигаю мосты.

Первые впечатления

Поездка на Кипр была моей самой первой зарубежной поездкой. Я никогда прежде не была за границей. Все удивляло. Но я быстро приспособилась: южный менталитет курортного города мне был знаком по родной Анапе. И поняла – я смогу здесь выжить. Нужна была лишь рабочая виза.

Я выросла у моря. И Лимасол показался знакомым, как будто я здесь и прежде бывала. С первых дней чувствовала себя здесь отлично, со временем этот город стал мне действительно дорог. Но наиболее сильное впечатление на меня произвели люди.

Я удивлялась тому, как доброжелательно люди относятся друг к другу, как помогают и искренне сопереживают постороннему человеку.

И конечно, долго пришлось привыкать к вспыльчивости и отходчивости киприотов. Слышишь какой-то крик на улице, смотришь, люди ругаются так, что, кажется, сейчас убивать друг друга начнут. Но эти же люди через пять – десять минут будут вместе пить кофе и смеяться над шутками.

Вызовы

Я понимала, что адаптироваться в другой стране – это значит не только выучить язык и изменить профессию (учителей здесь своих хватало, да и визу иностранным преподавателям невозможно было сделать). Я была готова к тому, что надо будет менять и свое отношение к окружающему миру, приспосабливаться к менталитету, привычкам, поведению жителей Кипра. Я знала, что мы не будем менять мир вокруг, чтобы люди вели себя так, как нам кажется правильным, мы будем меняться сами, чтобы соответствовать этому миру и при этом чувствовать себя комфортно. Первым делом нужно было искать работу. Я устроилась в русскую школу. Визу обещали, но не сделали. Мои 90 дней истекали, и я начала паниковать: нельзя оставаться нелегально, но и уезжать тоже нельзя, нужно привезти дочь! Уехать – значит, признаться: не справилась, не смогла, – а второго шанса может и не быть.

И тут один из моих знакомых, решивший открыть газету, пригласил меня поработать. Он предлагал работу пиарщика: нужно было общаться с людьми, налаживать связи, искать партнеров и организовывать мероприятия для продвижения бренда. И. он обещал сделать рабочую визу! Последнее было главным.

Я с первых минут разговора знала, что не упущу этот шанс, соглашусь. Ну а самоуверенности мне всегда хватало: я уверена, что с любой работой могу справиться.

Сделала рабочую визу, привезла на Кипр дочь и мужа. Его тоже устроила работать в эту газету, чтобы и ему сделать рабочую визу. Так мой любимый инженер-экономист стал графическим дизайнером. Была только одна небольшая проблема: газета выходила на арабском языке, а мы его не знали. Учить я даже не решалась, так как при всей твердости характера и целеустремленности понимала, что не осилю. Предложила издателю ввести английскую и русскую версии. Так газета стала трехъязычной, а у меня появилась возможность привезти на Кипр подругу-однокурсницу, так как нам нужен был редактор русской версии.

Так и жили вчетвером – мы с мужем и дочерью и подруга. Было легче оплачивать коммунальные услуги. Да и логистика попроще: я научилась водить машину и сразу всех отвозила, так как работали в одном месте. Садик был по пути.

Зарплата в газете была маленькая, а расходов много. Нужно было как-то устраиваться, обживаться. Я начала с того, что умею и люблю. Преподавала французский язык в свободное от основной работы время. Частные уроки позволяли не только хорошо зарабатывать, но и планировать свой день с учетом расписания мужа и дочери. Кате было почти четыре, когда мы привезли ее на Кипр. Одну не оставишь дома. Вот мы и работали по очереди, а когда не получалось, то один из нас брал дочку с собой в офис или на урок (мой муж тоже давал частные уроки – он учил людей играть на гитаре).

Сегодня

В газету «Вестник Кипра» я попала через год после переезда на Кипр. Ее редактор Татьяна Косова навсегда уезжала в Канаду. Она познакомила меня с Игорем Алексеевичем Носоновым, тогдашним владельцем газеты. Все остальное – уже плоды нашего сотрудничества. Я придумывала что-то новое, Игорь Алексеевич доверял моему чутью, поддерживал большинство проектов. Так мы и росли, развивались. Стали выпускать журналы, проводить мероприятия для читателей, открыли образовательный центр. Так как я руковожу издательством, которое выпускает газету, журналы, книги на русском языке и ежедневно готовит новости, то связь с Россией никогда и не прерывалась. Кроме того, мы организуем десятки мероприятий для русскоязычной общины Кипра. Я часто бываю в командировках, принимаю участие в работе Всемирного конгресса русской прессы, Европейского русского альянса, российских федеральных проектах и мероприятиях, организованных Правительством Москвы.

Совет читателю

Тем, кто думает о том, чтобы переехать в другую страну, я бы посоветовала сперва пожить там три-четыре месяца, «примерить» на себя, посмотреть, насколько это комфортно. Я много путешествую и уже точно знаю, что некоторые места отлично подходят для того, чтобы пожить там неделю-другую как турист, но не более. Другие же могут сначала показаться неподходящими, а их реальную ценность ты понимаешь только со временем. Прежде чем переезжать в другую страну, нужно четко понять, зачем ты это делаешь. Нужно видеть не только плюсы, но и минусы такого шага. Нужно убедиться, что плюсов больше, а с минусами ты готов мириться не только в первое время, но и в долгосрочной перспективе.

Глава 4
Международная карьера

Об авторе: Ярослав Глазунов


Паспорт 2.0 

Глава Spencer Stuart в России, советник по назначению генеральных директоров и членов советов директоров, автор бестселлера «Анти-Титаник. Как выигрывать там, где тронут другие. Руководство для СЕО», признанного лучшей бизнес-книгой 2017 года по версии PwC.

Hard & Soft

«Ничто на свете не заменит настойчивости. Ее не заменит талант – нет ничего обычнее талантливых неудачников. Ее не заменит гениальность – нереализованный гений уже стал притчей во языцех. Ее не заменит хорошее образование – мир полон образованных изгоев. Лишь настойчивость и упорство всемогущи».

Калвин Кулидж, 30-й президент США

За свою многолетнюю практику подбора высших руководящих кадров я заметил парадоксальный факт: в международном бизнесе крайне мало успешных топ-менеджеров российского происхождения. При этом в глобальных корпорациях работает много высокооплачиваемых сотрудников, которые являются выходцами из России. Особенно это заметно в высокотехнологичных секторах экономики и ИТ, где мы на равных конкурируем с главными поставщиками кадров для этих отраслей – Индией и Китаем. Но совсем другая картина в сфере управления: среди СЕО крупнейших международных компаний нет ни одного нашего соотечественника, и лишь единицы достигают в них уровня членов правления или совета директоров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация