«А ведь барон сделал некое открытие или находку, имеющую особое значение, — напомнил себе Потанин. — Иначе с чего бы это я получил такое задание? Не просто же так мне пять раз повторили, что оно особо важное, прежде чем арестовать и бросить в подвал к Чепурнову. У барона что-то есть, и он держит это под замком.
Информацией об этой вещи владеют немногие, но что-то просочилось в советские компетентные органы, и они решили действовать до того, как барон исчезнет. Вряд ли их волнуют рядовые экспонаты его музея или некие архивные документы. Их ценность не является ошеломительной. Важные документы давно уничтожены или припрятаны.
То, что барону в руки попал мифический Грааль и он скрыл находку от всего мира, даже не смешно. Во-первых, не мог найти. И не такие умные головы искали. А в случайности он не верил. Во-вторых, мы же современные люди. В бога не верим, а в чудодейственные свойства реликвии вдруг поверили? Выпьешь из этой чаши и получишь прощение грехов, вечную молодость, что-то там еще. Тьфу, да и только. Это какой же темнотой надо быть! Стоять в музее, конечно, эта вещь достойна. Но ведь никак не более».
— Только не говорите, что в этой комнате у барона хранится святой Грааль. — Эти слова у Олега вырвались сами по себе, очень уж глубоко он задумался.
Матильда приподняла тонкие ниточки бровей и почесала переносицу. Взгляд ее стал таким, что хоть сквозь пол провались!
— Что, простите?
— Это ирония, — отмахнулся Олег. — В плане пошутить. Моей необразованности хватает на то, чтобы знать, что эта штука — самая важная христианская реликвия. Кто ее только не искал. При всем моем уважении к барону, весьма сомнительно, что она может находиться здесь. Да и вообще существует ли? Если и так, то даже не убеждайте меня в том, что она сохранила какие-то чудесные свойства.
— У вас своеобразное чувство юмора, пан Мазовецкий, — настороженно заметила Матильда. — Разумеется, ни о каком Граале речь не идет. Но я могу расширить ваш кругозор. — Эти слова прозвучали несколько зловеще, да и тон женщина выбрала подходящий.
«Быстро уходи с этой грани, майор! — встрепенулся голос разума. — Не стой на ней! Ты сам не понимаешь, что говоришь!».
— Вы правы, святой Грааль — порождение кельтских и нормандских легенд, — медленно произнесла Матильда. — Это чаша, которую Иисус использовал на Тайной вечере. Впоследствии Иосиф Аримафейский собрал в нее кровь Христа, распятого на кресте. Рыцари Круглого стола всю жизнь искали Грааль, который якобы вместе с копьем привез в Британию тот же Иосиф. Грааль чаще всего трактовали именно как чашу. Хотя в неких романах его представляли даже камнем или другой драгоценной реликвией. Но это сомнительно. Чаша есть чаша. Трудно есть из камня или собирать в него кровь. По легенде, человек, выпивший из Грааля, получает полное отпущение грехов, обретает возможность жить вечно или хотя бы долго, при этом не стареть.
«Этого все хотят, — подумал Олег. — Я тоже не отказался бы жить долго, но при этом не стареть».
— Некоторые составители легенд идут еще дальше, уверяют, что, даже наблюдая за чашей, можно получить бессмертие, а также еду, питье и так далее. Говоря «Грааль», мы имеем в виду что-то недосягаемое, понимаете? Хотя рейхсфюреру СС Гиммлеру однажды открылось древнее пророчество. — В голосе Матильды заиграли ироничные нотки, возможно, она не очень почитала второго человека в рейхе. — Отчего он и планировал вывезти копье в Вевельсбург. Дело было за малым — отыскать Грааль. Пророчество гласило, что если в ночь распятия кровь Христа налить в сосуд и снова капнуть ее на копье, то на свет возникнет новая арийская раса.
«Где только взять кровь Христа?» — подумал Потанин и спросил:
— Но вы сомневаетесь в правдоподобии этой версии?
— Прежде всего я ученый, — сухо отрезала Матильда. — Подобными вещами стараюсь не увлекаться, но знать о них обязана.
Эту странную беседу прервало появление барона фон Гертенберга. По-видимому, ему наскучило сидеть в тайной комнате. Хлопнула дверь за изгибами прохода, повернулся ключ в замке, и спустя несколько секунд барон возник в коридоре, нахмуренный, с плотно сжатыми губами.
— О, я вижу, вы уже познакомились, господа. — Мысли о чем-то своем мешали ему быстро переключиться на происходящее, он остановился, задумчиво потер лоб. — Мое почтение, Матильда. Что вы тут делаете, Мазовецкий?
— Вас ищу, господин бригаденфюрер. — Олег щелкнул каблуками, принимая строевую стойку. — У меня возникло несколько вопросов по поводу сотрудничества с украинской полицией. Я случайно встретился с Матильдой и Фридрихом, и госпожа Фогель любезно согласилась провести меня по замку.
— Приобщаетесь к прекрасному? — Барон усмехнулся. — Ну-ну, это похвально.
— Мы уже закончили, — сухо проговорила Матильда. — Я, пожалуй, вернусь к прерванной работе.
Мужчины смотрели, как она удаляется, покачивая бедрами. Напряжение, сдавившее ребра Олега, и не думало отпускать.
— Да уж, эта женщина может заговорить. Бренная оболочка, так сказать, и богатый внутренний мир. Что вы хотели сообщить мне, Алекс?
Потанин импровизировал, что называется, с колес. Он высыпал кучу вопросов.
— Я не хуже вас понимаю, что эта публика ненадежна и требует постоянного контроля, — сказал барон и поморщился. — Кстати, не думаю, что, находясь в замке, вы сможете их в должной мере контролировать. Что нашли, то и используем, понимаете? В нашем положении нельзя разбрасываться людьми, какой бы мразью они ни являлись. Держите их на поводке, и все будет в порядке. — Барон вскинул руку с часами. — Так, в кабине должен сидеть водитель. Все, что находится в машине и рядом с ней, вы обязаны через двадцать минут доставить на аэродромное поле, к борту самолета…
— Какого самолета? — спросил Олег.
— Не ошибетесь, там нет другого. — Барон нахмурился, он не любил, когда его перебивали. — Вы отвечаете за безопасность доставки. Ничего нельзя ронять, переворачивать и бросать. Погрузите в самолет и возвращайтесь. Укладывайте плотно и закрепляйте, чтобы ничего там не разъезжалось. По возвращении доложите!
— Слушаюсь, господин барон. Позволите вопрос? Машина была не заполнена, не думаю, что в мое отсутствие ее забили до верха. Я точно должен делать это прямо сейчас?
— Да, главное не количество. — В глазах барона что-то мелькнуло. — Других поездок на аэродром сегодня не планируем, очередную партию надо тщательно подготовить. Выполняйте!
— Слушаюсь! — Он вскинул подбородок, заспешил выполнять приказ, добежал до лестницы, не удержался и обернулся.
Барон не шел за ним. Чуть помедлив, он отправился в противоположную сторону, к выставочным залам и опустошенной библиотеке.
Олег в одиночестве спускался по лестнице, приводя мысли в порядок.
«Не слишком ли барон доверяет человеку, которого еще вчера подозревал в работе на советскую контрразведку? И кто за кем обязан следить — я за ненадежными полицейскими или они за мной? Что и ради чего я смогу сделать по дороге на аэродром?