Книга Последний выстрел, страница 38. Автор книги Линвуд Баркли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний выстрел»

Cтраница 38

Брайан осторожно задрал вверх рубашку и показал темнеющий кровоподтек на боку.

– Меня пинали ногами.

– Что? Кто пинал тебя ногами?

– Она замужем.

– Кто замужем? Брайан, начни с самого начала.

– Она не говорила мне, что у нее есть муж. Я об этом понятия не имел.

– Господи, о чем ты? О ком?

– О Джессике.

– Кто такая эта Джессика?

– Можно я сяду? Я что-то здорово устал.

– Забирайся в машину.

Альберт открыл правую переднюю дверь и помог сыну устроиться на пассажирском сиденье. Затем, обойдя автомобиль с другой стороны, он сел за руль.

– Тебе очень больно?

– Ну, в общем, да.

– В таком случае я отвезу тебя обратно в больницу, – сказал Альерт и тронул пикап с места.

– Нет… не сейчас. Подожди немного. Можно я просто минутку посижу спокойно?

Альберт поворотом ключа заглушил двигатель.

– Да, конечно. Итак, что же все-таки произошло, Брайан? Расскажи мне.

Было видно, что молодой человек с трудом сдерживает слезы.

– Ну, я познакомился с девушкой по имени Джессика. Мы с ней несколько раз встречались. Она казалась мне хорошей.

– Так, дальше.

– В общем, я должен был ей позвонить. Но из-за того, что со мной случилось, я не смог этого сделать.

– Уверен, она все поймет.

– Видишь ли…

– Что?

– Я хотел объяснить ей, почему не позвонил. Эти типы… короче, у меня украли мобильник и бумажник – в общем, все. Поэтому я решил дойти до ее дома пешком. Я знал, где она живет. Но она не знала, что мне известен ее адрес.

У Альберта было несколько вопросов, которые ему хотелось бы прояснить, но он решил, что лучше дать Брайану закончить рассказ.

– Дверь открыла маленькая девочка. Сначала я подумал, что это младшая сестра Джессики. Но когда появилась сама Джессика, я сразу понял, что она напугана до смерти. Она сказала мне, чтобы я уходил. А потом появился этот парень.

– О боже, – пробормотал Альберт.

– Это был ее муж. – Брайан поднял глаза на отца. – Я не знал, честное слово! Я не начал бы встречаться с замужней женщиной.

– Я тебе верю.

– Ты воспитал меня так, что я ни за что не стал бы этого делать.

– Конечно, я понимаю.

– Я хотел все объяснить Джессике. Но Рон…

– Рон?

– Ее муж. Он не дал мне ничего сказать и столкнул меня с крыльца. А потом начал изо всех сил пинать меня.

– Невероятно, – прошептал Альберт, чувствуя, как внутри закипает гнев.

– Он еще сказал, я заслужил все то, что со мной стряслось. Кажется, он подозревал, что Джессика со мной встречается. Рон назвал ее шлюхой. Думаю… думаю, она встречалась и с другими парнями.

Альберт проигрывал в уме слова, произнесенные избившим Брайана мужчиной.

– Значит, он заявил, что ты заслужил то, что с тобой случилось?

– Ну да, что-то вроде этого. Или что я сам напросился – нечто в этом роде. Может, если он знал, что Джессика ему изменяет, он следил за ней – кто знает? Не исключено, что он видел нас, когда мы входили в «Бестбет».

– В отель? – уточнил Альберт. – Который стоит рядом с шоссе, ведущим в Олбани?

Брайан посмотрел на отца с опаской.

– Не сердись, пап. Я бы не хотел, чтобы обо всем этом узнала мама. Например, что я посещал отель с девушкой, на которой не был женат.

– Хорошо, – мягко произнес Альберт и накрыл рукой руку сына.

Брайан шмыгнул носом и закусил губу.

– Она мне нравилась. Я думал, может, из этого получится что-то серьезное. Я такой простофиля… Возможно, Джессика считала, что со мной можно повстречаться какое-то время, пошалить, так сказать. Но с чего я взял, будто кому-то может прийти в голову, что со мной можно построить серьезные отношения?

Альберт сжал руку сына:

– Не говори так. Никогда так не говори, слышишь?

Брайан снова не то шмыгнул носом, не то всхлипнул. Затем он открыл перчаточный ящик, достал оттуда носовой платок и промокнул щеки.

– Я такое ничтожество, – пробормотал он.

– Прекрати. Прекрати, Брайан. Расскажи лучше мне про Рона – что именно он говорил и что делал. Все, что можешь вспомнить.

Брайан повторил свой рассказ с самого начала.

– Если он знал, что ты встречаешься с его женой, у него была причина для того, чтобы тебя ненавидеть, – заметил Альберт.

Брайан сморгнул слезы.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Возможно, это он на тебя напал, – предположил Альберт, немного поколебавшись. – И набил тебе на спине эту мерзкую татуировку.

– Ну, я не знаю, – произнес Брайан, немного подумав. – Но что тогда означают слова про Шэна?

– Понятия не имею, – пожал плечами Альберт после паузы.

– Наверное, мне стоит рассказать все это тому человеку из полиции, – предположил Брайан.

– Пожалуй, – согласился Альберт. – Неплохая идея. Надо это сделать – обязательно.

– Или, может, не стоит? – засомневался Брайан.

– Почему?

– Ты бы видел ее лицо.

– Чье лицо?

– Джессики. После того как Рон надавал мне пинков и направился обратно в дом, у нее был такой вид… Она явно испугалась до чертиков. Если к ним домой придут копы и начнут задавать ему вопросы, он может еще больше разозлиться и что-нибудь с ней сделать… То есть она, конечно, ужасно со мной поступила – лгала, подставила меня. Но я вовсе не хочу, чтобы муж убил ее или изувечил.

– Этот человек на тебя напал, – напомнил сыну Альберт. – Даже если не он сделал тебе на спине тату, он тебя избил.

– Я знаю, но… Я ведь все-таки спал с его женой. Наверное, если бы я был на его месте, я вполне мог бы сделать то же самое.

– Это не оправдание, – возразил Альберт. – Но, может…

– Может что?

– Ничего, – сказал Гаффни-старший и ненадолго задумался. А затем спросил: – Где, ты говоришь, живет этот самый Рон?

Глава 19

Дакуорт тихонько постучал в дверь комнаты Крэйга Пирса, уже приоткрытую примерно на дюйм.

– Крэйг, добрый день, это детектив Дакуорт.

Ответа не последовало.

Барри постучал вторично, но так же негромко, думая, что хозяин комнаты, возможно, задремал. Детектив не был уверен, что хотел бы разбудить его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация