Книга Нам не жить друг без друга, страница 74. Автор книги Лиза Клейпас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нам не жить друг без друга»

Cтраница 74

– Мне известно о твоих отношениях с Бриони. Я знаю, это началось до того, как ты приехал во Францию и женился на мне. Знаю также, ты предпочел меня только потому, что считал: я больше подхожу тебе.

– Это не…

– Я видела тебя с ней вчера вечером в саду. – Она заметила, как краска заливает его щеки. – Ты любишь ее, Филипп. Ты будешь с ней так счастлив, как никогда не был бы со мной.

Филипп подошел к окну и долго стоял, глядя на затянутое серыми облаками небо.

– Однажды я сделал выбор между вами, – сказал он. – Я выбрал тебя, Селия, по многим причинам. Самая важная из них заключалась в том, что я любил тебя. И все еще люблю.

– Но ты и ее любишь.

– По-другому.

Селия усмехнулась:

– Не объяснишь ли мне, как ты любишь ее и как любишь меня?

Она совсем не хотела, чтобы ее слова прозвучали язвительно, но Филипп уловил в них сарказм.

– Раньше ты никогда так не разговаривала, – сказал он. – По-видимому, это влияние Жюстина, а? – Он отвернулся и прижался лицом к оконному стеклу. – Подойди сюда, – спокойно сказал он.

Она подчинилась, но остановилась в двух футах от него. Он не протянул к ней руки, а просто стоял, напряженно вглядываясь в ее лицо.

– Одно из многих различий между мной и моим братом, – сказал он, – заключается в том, как мы относимся к долгу и обязанностям.

– Не хочешь ли ты сказать, что ты передо мной в долгу? Или что жить со мной – твоя обязанность?

– Дослушай до конца, – решительно прервал ее Филипп. – Мы с тобой женаты, Селия. И ничто не изменит этого. Ты по-прежнему моя законная жена. Тебе не приходило в голову, что мы обязаны соблюдать клятву, которую дали друг другу? Помнишь: в горе и в радости?.. Обстоятельства изменили ход нашей жизни, но изначальные причины, побудившие нас вступить в брак, не исчезли. Мы с тобой во многом похожи. Мы сможем жить в мире и согласии друг с другом. – Он помолчал и торопливо добавил:

– А поэтому я готов простить твою супружескую неверность и хочу, чтобы ты оставалась моей женой.

Селия взглянула на него с удивлением. Разговор принимал совсем не такой оборот, как она ожидала.

– Разве тебе не хочется большего, чем просто жизнь в мире и согласии? – спросила она. – Мне, например, хочется.

– Ты думаешь, необузданная страстная любовь будет длиться вечно? Она быстро перегорит, Селия. Твои чувства к моему брату недолговечны. Сейчас они кажутся волшебными и удивительными, но очень скоро исчезнут без следа.

– Откуда тебе знать?

Лицо Филиппа напряглось и на какое-то мгновение стало очень похожим на лицо Жюстина.

– Отец женился на моей матери, потому что она была соблазнительной женщиной, к которой он испытывал страстное влечение. Но когда пламя страсти начало угасать, оказалось, что у их брака нет прочного основания… и все закончилось супружеской изменой и трагедией. Мы с Жюстином долгие годы страдали от последствий этой ошибки.

– Но это совсем не похоже на нас!

– На мой взгляд, это одно и то же. Я люблю брата, Селия, но, как никто другой, знаю, что он за человек. У него никогда в жизни не было серьезной привязанности.

Селия даже не пыталась разубедить его, потому что он был уверен в своей правоте. Но она верила в Жюстина и знала, как отчаянно он ее любит.

– Филипп, – осторожно сказала она, – вы с ним братья! Естественно, у тебя возникло чувство соперничества…

– Дело не в этом, – прервал он ее, – а в том, что я люблю тебя.

– Ты мне тоже небезразличен, Филипп, – сказала Селия, искоса взглянув на него. – Но этого все же мало для того, чтобы я оставалась твоей женой! Правда заключается в том, что ты безумно влюблен в Бриони Дойл, только упрямство не позволяет тебе признаться в этом.

– Я пытаюсь сделать так, как будет лучше для всех нас.

– Не надо! – умоляюще воскликнула Селия. – Филипп, я знаю, как важно для тебя чувство долга и как ответственно ты относишься к своим обязанностям. Но если бы у тебя не было никаких обязательств и тебе предложили бы выбирать все, что хочешь?

– Я сказал тебе, что я хочу.

– Представь, что мы с тобой не связаны узами брака. И что ты абсолютно свободен выбирать то, что подсказывает сердце. Кого бы ты выбрал тогда?

Филипп молчал с непроницаемым выражением лица.

– Почему вчера ты встречался в саду с Бриони? – спросила Селия. – Потому что ты не мог противиться зову сердца. Тебя к ней тянет, ты любишь ее… и в глубине души хочешь верить, что это будет длиться вечно.

Поняв, что он не ответит, Селия отошла. Надо набраться терпения.

– Мне кажется, ты обманываешь самого себя, – тихо сказала она. – И мне кажется, что мы с тобой в глубине души хотим одного и того же, Филипп. С нами столько всего произошло… и никто из нас не может вернуться назад.

– Не может, – согласился он, – но мы могли бы начать все сначала.

Столкнувшись с таким упрямством, Селия беспомощно покачала головой. Им обоим необходимо было подумать.

Больше в этот день Селия не видела Филиппа, хотя оставалась в главном доме. Ее настойчивость, наверное, утомила его, и он обедал в своей комнате. То ли отдыхал, то ли думал. Селия надеялась, что он думает.

* * *

Наступил вечер, но не было никаких вестей от Макса, к этому времени уже побывавшего у губернатора. Селия в унынии сидела с Вестой на коленях в кабинете. Рыжая кошка громко мурлыкала, уминая лапками мягкий фиолетовый шелк платья Селии. Селии нравилась строгая элегантность кабинета, массивная мебель красного дерева и сочные желтые, алые и синие тона драпировок и обивки мебели.

Кошка деликатно вылизала лапку и принялась за шкурку.

– Знаешь, красавица, – тихо обратилась к Весте Селия, поглаживая ее, – я заметила, у тебя есть привычка бессердечно бросать изнывающего от страсти кота, как только он тебе наскучит, и переходить к другому ухажеру. Тебя не мучит совесть?

– Из всех животных, – раздался с порога голос Филиппа, – у кошек меньше всего совести.

При звуке его голоса Селия вздрогнула.

– Филипп, не знала, что ты способен шпионить за мной.

Он закусил губу, как делал это когда-то, если задумывался, потом улыбнулся ей.

– Можно войти? – спросил он.

Селия кивнула, не сводя с него настороженного взгляда. Его темные волосы были гладко зачесаны назад, на нем были красновато-коричневые брюки, синий пиджак и ботинки с пряжками. Ярким пятном выделялся белый, туго накрахмаленный галстук. Он выглядел как человек, только что сбросивший с плеч тяжелый груз.

– Садись, – предложила Селия, указывая на место возле себя на банкетке.

Раздосадованная непрошеным вторжением, Веста спрыгнула с ее колен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация