Книга Объятия незнакомца, страница 34. Автор книги Лиза Клейпас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Объятия незнакомца»

Cтраница 34

– Я бы согласилась на ваше предложение, – сказала она запинаясь, – если бы…

– Если бы что? – быстро спросил Макс.

– Если бы вы дали мне некоторое время, прежде чем… – Лизетта замолчала, подыскивая нужные слова.

– Прежде чем мы до конца завершим наше бракосочетание, – закончил за нее Макс, казалось, совсем не удивленный ее просьбой.

– Да.

Макс немного помолчал. Когда он вновь заговорил, его голос был удивительно мягким:

– Если бы тебе пришлось выйти за Сажесса, ты обратилась бы к нему с подобной просьбой?

Лизетта смущенно покачала головой.

– Тогда почему же ты просишь об этом меня? Может быть, считаешь меня в меньшей степени мужчиной, чем его? Или думаешь, что я ожидаю меньше от брачных отношений, чем он? Кажется, я доказал, что страстно желаю тебя, но если нет…

– О нет, нет. Дело вовсе не в этом, – сказала Лизетта с такой поспешностью, что не заметила насмешливых искорок в его глазах. – Дело в том, что… я хотела бы привыкнуть, к вам, прежде чем… довести бракосочетание до конца.

Макс улыбнулся и намотал локон ее волос на свой палец. Затем медленно провел пальцем от ее ключицы до центра груди. Следя за его взглядом, Лизетта заметила, что ее корсаж сдвинулся к кончикам груди, открывая розовые соски. Она сделала невольное движение, чтобы прикрыться.

– Не надо, – попросил он, прижимая ее запястье к матрацу. – Я хочу видеть тебя.

Лизетта покраснела, открытая его взору.

– Отсрочка не охладит меня, – заметил Макс, дрожа от страсти. Ему нестерпимо хотелось приподнять волнистый край ее платья и завершить начатое. – Все зависит от того, – продолжил он, – как долго ты будешь испытывать меня. Советую поскорее привыкнуть ко мне.

– Хорошо, Макс, – прошептала она.

– Поскольку мы должны быть честными друг перед другом, детка, скажи мне… ты действительно подозреваешь, что я могу поступить с тобой так же, как с первой женой?

Лизетта испуганно посмотрела на него:

– Вы же сказали, что не убивали ее!

– Но ты мне не поверила.

– Нет, верю, – сказала Лизетта.

И это правда, внезапно осознала она. Если бы Макс был убийцей, сегодня утром он не оставил бы в живых Этьена Сажесса. Его поступки говорят о том, что он очень высоко ставит свою честь!

Макс удивленно молчал. В ее словах едва ли прозвучало полное доверие, но она оказалась первой женщиной за последние несколько лет, которая хоть в какой-то степени поверила ему. А еще его поразило то, что это так подействовало на него.

– Ты очень доверчивая девушка, – вымолвил он наконец.

– Значит, мне следует подозревать вас? – осмелилась спросить Лизетта.

Макс неожиданно улыбнулся:

– Да, моя милая. Только немного. – Он наклонил голову и прижался губами к нежному соску ее груди.

Хотя Макс знал, что это может шокировать ее, удержаться он не мог.

Лизетта вздрогнула от ласкового прикосновения его языка, и у нее перехватило дыхание. Жар его рта, казалось, проник во все ее тело. Когда он прервал ласку и посмотрел на нее с довольным видом, она с трудом произнесла:

– Вы обещали… Вы сказали… что дадите мне время!

– Я сказал, что не стану… – Макс замолчал и добавил с улыбкой:

– доводить дело до конца. Но я не говорил, что не буду целовать тебя.

* * *

После того как приданое Лизетты перевезли из особняка Сажесса к Волеранам, Ирэн осмотрела ее одежду и осталась довольна. Покрой был достаточно модным и материал вполне приемлем, однако все платья не того качества, к которому она привыкла. Вероятно, их шила портниха невысокого класса. Сборки были сделаны неаккуратно, цвета плохо подобраны, края неровные, и во многих случаях фасон не соответствует изящной фигуре Лизетты. К счастью, свадебное платье оказалось вполне сносным, но только оно единственное.

Встревоженная Лизетта обратилась к Ирэн, не понимая, чем она недовольна:

– Мадам, мое приданое не подходит? Мы с мамой много думали над ним.

– О… – уклончиво ответила Ирэн, держа в руках пеньюар из тонкого шелка бледно-лилового цвета. Ирэн посмотрела на Ноэлайн, и они обменялись испуганными взглядами. Комната была завалена грудами одежды, которая совершенно не годилась для жены Волерана.

Лизетта взяла шляпку из красного бархата, рассеянно перебирая кружева, окаймляющие ее.

– Все новое, – сказала она, догадываясь, о чем думают женщины. – Слишком расточительно отказываться от всего этого.

– Моя дорогая, ты больше не должна думать о расходах! Мы, э… – Ирэн задумалась, как бы потактичнее выразиться, не обидев девушку. – Мы должны кое-что добавить к твоему гардеробу. Он недостаточен.

Лизетта гордо приподняла подбородок, чувствуя, что Ирэн решила как можно скорее избавиться от всей этой одежды. Воспитанная в духе бережливости, она не могла примириться с мыслью, что платья надо полностью заменить. Конечно, Волераны – богатое семейство, но она оставалась той, кем была.

– Кажется, у меня есть все, что требуется, – сказала она.

В комнате воцарилась тишина. Ирэн не знала, что сказать. В Новом Орлеане было много таких семей, как у Лизетты. Прекрасных семей, но вынужденных довольствоваться ограниченными средствами. Для многих креолов бережливость – символ достоинства, а чрезмерное финансовое благополучие считалось вульгарным, что свойственно лишь американцам. Но как бы там ни было, для невесты Максимилиана такая одежда явно не годится… Как же не допустить этого?

– Дорогая… – Ирэн сделала небольшую паузу. – Максимилиану будет гораздо приятнее видеть тебя в одежде, больше соответствующей твоему положению.

Лизетта решительно покачала головой, держа перед собой платье и взбивая рукава, будто от этого оно станет более приличным.

– Я уверена, месье Волеран ничего не заметит. Мужчины не обращают внимания на такие пустяки, не так ли?

– Обычно не обращают, но Макс…

– Тогда нечего и обсуждать. Я вполне довольна этими платьями. Может быть, некоторые из них следует слегка переделать.

– Ни подрезание, ни ушивание не помогут, – вмешалась Ноэлайн, не в силах больше сдерживаться, чтобы не высказать свое мнение.

* * *

Макс спустя два часа вернулся из города. Как только он вошел в дом, мать отвела его в сторону и стала что-то нашептывать. Лизетта увидела их, спускаясь по лестнице, и тотчас догадалась, что они обсуждали. Когда Макс перевел свой взгляд с Ирэн на расстроенное лицо девушки, она замедлила шаг.

– Добрый вечер, месье, – сказала Лизетта, стараясь казаться беспечной, и, достигнув последней ступеньки, попыталась проскользнуть в столовую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация