Книга Дневник Дейзи Доули, страница 40. Автор книги Анна Пастернак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневник Дейзи Доули»

Cтраница 40

Дело даже не в том, что Сюзи оказалась сводной сестренкой Майлса. Она была совершенно наш человек. Симпатичная, не хищница со штукатуркой, отваливающейся с лица, не шлюха — обычная хорошенькая девушка, вполне порядочная на вид, со свежим личиком и от природы стройной фигуркой. Она не внушала неприязни. У нее и в мыслях не было разрушить семью, она не относилась к категории расчетливых сучек, везде ищущих выгоду. Сюзи была одной из нас и просто-напросто хотела найти себе нормального мужа.

Вот тут я совершенно перестаю понимать двуличных женатиков вроде Эдварда. Ему даже в голову не пришло, что он не только обманывает жену, но к тому же лишает девушку шансов на нормальную семью и любовь. Ведь, когда Эдвард начал ухаживать за Сюзи, та наверняка возлагала на него самые романтические надежды, а в результате оказалась у такого же разбитого корыта, что и Люси, — униженная и оскорбленная. Вот на что угодно спорю, Сюзи уже наверняка успела похвастаться Эдвардом друзьям, а может, и родным — мол, вот, встречаюсь с потрясающим мужчиной, и, может, друзья и близкие подшучивали над ней, а сами втихомолку надеялись, чтобы он оказался ее суженым. Может, Сюзи уже тренировалась расписываться «Сюзи Примфолд» на всех случайных бумажках, может, выбирала имена для будущих детей. Не исключаю, что она строила планы насчет Рождества вдвоем или какой-нибудь совместной поездки или рисовала себе в сладких мечтах, какой у них будет дом и как она будет вить гнездо и выбирать шторы. О чем только мы не мечтаем, когда любовь затуманивает нам мозги розовым флером? Но теперь, благодаря умельцу Эдварду, и перед Люси, и перед Сюзи простиралось одинаково мрачное будущее.

Я поднялась по ступенькам и позвонила в домофон. Люси с опаской откликнулась, и я сказала:

— Люси, это Дейзи. Ты там как? Можно войти?

— Мне просто нужно побыть одной, — сдавленным голосом ответила Люси, и по ее голосу я поняла, что она плакала.

Во мне поднялась новая волна ненависти к Эдварду, и глядь — он сам показался в конце улицы. Я просто глазам своим не верила: у него хватило наглости явиться домой! Вон, вышагивает, сытый, гладкий, тошнотворно элегантный в своем дорогом костюме с иголочки, ботинки блестят как зеркальные, и вид самоуверенный — такой, будто он рассекает жизнь, как крейсер, и знать не знает никаких неприятностей.

Эдвард едва успел подойти к дому, как Майлс тигриным прыжком бросился на обманщика и с размаху заехал ему кулаком в лицо. Я восторженно завопила и зааплодировала. Поделом! Эдвард пошатнулся, и по его физиономии потекла кровь. И закапала на тротуар. Сюзи закричала: «Майлс, не надо, не трогай его!», а Эдвард тем временем смерил ее неприязненным взглядом. Честно говоря, я всегда недолюбливала Эдварда и считала его изрядным гаденышем, но сейчас я его люто возненавидела.

Эдвард прижал к кровоточащему носу белоснежный платок и попытался вновь принять невозмутимый вид. Тут я заметила, что парочка, шедшая по противоположной стороне улицы, остановилась, привлеченная происходящим. Майлс тем временем кричал Эдварду в лицо:

— Она тебе не шлюха какая-нибудь! Она моя сестра!

— Ну, каждая женщина на свете чья-нибудь дочь или сестра, — пренебрежительно процедил Эдвард. Нет, каков! — Твоя сестрица — взрослая, совершеннолетняя, сама отвечает за свои поступки. Я ее в постель силой не тащил.

— Да, конечно, но ты ей врал! — не выдержала я. — Она бы не запала на тебя с такой силой, знай она, что ты очень даже женат! — Я вцепилась Эдварду в руку. — Ну конечно, куда как проще гулять на стороне, если не носить кольца!

Эдвард отпихнул меня и попытался было подняться на крыльцо, но Майлс стащил его обратно.

— Вот что я тебе скажу, приятель, ты тоже должен отвечать за свои поступки, — произнес он. — Веди себя как мужчина, в кои-то веки.

Краем глаза я заметила, что к нам идет парочка зевак. И что это не просто зеваки, а какие-то знакомые. Где-то я уже видела эту до отвращения элегантную тощую блондиночку.

Я пригляделась, и мне остро захотелось перемотать назад последние десять минут. Прямо на меня шел Джулиус, а за ним семенила его Алиса. Время как будто остановилось.

Джулиус окликнул меня:

— Дейзи, ничего не случилось?

Я чуть не сказала:

— Почти ничего, только вот мир тесен и слой тонок, а так до вашего прихода все было плохо, а теперь хуже некуда.


Судьба не могла подстроить мне худшего варианта встречи с Джулиусом. Я, конечно, потратила немало времени, мечтая о том, как случайно столкнусь с ним в шикарном ресторане, — безупречно одетая, с укладкой и под ручку с классным парнем, — но тут все эти мечты разлетелись на кусочки под напором суровой реальности. Секунду назад я боялась, что Майлс порвет Эдварда в клочья, а стоило появиться Джулиусу — и меня заботила только собственная прическа. Утром я поленилась вымыть голову и впопыхах уложила грязные волосы в… нет, небрежным узлом это назвать было никак нельзя — скорее, сальный кукиш, который еле держался на затылке.

Алиса, которая стояла вплотную к Джулиусу с видом собственницы, напротив, прямо-таки блистала холеностью. Эта уж точно мыла голову каждый день и укладывала волосы феном. Что там говорить! У нее не только волосы были продуманно разбросаны по хрупким плечикам, но и изящные грудки проглядывали сквозь тонкую белую блузку-кафтан. Она была похожа на глянцевую фотографию, такая совершенная, что в ее присутствии я почувствовала себя толстой и неуклюжей, и более того, уродливой, — и тут же рассердилась на себя за мнительность. Сейчас меня не спасала даже гордость собственным прямолинейным, взрывным, непосредственным характером, которая обычно дарила мне сладостное чувство превосходства над скучными, воспитанными женщинами с темпераментом дохлых мышей. Теперь стало до обидного ясно, почему Джулиус предпочел мне эту Алису. Она была моложе, богаче, красивее, стройнее, лучше воспитана, более породиста, она была сдержаннее, уступчивее и молчаливее. Так какой мужчина в здравом уме в подобной ситуации выберет болтливую умную пышку, которая режет правду-матку и не скрывает своих чувств, если другой вариант — покорная, тихая, обожающая и элегантная кошечка, которая никогда не задает вопросов и не сомневается в правоте своего господина? Когда Алиса вопросительно глянула на Джулиуса, слово интересуясь: «Ну что, пойдем?», я как-то вдруг осознала, что изменять он ей будет, причем постоянно, но она предоставит ему полную свободу и будет на все закрывать глаза. Таковы были непроизнесенные условия их сделки, их брака: он купил ее молчание и свою свободу. Пожалуй, мне впервые пришло в голову, что у нас с Джулиусом ничего бы не получилось, потому что я не умею молчать и между нами всегда было бы слишком много слов, которые я хотела бы сказать.

У Джулиуса зажужжал мобильник. Воспользовавшись моментом, я, пока Джулиус отвечал на звонок, быстро шепнула Майлсу: «Прикинься, что ты мой парень». Знаю, это детский сад, но удержаться я не смогла. Майлс недоумевающее нахмурился, и я прошипела: «Ни о чем не спрашивай, просто подыграй мне, и все!»

Джулиус отвернулся — звонок был деловой, посыпались разные «акции», «сбивание цены», «срочное приобретение», а Майлс тем временем представился Алисе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация