— Хватит, — закивал кобл. — Яр Амир ведь с сестрой тоже с тобой пойдут. Яр боец неплохой. Сестра его и вовсе магичка. Тайный проход парню известен, проведёт…
— Что значит, парню известен? Что значит, проведёт? А ты куда собрался? Почему сам со мной внутрь не идёшь?
— Я же говорю, обстоятельства изменились, — пожал плечами Гена в ответ на грозное рычание короля. — В этот мир проник враг. И даже раньше, чем мы рассчитывали. Мы и даже твои люди тому свидетели. Можешь порасспрашивать Мураша о летающих тварях, что на нас напали. Будешь неприятно удивлён. Так что, умерь свой гнев, мне срочно ещё кое-какие дела нужно уладить. Мне и моему помощнику, — это он про Муайто, наверное, — нужно переговорить с прорицателем Бериусом и подготовить всё к вашей встрече.
— С кем? С Бериусом или Мадрысей?
— Со всеми, — огорошил и короля, и Ярика гоблин.
— Что за новости? — возмутился Ар Трой. — Во что ты меня втягиваешь?
— Всё идёт по нашему плану, — Гена опять блистал своей внешней невозмутимостью. Как всегда, когда хотел скрытно на кого-нибудь поднадавить. — Или ты мне не веришь?
— Да верю я, верю, — отмахнулся от него король.
«И, похоже, совершенно зря», — почему-то подумалось Ярику.
— Вот только какие из нас торговцы будут, — Ар Трой потёр подбородок и оглянулся на замершее неподалёку собственное воинство. — Мы же налегке идём. Без обоза. Ни одной повозки. Только запасных коней и гоним. Разве что часть из них на продажу пустить.
— Ярлинги часто продают в империю своих лошадей, — закивал зелёный. — Погоните небольшой табун, никто и не заподозрит ничего. К тому же с вами девушки будут, — он указал на Славку с Агаей. — Чем не кашеварки при табунщиках. Вы же не имперцы, чьи жёны только по домам и сидят, хозяйством занимаясь. Ну а сотню гвардейцев своих в лесочке на берегу Урты припрячешь пока. Как всё уладится, так и пошлёшь за ними вестового.
— И то верно, — согласился король. — Решено.
Он махнул рукой одному из охранников и, когда тот, поворотив коня, приблизился, скомандовал:
— Яр Молай, найди-ка мне одежду попроще, чтоб я за торговца лошадьми мог сойти. И поскорее. И «Око» мне принеси.
Если бодигард венценосного родственничка чему и удивился, то виду, как Ярик ни всматривался в его лицо, не подал никакого. Дисциплинка, однако. Кулаком себя в грудь долбанул, развернулся и ускакал куда-то.
— Ну а ты, — посмотрел король на Яромира, — давай, знакомь меня со своими дамами.
— Красотка, красотка, — развёл он руками в полупоклоне, когда юноша представил ему сестру. Кинул быстрый взгляд на сидящую на плечах Славки дракошку. Подошёл ближе и встал напротив, чуть склонив голову набок. — А ведь ты, Яра Слава, вылитая принцесса Марлюсса Ярская. Один в один с портретом, что у меня в замке висит.
Славка изобразила реверанс:
— Приятно слышать, мой король.
— О, а сестра-то твоя лучше знает, как правильно с монархами нужно общаться! — гоготнул Ар Трой и ткнул Ярика кулаком в плечо. — Но тебе, мой младший брат, такие политесы не пойдут, однозначно. Мы с тобой другого замеса, нам не до расшаркиваний. Не так ли?
— Ага, точно. Из другого, — и Ярик хлопнул ладонью короля в ответ по спине.
«Бам-м-м!» — отозвалась звоном золочёная кираса, а Ар Трой сначала удивлённо выпучил глаза, от чего у юноши всё сжалось внутри, а потом загоготал в голос, приговаривая:
— Ох, братец, хорош! Ох, нашей породы, шельмец! Скажи, кер Генордалтрис! Ведь хорош? Есть в нём стержень!
Гоблин кивнул:
— Ага. Мозгов нету, а стержень, он, да, есть.
Король, отсмеявшись, повернулся к Агае, подбоченился:
— А это что за красавица такая?
Во взгляде, которым он одарил скромно потупившуюся девушку, заплескались восхищение, неподдельный интерес и даже какой-то азарт. Агаю он изучал совсем не так, как Славку. И у Ярика где-то в районе чуть ниже шеи, прямо в позвоночнике возникло противное, щемящее ощущение нарастающего недовольства.
— Это моя девушка Агая, — твёрдо заявил он, глядя на расплывшегося в радостной улыбке короля.
— Одобряю твой вкус, мой младший брат, — король совершенно не обратил внимания на набычившегося Ярика и продолжал рассматривать совсем смутившуюся Агаю. — Даже при отсутствии хорошей родословной, твоя подруга могла бы отлично украсить моё придворное общество.
Юноша хотел было возразить, мол, не собирается украшать Агаей ничьё придворное общество, но тут королю принесли одежду и хрустальный шар.
— Дамы, — произнёс Ар Трой, так и не отрывая взгляда от Агаи, — вынужден попросить вас удалиться и отвернуться. Мне нужно сменить наряд. Кер Генордалтрис, ты тоже можешь погулять, а я с молодым Яром наедине потолкую.
— А вас, Штирлиц, я попросил бы остаться, — тихонько буркнул себе под нос Ярик.
Славка присела в очередном реверансе, а потом, подмигнув брату и подцепив под руку Агаю, уволокла ту в сторонку, позволив Ярику наконец-то облегчённо вздохнуть. Детектор лжи волновал его куда меньше повышенного внимания этого высокородного павиана к его девушке.
Зелёный многозначительно кивнул юноше и тоже ретировался.
— Что ж, дорогой брат, давай с тобой обсудим кое-какие вопросы, — король повернулся к Ярику. — Знаком с этим артефактом?
Он показал зажатый в ладони некрупный шар «Ока истины», и юноша согласно кивнул:
— Да, мой король, приходилось сталкиваться.
— Вот и отлично, — монарх уселся прямо на землю и ткнул пальцем Ярику, чтобы тот пристраивался напротив. — Садись. Значит, осведомлён, что тебе лучше говорить мне только правду. Я, конечно, знаю твоего приятеля кобла с пелёнок. С детства привык называть его не иначе как Кер Дун — высокородный дядюшка…
— Но он же тебе не родственник, — Ярик с удовольствием выполнил указание короля и уселся рядом по-турецки.
— Все короли друг другу немножко родственники, — поморщился Ар Трой, похоже, несколько недовольный, что его перебили. — А Кер Генордалтрис принадлежит к основной ветви королевского рода коблов. Не сбивай меня с мысли. Так вот. Я его знаю с детства и именно поэтому знаком с его хитро-мудрой натурой. И прежде чем ввязаться окончательно в его очередную авантюру, хотел бы кое-что уточнить. Тем более, что обстоятельства несколько изменились. Скажи мне, Мадрыся Кавакасская действительно наняла убийц для расправы с императором?
— Да, — не раздумывая, ответил Ярик. Ну а что, был ведь наёмный убийца? Был. А кто именно, король не спрашивает.
— И император был убит?
— И я лично, и моя сестра тоже, мы оба видели, как он упал замертво с перерезанным горлом.
— А Мадрыся заняла дворец?
— Я её не видел, но её люди устроили на нас охоту. Нам пришлось бежать из города.