Книга Мрачно темнеющий свет, страница 74. Автор книги Джессика Клусс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мрачно темнеющий свет»

Cтраница 74

– Остановитесь, – сказал он; в отличие от Блэквуда, он не приказывал, а просил. – Если Ре́лем захватит вас… никто не знает, что он сделает.

Полагаю, я знала. У меня по спине пробежал холодок, но я была настроена решительно.

Мария это поняла, потому что сказала:

– Генриетта права. Мы встретимся в Лондоне. – Затем она снова обратила свое внимание на Ди.

Магнус с Блэквудом начали спорить, а я, чтобы сэкономить время и не слышать их перепалку, отбыла.

Я пролетела с полмили, но потом опустилась на землю. Сев на траву, подождала, пока Блэквуд приземлится рядом со мной.

– Мы нашли нашу Предначертанную, но каким-то образом тебе предстоит встретиться с Ре́лемом лицом к лицу, – он вздохнул. – Почему?

– Я расскажу тебе, если мы выживем.

Не дожидаясь, пока он продолжит задавать вопросы, я снова оседлала ветер. Блэквуд нагнал меня и не говорил ничего, пока мы не добрались до окраин Лондона.

Мы приземлились у реки, над нами облака из пыли и дыма пачкали небо. Колокола звонили невпопад, будто кричал сумасшедший. Даже отсюда я видела блеск оранжевых огней – это горели здания.

Лондон был в огне. Древние пришли в город.

32

Мы шли через то, что осталось от Уайтчепела, пепел покрывал улицы, будто зловещий снег. Тут и там раздавались крики «Помогите!», доносился отдаленный рык монстров. Люди выбегали из горящих домов и мчались к реке. На нас никто не обращал внимания.

Вскоре мы вышли на Фиш-стрит, к колонне, увековечившей Великий лондонский пожар. На верхушке колонны устроилась темная и жирная фигура Он-Тез, леди Стервятницы, она каркала, расправив крылья.

Очень к месту.

Мы не знали, когда Древние вошли в город. Блэквуд держался рядом со мной, стараясь прикрыть меня при любом подозрительном звуке. Я собралась отчитать его, но, повернув на Монумент-стрит, мы наткнулись на нагромождение тел. Должно быть, около тридцати, богатые и бедные вместе. Фамильяры с жадностью пожирали их, отрывая полосками кожу и плоть. Когтистые лапы тварей и переливающаяся чешуя говорили о том, что это фамильяры Зема. Один из них поднял голову, в змеиных глазах светилась бешеная жажда крови. Фамильяр провел лапой по перепачканной кровью пасти, и от этого жеста мое сердце чуть не разорвалось. Я призвала из земли так много воды, сколько смогла, и с помощью заклинания сделал острый ледяной нож. Потом метнули его; тварь дернулась и упала, но лед быстро растаял, и она снова подняла голову.

Блэквуд вырвал из земли булыжники и сотворил из них клетку вокруг двух ящеров; мы слышали, как они бьются внутри и ревут.

Ре́лем был здесь. Я чуяла это нутром. Мне нужно было его найти, но каждый раз, когда я хотя бы на шаг отходила от Блэквуда, он тенью следовал за мной. Он ни за что на свете не отпустит меня одну.

Возможность сбежать появилась, когда к нам ринулись перепуганные люди. Они видели наше волшебство и теперь просили о помощи. Женщина в разорванном платье и с окровавленным лбом с плачем схватила Блэквуда за руку. Когда его проглотила толпа, я быстро направилась к тонущим в темноте улицам. Блэквуд звал меня, но не мог высвободиться. Оставлять его было жестоко, но и взять его с собой я не могла. Одной рукой я сжала Кашку на бедре, а другой – рукоятку кинжала. Как же мне хотелось, черт побери, получить назад костяной свисток!

Кашляя от дыма, я почти бежала по улицам, но, услышав пронзительные крики какого-то мужчины, остановилась. Впереди смутно различались очертания фамильяра, повалившего кого-то на землю.

– Убирайся! – Я отбросила существо, благо оно оказалось небольшим, в сторону. Оно упало на спину, ярко-зеленое брюхо блестело, лапы яростно дергались. Схватив кинжал, я погрузила лезвие в грудь монстра. Черная кровь, теплая и густая, залила мне руку. Вытерев руку о юбку, я подошла помочь джентльмену, лежащему на земле.

– Теперь с вами все будет в порядке, сэр… Оу…

Передо мной был Микельмас.

– Как всегда, с запозданием, – сказал колдун, поднимаясь на ноги. Он пригладил свои невероятно взъерошенные волосы. – Хотя, надо признать, ты появилась как нельзя вовремя, чтобы спасти мою жизнь. А где же моя армия? – Он огляделся по сторонам, как будто его армия могла прятаться в переулке.

Мое изумление уступило место гневу. Даже когда Англия пала, при виде Микельмаса мне хотелось кричать.

– Твоя армия? – сузила глаза я.

– Да, девять человек. То есть десять. По крайней мере, если Шенли выжил. Я потерял его из виду, когда Молокорон атаковал нас. – Микельмас задрожал и одернул свой неизменный сюртук. – Бедный малый…

– Если только я хоть что-то знаю о колдунах, они довольно трусливы, – я протолкнулась мимо него.

– Что ж, цыпленок, зато я не думаю, что твой дорогой отец в бегах. – Микельмас шагал рядом со мной, отпинывая в сторону какие-то обломки.

– Иди к черту! – я пошла быстрее.

– Очень веский аргумент! – засмеялся он. – Кстати, что касается дорогого папы… я так думаю, ты бы хотела его найти?

Я замедлила шаг.

– Ты знаешь, где он?

– В Букингемском дворце, и почему-то меня это не удивляет. К счастью, у Ее Величества ужасно много комнат, которые ему захочется разгромить. Возможно, он будет так увлечен, что ей удастся сбежать.

Я знала, что у Королевы был план на случай атаки на дворец, настолько секретный, что не все из близких советников знали, где она будет. Но Ре́лем все равно будет охотиться за ней, а у него много терпения, и в конце концов он ее найдет.

– Тогда я должна пойти во дворец. – Распрямив плечи, я энергично зашагала дальше.

– Ты предпочитаешь пойти или…

Микельмас встал передо мной, вытянув руки. Хотя я его и ненавидела, я была бы идиоткой, если бы проигнорировала его «или». Я нехотя позволила ему завернуть меня в сюртук. Через один удар сердца мы стояли перед дворцом.

Ворота были снесены, тела стражников в красных ливреях брошены гнить на открытом воздухе. Некоторые лица напоминали свежее мясо: Ре́лем содрал с них кожу. Черные мухи усеяли трупы. Дрожа, я понеслась ко входу.

– Пойдем, – позвала я Микельмаса, но он остался на месте. – Ну же, мы нужны Королеве.

– Боюсь, мне надо вернуться. – Микельмас даже не попытался сделать вид, что ему стыдно. – Эмм… я не думаю, что твой папенька будет ужасно рад меня видеть.

У меня не было сил спорить.

– Тогда прощай, – сказала я. Чего еще можно было ожидать от него?

Микельмас исчез, а я поторопилась. Двери были распахнуты настежь. Я чувствовала, что он здесь. Напряжение у меня в животе не ослабевало, как будто вокруг кишок повязали нить, которая тащила меня по опустевшим коридорам, а затем во внутренний дворик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация