Книга Похитители дыма, страница 57. Автор книги Салли Грин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Похитители дыма»

Cтраница 57

– Объяснишь, стоя на коленях.

Эдион шагнул назад.

– Тебя это тоже касается, девчонка, – произнёс человек шерифа и взмахнул копьём прямо у неё под носом. Таш быстро шагнула к юноше, и они оба опустились на колени.

– Прошу вас, сир, – продолжил умолять Эдион, – мы с подругой прогуливались по лесам, как вдруг я заметил идущее от реки слабое свечение. Фиолетовое мерцание, подобного которому я никогда прежде не видел. Мы спустились вниз всего лишь разведать. Мне и в голову не пришло, что это может быть демонический дым. Разумеется, я слышал россказни о демоническом дыме в баре и других подобных местах, но я всегда думал, что демонический дым красный. Так что когда я увидел фиолетовое свечение, ну…

Эдион продолжил рассказывать свою историю с такой убедительностью, что Таш едва сама в неё не поверила. Он так говорил, будто он-то точно верил в свою болтовню. Девушка была готова смириться с потерей дыма, если это означало билет из тюрьмы. Она сможет добраться до первого изгиба реки за двадцать шагов. Она успеет сделать двадцать шагов прежде, чем человек шерифа метнёт копьё. Возможно. Почти наверняка. Земля была холодной и сырой. Таш впилась пальцами в землю и приготовилась стартовать.

– Добрый вечер. Здесь какая-то беда?

Голос был глубоким, в нём чувствовался иностранный акцент. Таш выгнула шею, чтобы посмотреть, кого это принесло, но речной берег скрывал обзор.

– Ничего такого, что бы касалось вас, сир.

Послышался стук копыт приближающейся лошади. В поле зрения Таш показался всадник. Средних лет, седеющие волосы, шея обёрнута повязкой, за его спиной сидит куда более юный наездник, практически одного возраста с Эдионом.

– Эй, а это что за свет?

Старший мужчина спрыгнул с лошади и устремился к ним.

– Демонический дым, сир. Пожалуйста, отойдите назад.

– Демонический дым? Но он же наверняка запрещён?

У Таш было плохое предчувствие касательно этого человека. Он выглядел расслабленным и приветливым, но вёл себя как боец. Таш видала, как подобные ему люди промышляли демоническим дымом, и не доверяла никому из них.

– Они получат двадцать ударов кнутом и год каторги, – произнёс человек шерифа, – а вы получите копьём в живот, если подойдёте ещё ближе. – Законник повернулся лицом к незнакомцу.

Таш воспользовалась подвернувшейся возможностью. Она оттолкнулась от земли и побежала так быстро, как ещё никогда не бегала, побежала, расплескивая по сторонам неглубокие воды реки. Она почти ожидала, как ей в спину воткнётся копьё, но в ответ услышала лишь: «Эй, а ну вернись!»

Словно это было вообще возможно.

Таш добежала до изгиба реки, остановилась, поднялась до середины обрывистого берега и прижалась к нему в ожидании того, что будет дальше. Новоприбывший поднял руки, но продолжал спорить с помощником шерифа. Эдион поднимался по склону. Молодой всадник спешился и держал на поводу трёх лошадей. Выглядело так, будто они привели с собой лошадь для Эдиона. Должно быть, именно этих людей он тут ждал.

Человек шерифа замахнулся копьём на пожилого, но, похоже, фонарь выскользнул из его руки и упал на землю. Единственным источником света осталось фиолетовое сияние бутылки с демоническим дымом, поэтому Таш было сложно разглядеть, что происходит. Юноша шагнул вперёд, но человек шерифа ткнул его копьём, и тот закричал от боли. Эдион закричал и набросился на человека шерифа с такой силой, что того развернуло на месте, а затем все фигуры смешались в один большой клубок.

Когда фигуры разъединились, один человек – Эдион – держал копьё, второй держал поводья трёх лошадей и держался за плечо, а у третьего было по ножу в каждой руке. Четвёртый мужчина лежал на земле.

Никто не шелохнулся. Даже лошади стояли неподвижно.

– Твою ж мать, твою ж мать, – прошептала Таш, опускаясь ещё ниже и ещё плотнее прижимаясь к склону, так, что она едва-едва могла видеть происходящее.

Пожилой наклонился, вытер ножи о распростёртое на земле тело, а затем спрятал их за пазухой. Затем он подобрал бутылку с дымом и сказал:

– Нам нужно уходить. Немедленно.

– Но… – произнёс Эдион, – человек шерифа… он же…

– Да. Мёртв. Благодаря тебе.

– Но, но… я всего лишь пытался помешать ему ранить Марша. Я не хотел…

– Марш будет жить. Его рана не серьёзна. Но нам нужно срочно уходить.

– Эдион, сир, – вмешался в разговор тот, кого называли Маршем, – вы ничего не могли с этим поделать. Это мой друг Холивелл, ещё один слуга принца. С ним вы будете в безопасности.

Эдион всё ещё неподвижно стоял на месте, сжимая в руке копьё и разглядывая труп.

Холивелл взглянул в сторону Таш, и девочка скрылась из виду.

– Что за девчонка? Мы можем полагаться на то, что она будет молчать?

– Она… она охотница на демонов, – ответил Эдион, – вряд ли она побежит прямиком к шерифу.

– Если побежит, я ей кишки выпущу, – громко заявил Холивелл. И Таш знала, что он намеренно говорил так громко, чтобы она услышала. Она рискнула ещё разок выглянуть наружу. Пока Холивелл вытаскивал из рук Эдиона копьё и выкидывал его на землю, юноша, похоже, всё ещё пребывал в оцепенении. Старик буквально затолкал Эдиона на лошадь, приговаривая:

– Пойдёмте, ваше высочество, пора ехать.

Таш наблюдала за их отъездом, затем не двигалась ещё какое-то время, чтобы убедиться, что всё тихо. Ничего не шевелилось. Девушка прокралась вдоль берега реки обратно к помощнику шерифа. Она уже видела мёртвых демонов прежде, но ещё никогда – мёртвых людей. В помощнике шерифа не было ничего прекрасного, но кое в чём он не отличался от дохлого демона: его тело теперь было лишь пустой оболочкой, жизнь покинула его. Таш побежала. Ей нужно было убраться подальше от этого места. Бег помогал ей. Бег позволял очистить разум от лишних мыслей. Она бежала так быстро, как только могла, следуя за Эдионом и остальными, но на самом деле она больше всего хотела вернуться обратно к Грэвеллу. Вернуть всё как было, до того, как она вломилась к нему в баню, до того, как увидела эти дурацкие серые сапоги.

Эмброуз
Бригантийско-питорианская граница

– Это безумие! – воскликнул Эмброуз. – Это бессмыслица. Зачем вообще вторгаться в Питорию? Ведь Алоизию нужен Калидор… ему всегда был нужен Калидор.

– Возможно, он усвоил уроки последней войны и теперь ищет цели полегче, – предположил Таркин.

– Но ведь отношения с Питорией улучшались. Кэтрин должна выйти замуж за наследника трона!

– А это значит, каждый лорд королевства прибудет в Торнию на свадьбу. Возможно, план Алоизия не такой уж и безумный. Можно ли подобрать лучшее время для вторжения? Закрепиться на севере, затем двинуться на юг. Свадьба – отличный отвлекающий манёвр.

– Но… они же подумают, что Кэтрин – часть его плана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация