Книга Моя до полуночи, страница 71. Автор книги Лиза Клейпас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя до полуночи»

Cтраница 71

Губы Лео дернулись, словно он был слишком вымотан, чтобы улыбнуться.

– Я знаю, чего ты хочешь и чего не хочешь. Тебе хотелось бы, чтобы я не был таким. Но что поделаешь. Я такой.

Амелия почувствовала, как ее взгляд затуманился, и слезы сами потекли по лицу.

– Я не хочу тебя потерять.

Лео подтянул колени и обхватил их руками, но не выпустил пистолет.

– Я больше не твой брат, Амелия. Я изменился после смерти Лоры, ты знаешь.

– Все равно ты мой брат.

– Никто не получает того, чего хочет, – пробормотал Лео.

Кэм внимательно посмотрел на Лео:

– Я мог бы попытаться уговорить тебя отложить пистолет и поехать с нами домой. Но даже если я остановлю тебя на этот раз… Нельзя заставить человека жить, если он этого не хочет.

– Правильно, – ответил Лео.

Амелия хотела запротестовать, но Кэм остановил ее, прижав палец к ее губам. Кэм продолжал смотреть на Лео, но не с сожалением, а словно в каком-то отстраненном раздумье, будто был сосредоточен на каком-то математическом уравнении.

– Человека не может преследовать призрак, если он сам его не вызывает силой своей воли. Ты это знаешь, не так ли?

В комнате становилось все холоднее и холоднее, стекла звенели, пламя дрожало. Напуганная вибрацией воздуха и невидимым присутствием непонятной таинственной, мистической силы, Амелия прильнула к спине Кэма.

Лео усмехнулся, горько и безнадежно, как приговоренный к казни.

– Конечно, знаю. Я должен был умереть вместе с ней. Я никогда не хотел оставаться в живых. Ты не можешь знать, что я чувствую. Меня греет одна мысль – убить себя и соединиться с моей Лорой.

– Но это не то, чего хочет она.

В светлых глазах Лео вспыхнула враждебность.

– Откуда, черт возьми, ты это знаешь?

– Если бы ситуация была обратной, ты бы выбрал для нее это? – Кэм показал на пистолет. – Я не стал бы требовать такой жертвы от той, кого люблю.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

– Имею. Я все понимаю. И я призываю тебя – перестань быть эгоистом. Ты так опечален, что заставляешь ее возвращаться, чтобы утешить тебя. Ты должен ее отпустить. Не ради себя, а ради нее.

– Я не могу.

Все же какие-то эмоции отразились на лице Лео. Комната была по-прежнему освещена бело-голубым светом, а холодный ветер, будто невидимыми пальцами, шевелил кудри Лео.

– Отпусти ее с миром, – продолжал Кэм, теперь уже более мягко. – Если ты покончишь со своей жизнью, ты обречешь и ее душу, и свою на вечное блуждание и муки. Это нечестно по отношению к ней.

Лео молча покачал головой и крепче сжал руками колени, напомнив Амелии того мальчика, каким он когда-то был. И она вдруг так остро, как никогда раньше, поняла его печаль.

Что если бы у нее без всякого предупреждения отняли Кэма? Не осталось бы ничего из того, что она начала чувствовать. Все уйдет – обещания, улыбки, слезы, надежды. Она потеряла бы половину себя, и никто не смог бы заменить ей Кэма.

Кэм подошел к Лео, но тот поднял руку в беспомощном жесте. У Амелии от сочувствия к брату защемило сердце.

– Я не могу ее отпустить. – Глаза Лео сверкнули в полутьме.

Фонарь потух, и от ледяного порыва ветра разбилось оконное стекло. Вокруг появились крошечные вспышки света.

– Сделай это для нее. – Кэм обнял Лео так, будто успокаивал потерявшегося ребенка. – Ты сможешь.

Лео начал рыдать.

– О Боже, – стонал он. – Лора, не покидай меня.

Но пока он плакал, атмосфера в комнате понемногу успокоилась, а бело-голубое мерцание, похожее на свет далекой умирающей звезды, начало блекнуть. Несколько пчел с жужжанием вернулись в свой улей.

Кэм держал в своих объятиях Лео и что-то тихо бормотал.

В комнате воцарилась тишина. На полу сидели три человека, в темноте, среди осколков стекла и с отброшенным в сторону пистолетом.

– Она ушла, – тихо сказал Кэм. – Она свободна.

Лео кивнул, не поднимая лица. Он был сломлен, но жив.

И наконец примирился с жизнью.

Глава 22

Амелия и Кэм отвезли Лео в Стоуни-Кросс и уложили его в постель. Амелия поспешила утешить Поппи, сказать ей, что с братом все в порядке.

Расставшись с Кэмом, она пошла в спальню сестры.

Поппи лежала в постели, но не спала. Она вскочила, увидев Амелию.

– Ты нашла Лео?

– Да, дорогая.

– С ним все?..

– Все хорошо. – Амелия присела на край кровати и улыбнулась. – Я думаю, что с сегодняшнего дня он пойдет на поправку.

– И станет прежним Лео?

– Этого я не знаю.

Поппи зевнула.

– Амелия… ты рассердишься, если я тебя кое о чем спрошу?

– Я слишком устала, чтобы сердиться, так что спрашивай.

– Ты собираешься выйти замуж за мистера Роана?

Вопрос привел Амелию в восторг.

– А мне следует?

– Да. Ты ведь себя скомпрометировала. Кроме того, он хорошо на тебя влияет. Ты уже не так похожа на дикобраза, когда он рядом.

– Что за восхитительный ребенок! – усмехнулась Амелия. – Я тебе утром все расскажу. А теперь спи.

Она шла по тихому коридору в комнату Кэма, нервничая, будто невеста. Настало время быть открытой, честной, доверчивой – такой, какой она никогда еще не была, даже в их самые интимные моменты. Дверь в комнату была приоткрыта.

Кэм сидел на кровати, одетый, опустив голову и сложив руки на коленях. Это была поза человека, погруженного в глубокие раздумья. Когда Амелия вошла и закрыла за собой дверь, он поднял голову.

– В чем дело, дорогая?

От его улыбки у Амелии перехватило дыхание. Она встала перед ним.

– У меня есть к тебе предложение. – Амелия старалась сохранить деловой тон. – Весьма разумное. Понимаешь… – Она остановилась, чтобы откашляться. – Я много думала о твоей проблеме.

– О какой проблеме? – Кэм посмотрел на нее настороженно.

– О твоем проклятии удачей. Я знаю, как от него избавиться. Тебе надо взять невесту из неудачливой семьи. Из семьи, у которой дорогостоящие проблемы. И тогда тебе не придется ломать голову, куда девать свои деньги, потому что они потратятся сразу, как только появятся…

– Очень разумно. – Кэм засмеялся и дотронулся ногой до ее стучащей стопы. – Но не надо так нервничать, дорогая, когда разговариваешь со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация