Книга Щенок Холли, или Туфли для ведьмы, страница 6. Автор книги Дейзи Медоус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы»

Cтраница 6

Голди показала лапой на верхушку спиральной лестницы. Из Дома Изобретений спиной вперёд выходила зеленоволосая ведьма и тащила за собой огромный зелёный автомат с рычажками и кнопками.

– Гризельда! – ахнула Холли. – Она прокралась в дом мистера Придумщика!

– И забрала автомат «Весёлая мелодия»! – воскликнула Джесс.

– Вам удалось спутать мои грязные планы! – хохотнула ведьма. – Но у глупого филина есть и другие полезные изобретения. – Она разразилась смехом. – Я поймала его и заставлю показать мне, как они работают. Я испорчу Рождество и ваш драгоценный лес. Скоро в нём не останется зверей, и он станет моим! Только моим!

Она прикоснулась костлявым пальцем к ручке двери и произнесла заклинание:

Вот ты и заперт, стучи – не стучи,
Вот под замком ты и днём, и в ночи,
Лишь у Гризельды хранятся ключи!
Ведьма, Лес Дружбы себе получи!

Гризельда щёлкнула пальцами. Ледяные создания подняли сани в воздух и зависли у входа в Дом Изобретений. Ведьма бросила автомат «Весёлая мелодия» в сани и сама в них запрыгнула.

– Н-но! – крикнула она и тряхнула поводьями. В автомате заиграли рождественские песенки, и Гризельда фыркнула. Ледяные звери понесли сани прочь, лавируя между деревьями.

Стоило ведьме улететь, как в окне Дома Изобретений возник печальный, поникший силуэт.

– Мистер Придумщик! – окликнула его Лили и сложила ладони рупором. – Вы в порядке?

Филин медленно, грустно кивнул.


Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

– Не переживайте! – успокоила его Джесс. – Сейчас мы вас спасём!

Мистер Придумщик покачал головой.

– Сперва защитите наш лес от Гризельды! – крикнул он. – Норее за скей!

Голди непонимающе нахмурилась.

– Он имел в виду «Скорее за ней», – объяснила Лили.

– Мистер Придумщик прав, – кивнула Джесс. – Надо позаботиться о зверях.

– И о Рождестве, – добавила Холли.

– Мы вернёмся как можно скорее! – прокричала Джесс запертому в доме филину.

– Скорее, девочки! Побежали за Гризельдой! – скомандовала Лили.

Они ринулись в лес, отчаянно стараясь не выпускать сани из вида. Подружки пересекли луг, над которым волшебным образом витали, не падая, серебряные снежинки, пронеслись мимо рощи ёлок, украшенных красно-золотыми бантиками и огромными, блестящими звёздами. Лес выглядел великолепно, но, к сожалению, у девочек не было времени любоваться праздничными украшениями.

Холли затормозила в лощине, по обе стороны от которой возвышались каменистые холмы.


Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

– Я потеряла сани Гризельды! – с тревогой воскликнула она.

Лили забралась на холм и вгляделась в небо.

– Тише, – попросила она. – Прислушайтесь, не играет ли где музыка?

В зимний воздух вплеталась мелодия флейты «Дин-Дон, в небе колокольчики звенят» [2].

Вдруг Холли тявкнула.

– Вон они! – Собачка указала на три высоких холма с округлыми верхушками. Их покрывало пышное снежное одеяло. Лили они напомнили свежие булочки, посыпанные сахарной пудрой.

Холли почесала затылок.

– Это Лиловые холмы. Что Гризельда там забыла?..

– Не знаю, – ответила Голди. – Но у меня плохое предчувствие…

Глава вторая
Лавина!
Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

Музыка из автомата мистера Придумщика внезапно переменилась. Вместо колокольчиков, флейты и звонкого пианино заиграли скрипучая скрипка, ревущая труба и глухие барабаны.

Подружки зажали уши ладонями.

– Какой ужас! – воскликнула Лили, когда к другим испорченным инструментам присоединилась свистящая флейта.

– Ведьмовская мелодия! – ахнула Голди.

Холли затявкала:

– Она режет мне уши!


Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

Джесс подхватила собачку на руки, спрятала под пальто и натянула её красную шапку на пушистые ушки.

Тут музыка заиграла так громко, что у них под ногами задрожала земля.

Лили подпрыгнула.

– Это землетрясение!

По лесу разнёсся жуткий свист, и Голди показала лапой на верхушки холмов:

– Глядите!

Вниз по Лиловым холмам катились большие снежки – сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. На них налипал свежий снег, и пугающие шары росли.

– Они становятся всё больше! – взвизгнула Лили.

Огромные снежки неслись к подножию холмов и с каждой секундой увеличивались в размерах.

– Лавина! – завопила Голди вне себя от страха. – БЕЖИМ!

Девочки помчались вслед за ней.

– Сюда! – Голди повернула к высокому камню с широким выступом. Подружки сбились в кучку под каменным навесом, и в то же мгновение о землю разбилось несколько громадных снежков. Пушистый снег разлетелся во все стороны.

Музыка трубила вовсю.

– Все целы? – спросила Голди.

– Д-да, – ответили все хором.

– Но как же лес? – вздохнула Холли.

Растения оказались погребены под снегом, и его мощный напор сорвал цветы со стеблей и обломал ветви кустов.

Джесс всмотрелась в небо. Ледяные создания мчались галопом по воздуху и несли за собой сани. Мелодия становилась только громче. Мало того, Гризельда решила добавить к музыке слова и пропела скрипучим голосом:

Пусть лавина снесёт этот лес
И утопит зверей в снегу!
Будет белый сугроб до небес,
Я Лес Дружбы себе заберу!
Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

Холли разрыдалась:

– Какая же она злюка!

Ведьма улетела, и подружки выбрались из укрытия. Лес был укрыт толстым слоем снега, и резкая музыка сталкивала с холмов всё новые снежные шары.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация