Книга Когда меркнет свет, страница 84. Автор книги Лорет Энн Уайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда меркнет свет»

Cтраница 84

А теперь Генри был мертв. Его заставили замолчать.

Мэг вдруг испугалась. Блейк. Он может быть в опасности. И Ной тоже. Ведь Ной теперь тоже знает, что Джефф был на косе.

Она быстро отошла в сторону, чтобы позвонить Блейку. Над головой раздался сокрушительный удар грома, и она пригнулась, словно от взрыва. Огни на причале замерцали и погасли. В конференц-центре стало темно. Закричали люди. В серебристой мороси мерцали фонарики.

– Все в порядке! – выкрикнул кто-то. – Скоро заработают генераторы.

Мэг прикрыла ухо ладонью, прислушиваясь к гудкам. Включился автоответчик.

– Блейк, это Мэг. Похоже, Джефф пристрелил Генри. Он может приехать к тебе и Ною. Пожалуйста, будь осторожен. Держись от него подальше.

Она отключилась и посмотрела на Ковакса. Намерение рассказать ему про Джеффа перебили растущие подозрения. Она вдруг поняла, что не может доверять никому.

Мэг направилась к выходу.

– Мэг! Ты куда? – раздался голос Томми. Но она шла вперед, все быстрее, переходя на бег по длинному темному променаду к парковке с возрастающей тревогой в груди. Она должна вернуться на «Буллс Марину». Рассказать Блейку. И позвонить по дороге в полицию штата.

* * *

Джефф пытался расшевелить маленький мотор, но лодка болталась на поверхности пульсирующего моря, как поплавок, и не могла погрузиться достаточно глубоко в воду для уверенного движения. Он еще никогда не видел бухту такой – бурлящего монстра, извивающегося под поверхностью кожи, выпускающего пенные языки, чтобы утащить в пучину все, что рискнет пересечь его поверхность. С открытого океана струился туман, такой густой, что Джефф едва видел свет маяка, который служил ориентиром на выходе из бухты. Порывистый ветер тоже норовил сбить с пути. В лицо летел снег, острый, как лед.

После того как Джефф обнаружил Генри сидящим в «Мини-Купере» на обочине дороги, он осмелился на новую мечту. Она медленно сформировалась в его голове за ночь. А когда он проснулся, то уже хотел этого любой ценой.

Мексика.

Тюрьма – не место для таких, как он и Генри. Пока Блейк обо всем не догадался, у них еще хватит времени, чтобы добраться до границы, пересечь ее и исчезнуть в жарких джунглях Южной Америки, живущей по совсем иным законам, найти сонный приморский городок и начать новую жизнь. Только нужно успеть до того, как грянет гром.

Гром гремел.

Но у него еще есть шанс, если он сможет преодолеть устье бухты и пройти несколько миль вдоль побережья, к новой гавани Ваками-Бэй. Примерно в миле на юг от Ваками, в мотеле «Блайнд Ченнел» его ждет Генри. У Генри есть «Мини-Купер». Они могут проехать на нем ночь, а завтра сменят машину в каком-нибудь маленьком городе. Все остальное он уже уладил. Сегодня весь день разбирался с бумагами и банковскими счетами. Купил маленький пистолет с амуницией, который теперь висел в кобуре у него на поясе. Отправил Нату на электронную почту старомодное письмо. Джефф планировал посидеть с Ноем, как и обещал, чтобы не вызывать подозрений. А потом, когда Блейк и Мэг вернутся домой, умчаться в ночь.

Но теперь слепой адреналин нес его к устью бухты, сжигая мосты. Только вперед. Живым или мертвым. Последний шанс.

Ты знаешь, что бывает с такими, как мы, в тюрьме, Джефф…

Сквозь рев ветра и волн послышался гудок. Джефф напрягся, обернулся через плечо и увидел слепящие белые огни, они стремительно приближались к нему сквозь туман и снег. Черт. Видимо, Блейк спустил на воду большой быстроходный катер. Чертчертчерт. Он снова попытался расшевелить маленький мотор, отвлекся, но в этот момент волна ударила лодку в бок, и она наклонилась. Джефф бросился к противоположному планширу, пытаясь восстановить баланс за счет своего веса, но вода затекала через нос, и он начал погружаться в бурлящего монстра, засасывающего тяжелое пальто, джинсы и ботинки Джеффа, пока он барахтался, пытаясь удержаться на блестящей поверхности.

* * *

Преодолевая ветер, Мэг удерживала фургон на дороге, одновременно набирая по телефону 911. Выругалась. Опять нет связи. Электричество выключилось везде, даже на светофорах. Плотный поток машин двигался в противоположном направлении, люди бежали от цунами. Мэг включила радио. Пока что это была лишь добровольная эвакуация подальше от берега. Ведущий сказал, что некоторые решили остаться и попытаться огородить дома мешками с песком. Еще пришло предупреждение, что два массивных штормовых фронта столкнулись в открытом море гораздо раньше, чем ожидалось, застигнув врасплох рыбаков и людей на прогулочных лодках, не успевших вернуться на берег. Японский танкер по-прежнему дрейфовал, двигаясь в сторону скал на Кэннон-Бич.

И наконец сообщили, что отключилась телефонная линия и многие прибрежные районы остались без связи. Подъехав к повороту на причал, Мэг выругалась. На здании больше не горела розовая вывеска. У воды была тьма-тьмущая. Она повернула к парковке, и вдруг фары осветили «Вранглер» Джеффа, припаркованный под странным углом на полпути к шоссе. У Мэг екнуло сердце. Водительская дверь была открыта, шины спущены. Мэг ударила по тормозам, выскочила и побежала к автомобилю. В нос ударил тяжелый запах бензина. Она заглянула внутрь. Машина загружена вещами Джеффа и пакетами из магазина.

Мэг отступила назад, задыхаясь от страха. Пикап Блейка стоял у воды. В свете фар она заметила за ним прицеп для перевозки лодок, погруженный в темные волны.

Она снова села в машину и проехала дальше, припарковавшись так, чтобы свет фар освещал здание пристани. Оставила их включенными, побежала к офису и постучала в дверь.

– Эй! Блейк! Есть здесь кто?

Молчание. Только бьются на ветру буйки. Мэг прошлепала по прибывающей воде к боковому окну «Крэбби Джек», ветер срывал с нее шубу. Волосы уже промокли насквозь. Она заглянула внутрь, но ничего не увидела. Постучала в окно.

– Это Мэг! Откройте! Привет!

Дверь офиса со скрипом приоткрылась. Оттуда показался слабый луч света.

Мэг побежала к двери.

Ее встретил Ной, его лицо было абсолютно белым. Он держал в руке маленький фонарик.

– Где папа?

– Это я во всем виноват.

Она опустилась перед ним на колени.

– В чем… В чем ты виноват, Ной?

Он обхватил ее руками за шею, она подняла его и занесла внутрь, закрыв ногой дверь. Мальчик дрожал как осенний лист. Мэг опустила его на пол. Здание трещало и стонало, как старинный корабль в борьбе с головокружительным штормом. Ледяной дождь бил по жестяной крыше.

– Где папа?

– Он… Он подрался с дядей Джеффом. Он прострелил шины…

Кто?

– Папа. У него был пистолет. – Ной начал плакать.

– Ной… Спокойно. Сосредоточься. Просто расскажи мне.

– Дядя Джефф взял на причале лодку.

– Маленькую?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация