Книга Продам кота, страница 63. Автор книги Мария Сакрытина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Продам кота»

Cтраница 63

- Вильгельм, - протянула я, пока Оливия спешно натягивала маску правильной девочки: опускала взгляд, расслабляла мышцы лица, чтобы казаться глупее, чем есть на самом деле.

- Виктория, - кивнул принц. В руке он держал поднос с бокалами и вазочкой мармелада. - Леди Оливия, мой брат ждёт вас. Он крайне удивился, когда не нашёл вас среди других дам.

Оливия вздрогнула и, не поднимая взгляда, поклонилась. Вильгельм сделал знак одному из сопровождавших его стражников, тот ударил кулаком по груди (прямо как римский легионер) и подошёл к девушке. Оливия опёрлась на его руку, и так они вместе ушли.

- Я, кстати, тоже удивился, - сказал Вильгельм, ставя поднос на траву и садясь рядом. - Почему я должен тебя искать?

- Как будто тебе сложно, - откликнулась я. - Ты же заклинание на меня повесил. Разве ты не всегда знаешь, где я нахожусь?

Вильгельм поморщился. А я повернулась к Стивену.

- Хочешь мармелад?

Стивен удивлённо поднял брови.

- Хочу.

- Виктория! - зашипел принц, но я нахмурилась.

- Тебе жалко? Стивен не обедал, в отличие от нас.

- Это не имеет значения.

- Для тебя - да.

Вильгельм волком смотрел, как наёмник выбирает мармеладку - а выбирал тот, словно нарочно, очень придирчиво. И вид принца был при этом очень говорящий: ‘‘Чтоб ты подавился!”

Стивен ещё и причмокивал от удовольствия.

- Да между вами, ребят, просто искрит! - воскликнула я и рассмеялась.

Стивен только плечами пожал, а Вильгельм впился в меня восхищённым взглядом, как клещ. Потом сам поднёс к моим губам бокал. Я удивилась, но отпила. Вильгельм отчего-то совсем “поплыл".

Я решила, что хорошего понемножку и поставила бокал на место.

- О чём вы там секретничали с полуголыми танцовщицами, когда мы ушли? Вильгельм поставил бокал обратно на поднос.

- Это не женское де... Какими ещё танцовщицами?!

- Полуголыми, - я покосилась на Стивена. Тот хмыкнул. - Наверное, красивыми.

- О, силы! - Вильгельм тоже посмотрел на наёмника. - Какие мысли ты вкладываешь ей в голову!

Стивен снова хмыкнул, а я поспешила вмешаться.

- Да ладно, если тебе нужна наивная девочка, то это не ко мне.

Вильгельм поморщился, потом посмотрел на меня долгим внимательным взглядом и, наконец, спросил:

- Тебе не понравился наш праздник?

Мне бы куда больше понравилось на кухне, но сказать это значило обидеть принца. Поэтому я пожала плечами.

- Красиво...

Вильгельм усмехнулся и вдруг бросил взгляд на мои ноги. Вздрогнул.

- Что это?

-А?

Но принц уже схватил меня за стопу, вглядываясь в кровавую мозоль, будто никогда ничего подобного не видел. Потом прошипел:

- Кто посмел?

Я остолбенела. Что, правда не видел?

- Виктория, кто - это - сделал? - Теперь принц схватил меня за подбородок. -Говори! Слуги? Другие женщины? Кто?!

Я убрала его руку от подбородка.

- Виль, успокойся. Это обычная мозоль. От туфель.

Вильгельм посмотрел на брошенные неподалёку туфли - они красиво сверкали в солнечном свете.

- Я не вижу на них заклятья, Виктория, ты лжёшь...

Ой, да ладно!

- Трут они, - не выдержав, рассмеялась я. - А ты думал, легко на каблуках ходить? Да ещё и в закрытых туфлях в жару? Конечно, трут. Всё нормально, правда.

Вильгельм дёрнул щекой и снова склонился над моей ногой. Подул - и сначала было щекотно, а потом тяжесть и усталость исчезли, словно я не ходила в этих золотых колодках не знаю сколько, а будто проснулась, свежая и отдохнувшая.

- Ух ты! - вырвалось у меня. - Спасибо.

- Зря я тебя сюда привёл, - тихо сказал Вильгельм. И, ещё тише: - Прости.

Я улыбнулась. Чуть погодя принц тоже улыбнулся в ответ.

И тогда меня вдруг накрыло: в глазах потемнело, во рту стало неприятно-сухо, но стоило снова потянуться к бокалу, как меня скрутила такая судорога, что стало страшно. Со мной никогда раньше ничего такого не было, что происходит?!

- Виктория! - Вильгельм бросился ко мне, подхватил на руки.

Что было дальше я не помню - наверное, мы куда-то перенеслись, и это «где-то» было очень грязной и неаккуратной комнатой. Такой свалки я даже у брата не наблюдала, когда он к диплому готовился. А у него в то время такое творилось! Так вот, здесь было хуже: книги валялись по всей комнате раскрытые и закрытые, а по соседству лежали забытые пустые бокалы, тарелки с объедками, почему-то фигурные диванные подушки, напоминающие химеру Раймонда Фросю, а ещё -обрывки бумаги, лепестки, комья земли, перья, какие-то флаконы и да, битое стекло... Натуральная свалка.

Среди которой я вдруг разглядела гоночную машинку на радиоуправлении. У машинки была дырка в капоте, и я точно помнила, откуда: мы её с Витькой прожгли, когда баловались с украденной у папы зажигалкой. А ещё там на днище наверняка написано: "Витя + Вика = дружба".

- Виктория? - надо мной склонился Вильгельм, закрыв собой машинку и кучу мусора слева. - Как ты себя чувствуешь?

Он был бледный, и руки у него дрожали. Пил, что ли, на празднике? Да нет, запаха не чувствуется...

- Нормально, - я зевнула. - А что произошло?

Вильгельм помолчал, но ответил:

- Тебя отравили. Не волнуйся, я уже дал тебе противоядие. Я не понимаю, как...

Тут в дверь за его спиной постучали, и Вильгельм, тихо выругавшись, пошёл открывать. А передо мной возник Стивен.

- Ну? Тут есть что-нибудь Витториуса?

У меня забрезжила неприятная догадка.

- Вика, быстрее! Твой принц сейчас вернётся.

Я кивнула на машинку.

- Она.

Стивен схватил машинку и где-то спрятал - где, я не разглядела: Вильгельм вернулся и снова всё собой закрыл.

- Виктория, не волнуйся, я узнаю, как это могло случиться и...

- Да-да, всё хорошо. - Я снова зевнула. - Только спать очень хочется. Это твоя комната?

Вильгельм кивнул и зачем-то прижал руку к моей шее. Пульс, наверно, измерял.

- Ну у тебя и свинарник! - пробормотала я.

Принц слабо улыбнулся, но быстро посерьёзнел.

- С этого вечера ты будешь пить противоядия, которые я тебе сварю, и...

- Да-да, Виль, только я сейчас засну. Ты ведь как благородный рыцарь, то есть принц, отнесёшь меня в мою комнату? Пожалуйста. А то у тебя здесь жутко воняет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация