Книга Секретарь для некроманта, страница 11. Автор книги Ольга Коробкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретарь для некроманта»

Cтраница 11

— Ну так повесьте его в комнате, где вы реже всего бываете, — продолжил давать советы некромант.

— Но как же гости? — растерялся хозяин. — Они же приезжают посмотреть на картину.

— Нисс Конрад, — вздохнул шеф, явно уставший повторять одно и то же. — Вам раньше говорили, что, если не хотите, чтобы печать спадала, не стоит упоминать имя вашего предка так часто, да еще и в негативной форме.

— А если он сам напрашивается? — прозвучал женский голос. По ступеням к нам спустилась миловидная женщина. Подозреваю, жена лорда. — В нашем доме уже давно нет покоя, — вздохнула она, стрельнув взглядом в сторону некроманта.

— И что он натворил на этот раз? — Голос Алесана был спокойным.

— Он… он… — Нисс Конрад явно пытался подобрать слова. — Он ведет себя аморально!

Мне стало интересно, что же произошло, и тут сквозь стену просочился призрак. Он был белесый, но в то же время через него можно было увидеть некоторые предметы. Судя по виду, дедуля умер лет в семьдесят.

— Это я веду себя аморально? — возмутился дух. — Я всего лишь дал тебе пару ценных советов!

— В спальне! — рыкнул нисс Конрад, сжав кулаки.

— А я что, виноват, что ты жену удовлетворить не можешь? — усмехнулся призрак, и щеки леди покрылись румянцем. — Я для чего тебя с восемнадцати лет по борделям водил? Чтоб ты попыхтел пару минут и спать лег?! Ты позоришь наш род. Твоя мама после нашей любви еще несколько часов не могла встать с кровати. А ты…

— Отец! — прокричал нисс Конрад.

— Не повышай голоса на отца, — рыкнул в ответ призрак, и вокруг резко похолодало. Я невольно перевела взгляд на некроманта, но тот скрестил руки на груди и наслаждался представлением. — Ты хоть знаешь, что твоя ненаглядная жена обжимается в саду с лесничим? — с сарказмом в голосе продолжил он, и леди побледнела. — Я ее не виню. С таким-то подходом я бы на ее месте уже давно себе кого-нибудь нашел.

— Что? — Нисс Конрад схватился за сердце и повернулся к жене.

Та опустила голову и хранила молчание. М-да, чувствую, назревает скандал.

— И вообще, твоему сыну скоро восемнадцать, — напомнил призрак. — Советую отвести его к жрицам любви, а то он только и может, что служанок в прачечной зажимать. Смотри, дозажимается. Понесет одна из них, вот позору-то будет.

— Нисс Алесан, сделайте что-нибудь, — взмолился глава дома, глядя на некроманта.

— Я могу лишь запечатать его на время, — пожал плечами шеф. — Вы же сами нарушаете условия его сдерживания.

— А нисс Матео говорил, что может упокоить его навсегда, — неожиданно выдала леди, сверкнув тяжелым взглядом в сторону призрака.

— Я сильно в этом сомневаюсь, но вы вольны выбирать некроманта, к которому обращаетесь. — Алесан был совершенно спокоен. — Только после Матео я ничего переделывать не буду.

— Хорошо, — махнул рукой нисс Конрад. — Запечатывайте, а мы постараемся выполнить условия.

Некромант прошел в гостиную, где висел портрет призрака, провел несколько раз рукой, прошептал какие-то слова, и картина на миг покрылась синей пленкой. А потом исчезла. Хозяин дома расписался в предложенном мной акте и сказал, что денежные средства будут перечислены на счет завтра же. Мы вышли из особняка к воротам, где нас поджидала карета. Алесан назвал адрес, и экипаж тронулся в путь.

— А кто такой Матео? — поинтересовалась я, пока была возможность.

— Мой коллега, — пояснил начальник. — В столице три некроманта. Мы работаем вполне слаженно. Правда, Матео появился тут совсем недавно и постоянно пытается перехватить заказы. Но он молод и слишком амбициозен, поэтому совершает ошибки, которые мне потом приходится исправлять.

— А как призраку удалось увидеть все то, о чем он говорил? — продолжила я допытываться. Любопытно же.

— Подозреваю, что он путешествует по картинам, — немного подумав, ответил Алесан. — Хотя точного ответа у меня нет.

Мы вновь замолчали. Должна признаться, первое задание оказалось интересным и в то же время весьма провокационным. Я даже не представляла, что будут делать эти двое после того, как правда раскрылась. Интересно, а тут вообще есть разводы?

— Нисс Алесан, а зачем я вам на заданиях? — Этот вопрос мучил меня давно. Все же обычно в обязанности секретаря такое не входит. Присутствие на переговорах — это одно, а вот на таких мероприятиях — совсем другое.

— Тебе же потом отчеты заполнять, — напомнил он, скосив на меня взгляд. — Поэтому ты должна видеть, как все происходит. Не переживай, на сложные задания я тебя не возьму или обеспечу защиту. К тому же у любого некроманта иногда случается конфликт с тьмой. И нам нужен маяк, чтобы вернуться обратно. Пока у нас контракт, ты являешься моим маяком. На тебе это никак не отразится, можешь не переживать.

Это заявление меня несколько успокоило. Сама не знаю почему, но шефу я верила. Впрочем, надо бы на всякий случай почитать книги по защите. Да и на курсах уточнить некоторые моменты. Хорошо, что они начнутся через неделю. Я уже предвкушала, как с помощью взмаха руки буду убирать пыль и стирать одежду. А вот что делать с магией земли, пока не представляла. Если бы был выбор, то я бы остановилась на огне. С его помощью хоть атаковать можно или костер развести. А земля? Впрочем, паниковать раньше времени не стоило. Возможно, и у нее есть свои неизвестные мне преимущества.

Мы добрались до кладбища, которое меня чрезвычайно удивило. Оно было огорожено металлическим забором с воротами, вокруг стояли фонари, дорожки были вымощены камнем. Удалось заметить, что вся территория разделена на квадраты. Необычно.

— Анастасия, я совсем забыл спросить, а вы бегать умеете? — вдруг поинтересовался некромант, заставив меня замереть. Как-то зловеще это прозвучало.

Глава 4
НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

От вопроса я оторопела. То, как он был сформулирован, мне совершенно не понравилось.

— Простите, а вы с какой целью интересуетесь? — Мой голос прозвучал немного жалко.

— Не стоит так переживать, — попытался успокоить меня Алесан, но, заметив скепсис в моих глазах, догадался, что не вышло. — Анастасия, работа некроманта порой связана с опасностью, поэтому я и спрашиваю. Сейчас вам совершенно ничего не угрожает. На сложные задания вы со мной ходить не будете. Я понимаю, что должен был спросить еще на собеседовании. Но зачастую голова настолько забита, что что-то упускаю.

— Понимаю, — немного расслабилась я. — Бегать умею. Не скажу что хорошо. Но в случае опасности обычно открывается второе дыхание.

— Отлично, — улыбнулся он, подходя к воротам. — Я сейчас обойду кладбище и вернусь. Вы можете подождать меня тут, — при этих словах рядом со мной появилась резная скамейка. — Не переживайте, никакой опасности поблизости нет. Если что, кричите.

С этими словами Алесан зашел в ворота, оставив меня совершенно одну. Каюсь, я слегка испугалась. Ну сами представьте: кладбище, полная тишина, луна, выглядывающая из-за облаков. В голову невольно полезли сцены из всевозможных ужастиков. Так, спокойно. Он же сказал, что тут мне ничего не угрожает. Да и фонари вокруг делали обстановку достаточно привычной. Я даже на лавочку присела, правда, на самый край. Но расслабиться так и не получилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация