Книга Магия зеркал, страница 40. Автор книги Клэр Фэйерс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия зеркал»

Cтраница 40

– Отпустите моего брата! – выкрикнула Эйва.

Льюэл бросил на неё равнодушный взгляд.

– Обязательно. Как только ты и твои друзья отдадите нам книгу, которую вы украли.

– Мы её не крали, – выпалил Хоуэлл.

– Как это не крали? Хотя не важно. Важно, что эта книга нужна мистеру Боунзу. Ничего личного, мы просто исполняем приказы.

Эйва бросилась на него, и Чарльз едва успел перехватить её за локоть. Люнетт сунула руку в сумку, нащупывая нужную шляпу.

– Я бы не стал этого делать, – бросил ей рыжеволосый охранник и отступил на пару шагов, таща за собой Мэтью. Они замерцали и начали меркнуть, как если бы только наполовину находились в этом мире. – Мистеру Боунзу нужны вы оба, а заодно и книга, которая сейчас у вас. Вернитесь во Внеуайз вместе с нами, и мы отпустим этого человека. Откажитесь – и вы больше никогда его не увидите.

– Люнетт, не отдавай им Ту Самую Книгу, – хрипло выдохнул Мэтью.

Люнетт вытянула вперёд руку, державшую сумку.

– Отпустите его. Кстати, и Хоуэлл вам тоже не нужен. А я добровольно пойду с вами.

– Нет, – крикнул Хоуэлл, но Люнетт уже отстранилась от него, и ему оставалось только беспомощно провожать её взглядом.

Нельзя, чтобы она сдалась и отправилась прямо в лапы мистеру Боунзу! Она не могла так поступить!

И тут мальчик услышал стук колёс экипажа по мостовой. Тот приближался стремительно – так что он едва успел отскочить в сторону.

Лошади вздыбились с нескольких дюймах от него, когда коляска резко затормозила. Из окна выглянул лорд Скиннер.

– Убирайтесь! – крикнул он, указывая на охранников дрожащим пальцем. – Возвращайтесь в свой мир!

На несколько мгновений все замерли. Хоуэлл впервые видел лорда Скиннера и теперь таращился на него во все глаза. Лорд выглядел мало похожим на человека – в покосившемся цилиндре, с глазами, метавшими искры.

– Убирайтесь вон! – снова прокричал он.

Льюэл хотел было что-то сказать, но внезапно растворился в воздухе вместе с другим охранником – и Мэтью исчез вместе с ними.

– Мэтью! – воскликнула Эйва в ужасе. Чарльз всё ещё не отпускал её локоть, и она гневно стряхнула его руку и бросилась к тому месту, где только что стояли охранники. – Куда они девались? – яростно вопросила она в пустоту.

– Я отправил их обратно во Внемир, – спокойно объяснил лорд Скиннер. – Как вам, должно быть, известно, Дивный Народ обязан нам подчиняться.

Ложь, подумал Хоуэлл. Жители Внемира обязаны подчиняться только приказам о магических услугах, отданных посредством зеркал, а это совсем не тот случай.

Однако по неизвестной причине двое охранников действительно подчинились приказу лорда Скиннера. Но почему?

Лорд Скиннер распахнул дверцу своего экипажа.

– Коль скоро я только что спас вас от ужасной участи, вы могли бы в благодарность оказать мне небольшую услугу. Мисс Харкурт, если вы хотите вновь увидеть своего брата, я прошу вас проехаться со мной – вас и этого мальчика. У меня есть для вас кое-какая работа.

Глава 24

Книга извиняется перед вами за отсутствие забавного вводного абзаца перед этой главой. Вскоре Книга вернётся в свой обычный режим функционирования. Возможно. А возможно, и нет. В любом случае не переживайте на мой счёт. Я уверена, у каждого из вас есть более важные вещи, о которых стоит переживать.

Та Самая Книга

На мгновение Эйву накрыло теплом облегчения. Всё, что ей нужно было сделать – это рассказать лорду Скиннеру правду о Хоуэлле, Люнетт и зеркалах, а дальше он всё исправит, и жизнь снова наладится. Но даже когда эти приятные мысли нахлынули на неё, она понимала, что всё это – ложь.

Её оттащили прочь от экипажа три пары рук – и крепкие собачьи зубы, спасибо миссис Футер. Эйва не без усилий освободилась от всех помогающих.

– Всё в порядке, – сказала она друзьям. – Он больше не имеет надо мной власти.

Она распрямила плечи и взглянула прямо в глаза человеку, который смотрел на неё из окна экипажа.

– Нет, лорд Скиннер, мы никуда с вами не поедем. Вы лжец. Пусть вам и удалось обдурить всех остальных в этом городе, но со мной этот номер не пройдёт.

– Что бы вы ни думали обо мне, мисс Харкурт, – раздражённо отозвался лорд Скиннер, – мистер Боунз в тысячу раз хуже меня. Он будет держать вашего брата в заключении столько, сколько захочет, и никогда его не отпустит – из чистой зловредности, даже если вы принесёте ему в качестве выкупа все книги мира. – Он снял шляпу и почесал свой лысеющий череп. Эйва впервые заметила, что у него на голове есть целые проплешины. – Однако же, – сказал он наконец, – у меня есть способ заставить его отпустить Мэтью.

И снова ей пришлось бороться с всепоглощающим чувством облегчения. Лорд Скиннер был насквозь лживым, но каким-то образом его слова так сильно походили на правду! Она оглянулась на своих друзей, а потом перевела взгляд на возницу экипажа, который сидел на козлах непроницаемый, как скала, и делал вид, что ничего не видит и не слышит.

Люнетт тем временем вытащила из сумки очередную шляпу.

– Вы можете выручить мистера Харкурта? Так сделайте же это! Прямо сейчас.

Взгляд лорда Скиннера стал холодным.

– Давайте, юная леди, продолжайте угрожать мне и будьте уверены, что в таком случае вы больше никогда не увидите Мэтью Харкурта. Пришло время объединить наши усилия и начать работать вместе.

– Мы не отдадим вам Ту Самую Книгу, – подал голос Хоуэлл.

– Она мне и не нужна, – лорд Скиннер выразительно пожал плечами, и от резкого движения его жилет едва не лопнул на толстом животе. – Должен признать, что я заинтригован тем, как сильно она нужна мистеру Боунзу, но меня совершенно не тревожит, что она находится у вас в руках – коль скоро она не попадёт в руки к нему. Мои же мысли занимает кое-что совсем другое, – он снова повернулся к Эйве. – Вам двоим удалось запустить зеркало, которое считалось мёртвым, оживить его. А если вы смогли сделать это единожды, значит, можете и повторить.

– Откуда вы это знаете? – спросила Эйва.

Губы лорда Скиннера раздвинулись в хитрой улыбке. Да, конечно, ему рассказал Мэтью! Мэтью вообще обо всём ему рассказал. Эйва подавила желание гневно топнуть ногой. Как она вообще могла позволить брату в одиночку пойти сегодня в «Убывающую Луну»?

– Вернитесь со мной в «Убывающую Луну», – продолжил лорд Скиннер. – Нет, я не требую, чтобы вы оживили все тамошние зеркала. Для начала хватит и сотни, а потом мы подумаем о том, как можно помочь вашему брату.

– Почему вы не можете просто приказать Хоуэллу это сделать? – спросил Чарльз. – Вы же сами говорили – Дивный Народ обязан подчиняться приказам.

Боже, зачем Чарльз подкидывает лорду Скиннеру такую идею? Эйва схватила его за локоть, желая, чтобы он замолчал, но было уже поздно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация