Книга Проклятие ульфхеднара, страница 19. Автор книги Елена Счастная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие ульфхеднара»

Cтраница 19

— Как это? О чём ты говоришь? — растерянно пробормотал Лейви.

— А ты попроси её проводить тебя до дома. Попроси показать его, — великан снисходительно посмотрел на него. Остальные притихли. — И она найдёт с десяток причин, почему не может это сделать. Попроси рассказать о детстве, и она не сможет ничего вспомнить.

Скальд насупился, то чём-то размышляя. Взглянул на Ингольва, который просто молча кивнул.

— Значит, не показалось… — вздохнул тот.

— Значит, нет, — безжалостно подтвердил великан. — Похоже, это твоя фюльгья. Она как-то попала в мир людей. И будет помогать тебе там, где скажешь. Пока снова не вернётся туда, откуда появилась.

Лейви вдруг молча развернулся и ушёл в дом. И тогда стало понятно его воодушевление от мысли, что снова пересекутся их пути с прелестной рыбачкой. Что нашёлся повод побыть с ней. Острый ум скальда уже наверняка подбросил ему множество решений, как попытаться забрать Рагну с собой. Но если она и правда фюльгья Ингольва, обретшая вдруг тело, то всё это не имеет смысла. Нельзя поймать дым пальцами.

Все замолчали, обмениваясь взглядами и ожидая решения Ингольва. Меньше всех беспокоился и понимал печаль остальных ромей. Ему, верно, поверья дикарей, как называли на юге все северные народы, были совсем чужды. У него свой бог. Вдруг стало интересно, как он вообще оказался здесь, что заставило его променять свой просвещённый край на этот, неприветливый к нему и опасный. Может, будет ещё повод спросить.

Асвейг вздрогнула, когда Ингольв отпустил её руку.

— Тогда идём к Рагне. Наверняка, она ждёт нас. Нужно поторопиться, пока мы тут рассуждаем, время идёт, а хватка Фадира усиливается.

— Я поеду с вами, — выдал вдруг Гагар.

Остальные с интересом посмотрели на него. По губам Ингольва пробежала ехидная улыбка, он перевёл взгляд с него на Асвейг и обратно.

— Я знаю, — бросил. — И думаю, ты пригодишься чуть раньше. Беспокоюсь я за то золото, что мы привезли из Ромейской империи. Отправляться в путь с таким добром опасно. Сейчас времена тяжёлые, а значит, на дорогах много лихого люда. Часть денег я возьму с собой. Чтобы купить лошадей, когда высадимся на берег. И заплатить вергельд Альвину. А другую часть нужно припрятать.

Заслышав разговор о золоте, Лейви снова высунулся из дома.

— И как же?

— Помнишь то место, где я находил схрон отца? — Ингольв повернулся к нему, а после кивка скальда продолжил: — Вы с Гагаром отправитесь туда по земле. Уж телега для вас у хозяев найдётся. А потом мы встретимся в Скодубрюнне.

— Мою рожу знают получше твоей, — фыркнул Лейви. — Думаешь, пропустят?

— Мы сделаем так, что они тебя не узнают. А Гагар тут свой. Подозрения не вызовет.

— Хотел бы я на это посмотреть.

Ингольв потёр подбородок, хитро щурясь. Скальд подозрительно на него уставился.

— Пора собираться, — распорядился викинг.

Мужчины тут же, тихо переговариваясь между собой, скрылись в доме. Неприятным осадком внутри остались слова Ингольва, его взгляд, который он бросил на Асвейг и Гагара, когда тот согласился идти с ним. Словно она была всего лишь способом добиться желаемого. Привлечь на свою сторону упрямого и неприветливого Гагара, расправиться с врагами, если понадобится. Ну, а чего она хотела? Ведь тоже собиралась идти с ним ради защиты: вон сколько сильных мужчин вокруг будет, и они все после альтинга в Скодубрюнне так или иначе отправятся за Ингольвом. Тут почти никакая опасность не страшна.

Асвейг вернулась в хозяйский дом и встретилась там с Уной, которая перебирала какие-то вещи. Заметив её, сложила их горкой и примяла ладонью.

— Вот, это твои платья и тёплые вещи, которые остались после нападения. Тогда. Я их сохранила. Ведь ты всё шила своими руками. Я не смогла отдать их кому-то или тем более выбросить, — Уна протянула их, виновато улыбаясь.

— Спасибо, мне очень пригодится.

Асвейг сложила одежду в полупустой дорожный мешок. В нём на дне только побрякивал ларец с рунными палочками да запасное платье с нательной рубахой. Даже не нужно было проверять, не забыла ли чего. Потому хорошие, по меркам Гокстада даже богатые, вещи теперь были очень кстати. В конце концов, она давно уж не рабыня, а значит, презрительные взгляды свободных женщин не должны сопровождать её. К ним она так и не привыкла.

— И вот, — Уна встряхнула, расправляя, добротный плащ, подбитый мехом.

Асвейг хорошо помнила его. Эти лисьи шкурки принёс с охоты сам Оттар. Из них и сшили приёмной дочери хорошую одежду на зиму. Она осторожно свернула его и закрепила поверх сумы. Женщина подошла и, не решившись ни на что более, мягко сжала плечо. Внутри всё замерло от сожаления обо всём когда-то случившемся. Но, коль взглянуть с другой стороны, то не обернись всё так, она до сих пор жила бы в неведении. И каждый день рисковала бы выплеснуть разрушительные силы от какой-нибудь мелкой неурядицы.

Не задерживаясь на прощальные разговоры с Уной, Асвейг перекинула мешок через плечо и вышла во двор. Там ждал её Гагар. Он стойко встретил наполненный упрёком взгляд хозяйки, которая вышла её проводить. Видно, обо всём они поговорили, и решение одного из лучших работников поместья не устроило бывшую госпожу.

— Береги себя, Гагар, — всё же улыбнулась она напоследок. — И возвращайся, если будет тебе на то резон. Телега с лошадью подготовлены.

Он только кивнул и пошёл к воротам, где их уже, верно, дожидались остальные. Ингольв, который до этого нетерпеливо вглядывался между построек, заметно расслабился, увидев Асвейг. Телега оказалась не пустой. В ней сидел кто-то, по виду — тучная женщина, укутанная по случаю непогоды в шерстяной плащ. Волосы её прикрывал платок, и лицо, сокрытое тенью, было сложно рассмотреть. Только подойдя ближе, Асвейг догадалась, кто это, и еле сумела сдержать улыбку.

Однако Лейви, чисто выбритый и красный от злости, всё же заметил веселье в её глазах и отвернулся.

— Убью тебя, Ингольв. Скотина, — пробурчал.

— Ты смотри там замуж не выйди по дороге, — поддел его тот.

Даже Гагар заулыбался от его вида. Конечно, нет дела постыднее для воина, чем нацепить женское платье. Но, наверное, в такой одежде скальд и правда будет не столь узнаваем. Им хотя бы выбраться за пределы земель Фадира, а дальше можно и не скрываться. Распрощавшись с ними и гостеприимным хозяином, который лично пришёл всех проводить, Ингольв направился вниз по улице, к пристани. Остальные двинулись следом.

На удивление, погода не торопилась снова портиться. Было приятно идти под солнцем, что ещё хранило летнее тепло. Да и едва не утонувший в грязи Гокстад нынче выглядел почти празднично. Лужи подсыхали на улицах, крыши домов зеленели дёрном, холмы вокруг походили на сияющие самоцветы. Если бы только не злая воля Фадира, которая хотела помешать незваным гостям города покинуть его…

Как и ожидалось, Рагна ждала на берегу. Странно было, понимая теперь, кто она, смотреть на неё. Всё казалось, в любой миг девушка просто истает в воздухе, если вдруг перестанет быть нужна Ингольву. И спроси о загадочной кормщице кого-то из тех рыбаков, что бывали здесь каждое утро и отсюда выходили в море, никто, верно, и не поймёт, о ком речь. Она с готовностью встала навстречу, безмятежно глядя на Ингольва. Но всё же мельком коснулась взглядом и его спутников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация