Книга Первый удар , страница 53. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первый удар »

Cтраница 53

Ох, как у него вытянулась физиономия! Ох, как они вытянулись у всех моих Теней! Ух, до чего же классно отвисла челюсть у Родана! Нет, я – точно молодец! Так круто их обломать и при этом не соврать ни словечка! Все-таки я – гений. Хвалите меня, хвалите…

– Га-а-ай, – очень нехорошим голосом протянул наконец Бер. – Что ты хочешь сказа-а-ать?!

О. И материнский инстинкт сразу прорезался. Что поделать: есть у моих братиков такая забавная черта – беречь мою девичью… женскую… да какую угодно честь от всевозможных посягательств. Правда, пока повода для этого не было, потому что о моей личности мало кто знал. Но видели бы вы, каких кренделей получил хвард, когда по причине известной любвеобильности попробовал ухаживать…

– Это какие же у тебя случились «успехи»? – наконец деревянным голосом поинтересовался Ас.

– Я полностью освоил технику «двойного меча» Гора, – невинно сказала я и, гнусно хихикнув, кинулась бежать, потому что дружный вздох, в котором недавний испуг сменился искренним негодованием, не сулил мне ничего хорошего.

– ГАЙ! – понеслось возмущенное мне в спину, но я даже не подумала останавливаться. Только хихикнула громче и прибавила ходу. И правильно. Потому что следом за мной по камням прошуршали четыре пары крепких сапог, заскрипел потревоженный гравий, вниз посыпались мелкие камешки. А перемазанный в тухлятине отряд, разинув рты, дикими глазами следил за тем, как мы улепетываем прочь, оглашая окрестности и пугая Тварей то злобным хохотом, то приглушенными ругательствами, а то и мстительными обещаниями жестоко поквитаться за обман.

Ну… в общем-то, да. Так мы с некоторых пор и живем.

Может, кто и скажет, что это сильно отдает сумасшедшинкой, но мне нравится. И Теням, догнавшим меня только на вершине ближайшей скалы, нравится тоже. Я это точно знаю, потому-то и не даю им скучать. Ведь на самом деле именно в такие моменты ты неожиданно ощущаешь, что по-настоящему живешь. И именно в такие моменты чувствуешь, что это будет длиться вечно.

Глава 16

Еще до захода солнца мы добрались до верхней точки нужного нам перевала. Однако на другую сторону гор решили пока не соваться. Только немного спустились, ища похожую расщелину, где коротали прежнюю ночь, и тут же устроились внутри, согревая озябшие ладони горячим дыханием.

Костер разводить Дагон больше не позволил: слишком близко незнакомый лес и слишком велика была вероятность привлечь к себе внимание. Поэтому воинам пришлось греться друг о друга, а мне – об Лина, которого снова, как и вчера, затолкали в самый дальний угол.

Мастер Драмт, задумчиво покосившись на улегшегося на холодный пол «фэйра», довольно долго наблюдал, как вокруг меня потихоньку собираются Тени. Потом проводил глазами вернувшихся оборотней, из которых Мейр, устав за целый день зверем, тут же перекинулся. Окинул его обнаженную спину рассеянным взором, отмечая про себя стремительность, с которой кожа миррэ очищалась от рыжеватой шерсти. Наконец дождался, пока тот оденется, и осторожно пересел ближе.

– Фантом, можно еще вопрос?

Я отпихнула от себя голову Лока, настойчиво лезущего под левую ладонь, шикнула, когда он упрямо потянул зубами за куртку, двинула по уху открытой ладонью, поняв, что одного голоса недостаточно. А вскоре отвесила сочный подзатыльник, решительно закрыв этот трудный вопрос.

Волк сначала недовольно засопел, обделенный лаской, но выход нашел быстро – перебежал на другую сторону и пристроился с левого бока, чтобы мне стало неудобно пихать его правой рукой. После чего все повторилось снова, и он наконец затих: от левой ладони он был готов терпеть даже подзатыльники. И сутками ждать, пока мне не надоест. Пришлось сердито шипеть, пихать его ногой и долго ругаться. Но в итоге остановились на том, что он не кладет свою тяжелую голову мне на грудь, а я изредка почесываю его за ухом.

И вот когда эта ненужная возня все-таки прекратилась, мастер Драмт осторожно спросил:

– Скажи, Фантом: откуда ты взял такого необычного фэйра?

Пристроившиеся поодаль рейзеры с любопытством обернулись, Дагон со своей пятеркой тоже заинтересованно покосились, а Лин тут же навострил уши.

– Он выносливый, – задумчиво, словно размышляя, сказал маг. – Осторожный. Послушный. Даже, я бы сказал, слишком послушный. Мы иногда создаем таких фэйров, которые не могли бы ослушаться хозяина, но обычно это приводит к потере собственной воли. А твой остается разумным и даже самостоятельно принимает решения.

«Конечно! – оскорблено фыркнул шейри. – Я же не тупая скотина!»

– Он ведь понял, что я сказал? – внимательно посмотрел на меня мастер.

Я кивнула.

– А можно узнать, где научились так искусно совмещать разумы животного и магически наведенной сущности? И где отыскались гении, которые сумели создать такое совершенное творение?

Лин снова фыркнул, но на этот раз менее сердито.

Я покосилась на торчащие изо всех стен уши и осторожно сказала:

– Вы ведь знаете, мастер Драмт: я пришел сюда издалека.

– Да. Его величество что-то такое упоминал. Значит, это в твоей стране маги достигли такого значительного продвижения?

– Вообще-то… не знаю. Мне его подарили. Совсем маленького и слабого.

– Кхм. – В глазах мага зажглись искры неподдельного интереса. – Быть может, он пришел к тебе оттуда, откуда и некоторые иные знания?

– Возможно. – Я улыбнулась шире, по достоинству оценив чужую деликатность. – Но я не стану этого утверждать.

– Ты еще не принял решения относительно моего вчерашнего вопроса?

– Я приму его после нашего возвращения. Думаю, сейчас этот вопрос рассматривать бессмысленно.

– Безусловно. – Довольно улыбнувшись, маг отодвинулся. – Кстати, ты вчера интересовался магическими умениями нашего короля…

Я хмыкнула.

– Точно. Но вы ловко ушли от ответа.

– Так вот. У его величества довольно редкий дар, – словно не услышал насмешки мастер Драмт. – Он умеет влиять на чужие разумы. Иногда – чувствовать отголоски чужих эмоций и, возможно, осваивает искусство чтения мыслей. Я говорю «возможно» потому, что наверняка этого никто не знает: его величество очень скрытен.

– Но что-то же привело вас к таким выводам, господин маг? – спокойно спросила я, напряженно размышляя. – И что-то заставляет предполагать, что у него есть скрытые возможности, о которых мало кто знает?

– Его величество – хороший правитель, – тонко улыбнулся мастер Драмт. – И он полностью устраивает Церковь, что тоже весьма немаловажно.

– А Церковь не смущает подобный дар?

– Все в этом мире происходит по воле Аллара.

Я удивленно дрогнула.

– Это что вы мне сейчас процитировали? Учение?

– Разумеется. Оно тебе знакомо?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация